Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDI 3500 B1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SDI 3500 B1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Doppelinduktionskochplatte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 117

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDI 3500 B1

  • Seite 3 Magyar ........................2 Slovenščina ......................31 Čeština ........................59 Slovensky ......................... 87 Deutsch ........................115 V 1.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SDI 3500 B1 Tartalom   1. Tervezett használat ....................3   2. A csomag tartalma ....................5   3. Kezelőszervek és kijelzők ..................6   4. Műszaki jellemzők....................7   5. Biztonsági útmutatások ..................7   6. Mielőtt használatba venné ................... 20  ...
  • Seite 5: Tervezett Használat

    (például fürdőszobában) való használatra tervezték a készüléket, melyet óvni kell a portól. Az SDI 3500 B1 indukciós főzőlap ételek készítésére és melegen tartására alkalmas, megfelelő edények segítségével. A készülék hordozható, és az érintéses kezelőpanelnek köszönhetően egyszerűen használható. A készülék megfelel valamennyi CE megfelelőségi és egyéb szabványnak. A készüléknek a gyártó által javasoltakon túli bármilyen módosítása a fenti szabványoknak való...
  • Seite 6 SilverCrest SDI 3500 B1 Információ a háztartási főzőlapokról Szimbólum Érték Modell kód SDI 3500 B1 Tűzhelytípus Elektromos Az égők és főzőfelületek száma A fűtőtechnológia (indukciós égők és főzőfelületek, Indukciós sugárzó égők, főzőlapok) A kör alakú főzőfelületekhez és főzőlapokhoz: Ø 22 cm + 22 cm Minden elektromosan melegített főzőfelület...
  • Seite 7: Előre Látható Helytelen Használat

    Lásd a „Garanciális információk” című rész a 28. oldalon. A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől és az előírásoknak megfelelően végezze a hulladékkénti elhelyezését.  SilverCrest SDI 3500 B1 indukciós főzőlap  E Kezelési útmutató Magyar - 5...
  • Seite 8: Kezelőszervek És Kijelzők

    SilverCrest SDI 3500 B1 3. Kezelőszervek és kijelzők A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A borító belső oldalán az indukciós tűzhely számozott ábrája látható. A számok a következőket jelentik: Bal oldali fűtőzóna Hálózati kábel Jobb oldali fűtőzóna Tartó mélyedés Jobb oldali fűtőzóna forgatógombja (– Szint le / + Szint fel) Bal oldali fűtőzóna forgatógombja (–...
  • Seite 9: Műszaki Jellemzők

