Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDK 2500 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDK 2500 A1 Bedienungsanleitung

Doppelkochplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDK 2500 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1
DUPLA FŐZŐLAP
Használati utasítás
DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ
Návod k obsluze
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
IAN 285545
DVOJNA KUHALNA PLOŠČA
Navodila za uporabo
ELEKTRICKÝ DVOJPLATŇOVÝ VARIČ
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDK 2500 A1

  • Seite 1 DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUPLA FŐZŐLAP DVOJNA KUHALNA PLOŠČA Használati utasítás Navodila za uporabo DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ ELEKTRICKÝ DVOJPLATŇOVÝ VARIČ Návod k obsluze Návod na obsluhu DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 285545...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ..............10   SDK 2500 A1 │...
  • Seite 5: Bevezető

    1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót! 2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, fóliát és címkét. 3) Tisztítsa meg a készülék minden részét a „Tisztítás és ápolás“ részben leírtak alapján. │   ■ 2  SDK 2500 A1...
  • Seite 6: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A készülék leírása Nagy főzőlap Kis főzőlap Be-/ki kapcsoló Kis főzőlap termosztát Kis főzőlap ellenőrző lámpa Nagy főzőlap ellenőrző lámpa Nagy főzőlap termosztát   SDK 2500 A1 │  3 ■...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    A hálózati feszültség egyezzen meg a készülék típus- tábláján megadott feszültséggel. Ne használja a készüléket fürdőkád / tusoló vagy vízzel feltöltött ► mosdó közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. A készülék kizárólag száraz helyiségben használható. ► │   ■ 4  SDK 2500 A1...
  • Seite 8 Használat közben ne érjen hozzá a főzőlaphoz, mert felforrósodik. ► Nem szabad hosszabbító kábelt használni. A hálózati csatlakozóalj- ► zat vészhelyzetben legyen gyorsan elérhető. A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót vagy ► külön távműködtető rendszert. Figyelem! Forró felület.   SDK 2500 A1 │  5 ■...
  • Seite 9: A Készülék Elhelyezése És Üzembe Helyezése

    A kidudorodó vagy ferde fenék megakadályozza a megfelelő hővezetést. ■ Energiát takaríthat meg akkor, ha még az étel készre főzése előtt kikapcsolja a főzőlapot / . A főzőlap maradék hőenergiája legtöbbször elegendő az étel készre főzéséhez. │   ■ 6  SDK 2500 A1...
  • Seite 10: Használat

    5) Ha a készüléket hosszabb időn keresztül nem akarja használni, akkor állítsa a be-/kikapcsoló gombot „O” pozícióba. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati csatlakozó- dugót a hálózati aljzatból.   SDK 2500 A1 │  7 ■...
  • Seite 11: Tisztítás És Ápolás

    2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) európai irányelv alá tartozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. │   ■ 8  SDK 2500 A1...
  • Seite 12: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan be- avatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.   SDK 2500 A1 │  9 ■...
  • Seite 13: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 285545 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │   ■ 10  SDK 2500 A1...
  • Seite 14 Garancijski list ............19   SDK 2500 A1 │...
  • Seite 15: Uvod

    1) Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo. 2) Odstranite ves embalažni material in folijo ter nalepke. 3) Očistite vse dele naprave, kot je opisano v poglavju »Čiščenje in vzdrževanje«. │   ■ 12  SDK 2500 A1...
  • Seite 16: Odstranitev Embalaže Med Odpadke

    Opis naprave velika kuhalna plošča majhna kuhalna plošča stikalo za vklop/izklop termostat majhne kuhalne plošče kontrolna lučka majhne kuhalne plošče kontrolna lučka velike kuhalne plošče termostat velike kuhalne plošče   SDK 2500 A1 │  13 ■...
  • Seite 17: Tehnični Podatki

    Naprave ne uporabljajte v bližini kopalne kadi/prhe ali nad umival- ► nikom, napolnjenim z vodo. Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena. Naprava je primerna le za uporabo v suhih prostorih. ► │   ■ 14  SDK 2500 A1...
  • Seite 18 Prepovedana je uporaba kabelskih podaljškov. V sili mora biti elek- ► trična vtičnica hitro dostopna. Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim daljin- ► skim sistemom. Pozor! Vroča površina.   SDK 2500 A1 │  15 ■...
  • Seite 19: Postavitev In Začetek Uporabe

    Upognjena ali neravna dna preprečujejo optimalno porazdelitev toplote. ■ Za varčevanje z energijo lahko kuhalno ploščo izklopite, še preden je hrana dokončno skuhana. Preostala toplota kuhalne plošče večinoma zadošča za dokončno pripravo jedi. │   ■ 16  SDK 2500 A1...
  • Seite 20: Uporaba

    4) Ko je postopek kuhanja končan, prestavite termostat ponovno na 0. Kontrolna lučka ugasne. 5) Stikalo za vklop/izklop prestavite na »O«. Če naprave dlje časa ne uporabljate, izvlecite električni vtič iz vtičnice.   SDK 2500 A1 │  17 ■...
  • Seite 21: Čiščenje In Vzdrževanje

    (angl. Waste Electrical and Electronic Equipment). Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne pred- pise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. │   ■ 18  SDK 2500 A1...
  • Seite 22: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda   SDK 2500 A1 │  19 ■...
  • Seite 23 │   ■ 20  SDK 2500 A1...
  • Seite 24 Dovozce ..............30   SDK 2500 A1 │...
  • Seite 25: Úvod

    Návod k obsluze 1) Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. 2) Odstraňte veškerý obalový materiál, ochranné fólie a nálepky. 3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a péče“. │   ■ 22  SDK 2500 A1...
  • Seite 26: Likvidace Obalového Materiálu

    řádně zabalit. Popis přístroje velká varná plotýnka  malá varná plotýnka vypínač  termostat malé varné plotýnky  kontrolka malé varné plotýnky  kontrolka velké varné plotýnky termostat velké varné plotýnky   SDK 2500 A1 │  23 ■...
  • Seite 27: Technické Údaje

    Síťové napětí se musí shodovat s údaji na typovém štítku přístroje. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany / sprchy nebo nad dřezem s vo- ► dou. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Přístroj je vhodný pouze pro použití v suchých prostorách. ► │   ■ 24  SDK 2500 A1...
  • Seite 28 Během používání se nikdy nedotýkejte varných plotýnek, neboť jsou ► velmi horké. Použití prodlužovacích kabelů je zakázáno. Síťová zásuvka musí být ► v nouzovém případě rychle k dosažení. K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samostat- ► né dálkové ovládání. Pozor! Horký povrch.   SDK 2500 A1 │  25 ■...
  • Seite 29: Instalace A Uvedení Do Provozu

    Dbejte na to, aby hrnce/pánve ležely přímo a rovně na plotýnkách Promáčknutá nebo křivá dna zabraňují optimální tepelné vodivosti. ■ Pro ušetření energie můžete plotýnku vypnout už předtím, než se jídlo zcela uvaří. Zbytkové teplo varné plotýnky je obvykle dostatečné pro dovaření jídla. │   ■ 26  SDK 2500 A1...
  • Seite 30: Obsluha

    To není vadná funkce přístroje, nýbrž znamení toho, že varná plotýnka udržuje teplotu a dohřívá. 4) Po skončení vaření nastavte termostat opět na 0. Kontrolka zhasne. 5) Nastavte vypínač na „O“. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.   SDK 2500 A1 │  27 ■...
  • Seite 31: Čištění A Údržba

    Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU (o odpadních elektrických a elektronických zařízeních). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. │   ■ 28  SDK 2500 A1...
  • Seite 32: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.   SDK 2500 A1 │  29 ■...
  • Seite 33: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 285545 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │   ■ 30  SDK 2500 A1...
  • Seite 34 Dovozca ..............40   SDK 2500 A1 │...
  • Seite 35: Úvod

    Návod na obsluhu 1) Vyberte všetky diely spotrebiča a návod na obsluhu z kartónového obalu. 2) Odstráňte všetky obalové materiály, ochranné fólie a nálepky 3) Vyčistite všetky diely spotrebiča podľa popisu v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“. │   ■ 32  SDK 2500 A1...
  • Seite 36: Zneškodnenie Obalových Materiálov

    Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby zariadenia odložte, aby ste mohli zariadenie v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. Popis spotrebiča veľká platnička malá platnička sieťový vypínač termostat malá platnička kontrolka malá platnička kontrolka veľká platnička termostat veľká platnička   SDK 2500 A1 │  33 ■...
  • Seite 37: Technické Údaje

    údajmi uvedenými na typovom štítku elektrického spotrebiča. Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy ani nad vodou napl- ► neným umývadlom. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je spotrebič vypnutý. Spotrebič je vhodný len na používanie v suchých priestoroch. ► │   ■ 34  SDK 2500 A1...
  • Seite 38 ► horúce. Nesmiete používať predlžovacie káble. Elektrická zásuvka musí ► byť v prípade potreby ľahko prístupná. Na zapínanie a vypínanie spotrebiča nepoužívajte externý časový ► spínač, ani separátny systém diaľkového ovládania. Pozor! Horúci povrch.   SDK 2500 A1 │  35 ■...
  • Seite 39: Montáž A Uvedenie Do Prevádzky

    Dbajte na to, aby boli plochy hrncov/panvíc rovné a dobre dosadali na platničky Preliačené alebo krivé dná zabránia optimálnemu vedeniu tepla. ■ Ak chcete ušetriť energiu, môžete platničky vypnúť už tesne pred dovarením jedla. Zvyškové teplo platničiek väčšinou stačí na úplné dovarenie jedla. │   ■ 36  SDK 2500 A1...
  • Seite 40: Obsluha

    4) Keď sa varenie ukončí, termostat znova nastavte na 0. Kontrolka zhasne. 5) Sieťový vypínač nastavte na „O“. Ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate, vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky.   SDK 2500 A1 │  37 ■...
  • Seite 41: Čistenie A Ošetrovanie

    Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Spotrebič zneškodnňujte odovzdaním v autorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadov alebo v komunálnej zberni zabezpečujúcej zneškodňovanie. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte zberňu odpadov. │   ■ 38  SDK 2500 A1...
  • Seite 42: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.   SDK 2500 A1 │  39 ■...
  • Seite 43: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 285545 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │   ■ 40  SDK 2500 A1...
  • Seite 44 Importeur ..............50 DE │ AT │ CH   SDK 2500 A1 │  41...
  • Seite 45: Einführung

    1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, sowie Folien und Aufkleber. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH   ■ 42  SDK 2500 A1...
  • Seite 46: Entsorgung Der Verpackung

    Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung große Kochplatte kleine Kochplatte Ein-/Aus-Schalter Thermostat kleine Kochplatte Kontrollleuchte kleine Kochplatte Kontrollleuchte große Kochplatte Thermostat große Kochplatte DE │ AT │ CH   SDK 2500 A1 │  43 ■...
  • Seite 47: Technische Daten

    über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Räumen geeignet. ► │ DE │ AT │ CH   ■ 44  SDK 2500 A1...
  • Seite 48 Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. Die Netzsteckdose ► muss im Notfall schnell zu erreichen sein. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Achtung! Heiße Oberfläche. DE │ AT │ CH   SDK 2500 A1 │  45 ■...
  • Seite 49: Aufstellen Und Inbetriebnahme

    Um Energie zu sparen, können Sie die Kochplatte schon ausschalten, bevor das Gericht ganz fertig gegart ist. Die Restwärme der Kochplatte reicht meistens aus, um das Gericht zu Ende zu garen. │ DE │ AT │ CH   ■ 46  SDK 2500 A1...
  • Seite 50: Bedienen

    0. Die Kontrollleuchte erlischt. 5) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „O“. Wenn Sie die das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   SDK 2500 A1 │  47 ■...
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH   ■ 48  SDK 2500 A1...
  • Seite 52: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   SDK 2500 A1 │  49 ■...
  • Seite 53: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH   ■ 50  SDK 2500 A1...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: SDK2500A1-012017-2 IAN 285545...

Inhaltsverzeichnis