    SilverCrest SDI 3500 B1 4. Műszaki jellemzők Gyártó:SilverCrest Modell neve: SDI 3500 B1 Üzemi feszültség: 220-240 V váltakozó feszültség, 50/60 Hz Teljesítmény: 3500 W Bal oldali fűtőzóna (1): 10 teljesítményszint, max. 2000 W Jobb oldali fűtőzóna (3): 7 teljesítményszint, max. 1500 W Kijelzők:...
  • Seite 10 SilverCrest SDI 3500 B1 akkor mellékelje a Kezelési útmutatót is. A termékhez tartozik. A szimbólumok magyarázata Kezelési útmutatóban alábbi módon szerepelnek a figyelmeztetések. A szimbólumok közül némelyik magán a terméken is szerepel, hogy figyelmeztesse felhasználót lehetséges kockázatokra. Égésveszély! E szimbólum figyelmeztet a forró felületekre.
  • Seite 11 SilverCrest SDI 3500 B1 egyéb sérüléseket vagy anyagi kárt okozhat. Áramütésveszély! E szimbólum olyan veszélyekre figyelmeztet, melyek figyelmen kívül hagyása, áramütés miatti életveszélyt vagy végtagsérülést okozhat. Tűzveszély! E szimbólum figyelmeztet annak veszélyére, hogy tűz üthet ki, ha a figyelmeztetést figyelmen kívül hagyja.
  • Seite 12 SilverCrest SDI 3500 B1 kapcsolatos kockázatot. gyermekek játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását nem végezhetik gyermek kivéve, ha 8 évesnél idősebbek és szülői felügyelet mellett végezik azt. A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a hálózati kábeltől (2).
  • Seite 13 SilverCrest SDI 3500 B1 Általános biztonsági utasítások Égésveszély!  Ne tegyen más tárgyakat (pl. evőeszközöket, edényeket, fedőket, stb.) főzőzónákra (1, 3). Ezek nagyon forróak lehetnek és égési sérüléseket okozhatnak.  Ne érintse meg a főzőzónát (1 - 3) érintkező felületét ha azon előzőleg egy főzőedény volt.
  • Seite 14 SilverCrest SDI 3500 B1 edényt egy arra jól illeszkedő fedővel vagy tányérral. Húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból.  Robbanásveszély! Ne melegítsen folyadékokat vagy ételeket zárt tárolóeszközökben, mint konzervek.  Ne tegye a készüléket olyan textil felületre, mint pl.
  • Seite 15 SilverCrest SDI 3500 B1 3) tejesen lehűlnek. Ellenkező esetben megégetheti magát. Áramütésveszély!  Vigyázzon arra, hogy ne sérüljön meg a készülék háza és a hálózati kábel (2). Sohase végezze maga a hibás kábel cseréjét, hanem forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a „Garanciális információk”...
  • Seite 16 SilverCrest SDI 3500 B1 esetleges kigyulladása esetén ne lélegezze be a füstöt. Ha mégis belélegzi a füstöt, forduljon orvoshoz. A füst belélegzése károsíthatja az egészségét.  Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelben (2) éles szélek vagy forró felületek ne tehessenek kárt.
  • Seite 17 SilverCrest SDI 3500 B1  Mindig bontsa a hálózati kábel csatlakozását, bármely probléma esetén, ha nem használja az eszközt, tisztítás előtt, vagy viharok alkalmával.  Ha látható sérülést vesz észre a készüléken vagy a hálózati kábelen (2), akkor kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, és...
  • Seite 18 SilverCrest SDI 3500 B1 csatlakozóaljzatból.  Sohase merítse a készüléket, a hálózati kábelt (2) vagy hálózati csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba. Ha folyadék kerül a termékbe, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, és lépjen kapcsolatba a forródróton keresztül az ügyfélszolgálattal (lásd a „Garanciális...
  • Seite 19 SilverCrest SDI 3500 B1 hallókészülékek, stb.) befolyásolhatják és károsíthatják az elektromágneses mezők. Tartsa be az eszköz gyártója által javasolt biztonsági távolságot. Az elektromágneses mezők okozta veszélyek! A készüléket tartsa legalább 1 m-re azoktól az eszközöktől, melyekre annak elektromágnesen mezeje hatással lehet (pl.
  • Seite 20 SilverCrest SDI 3500 B1 okozhatja. Vigyázzon, hogy ne ejtse le a készüléket! Ha eltörik az üveg, akkor sérülésveszély áll fenn!  Ne feledkezzen meg a készülék maximális teherbírásáról (legyen különösen körültekintő levesek és pörköltek készítésénél). A főzőedény súlya és annak tartalma együtt nem haladhatja meg a 10...
  • Seite 21: Hálózati Kábel

    SilverCrest SDI 3500 B1 talpa van. Szükség esetén, helyezzen valamit a készülék alá, mivel a munkafelületeket néha olyan mosószerekkel kezelik, melyek megtámadhatják vagy akár fel is oldhatják a műanyag lábakat.  Kizárólag a tartómélyedéseknél (4) két kézzel megfogva vigye és szállítsa a készüléket.
  • Seite 22: Mielőtt Használatba Venné

    SilverCrest SDI 3500 B1 senki sem léphesse rá és senkit sem akadályozzon.  Sohase használjon az országában érvényes biztonsági rendelkezéseknek nem megfelelő adapter csatlakozókat vagy hosszabbítókat, és saját maga ne módosítsa a hálózati kábelt (2).  A sérült hálózati kábelt (2) a gyártóval vagy annak hivatalos ügyfélszolgálatával kell...
  • Seite 23: A Megfelelő Főzőedények

    SilverCrest SDI 3500 B1 Magas teljesítménnyel, a főzőedény tartalma sokkal gyorsabban melegszik fel, és az sokkal gyorsabban reagál a hőmérséklet lejjebb kapcsolására. Mondhatjuk, hogy a készüléken való főzés nagyon hasonlít a gázon való főzéshez. Általános szabályként: Minél vékonyabb az edény alja, annál gyorsabban reagál a rendszer a teljesítmény beállításának a változtatására.
  • Seite 24: Használat

    SilverCrest SDI 3500 B1 7.2 Használat Bár egyformának látszik a főzőzóna (1 és 3) és azonos az átmérőjük, ne feledje, hogy a bal oldali főzőzóna (1) nagyobb teljesítményű és ezért ugyanolyan tömegű étel gyorsabban melegszik vagy könnyebben ég le az étel.
  • Seite 25 SilverCrest SDI 3500 B1 Használja a forgatógombot (5 vagy 6) a kívánt teljesítményszint beállításához vagy nyomja meg a funkció gombot (12) a főzési hőmérsékletnek a kijelzőn (8) való megjelenítésére és a forgatógombbal (5 vagy 6) végezze el a beállítást. Égésveszély! Ne érintse meg a főzőzónát (1 - 3) érintkező...
  • Seite 26: Teljesítményszintek És Hozzájuk Tartozó Teljesítmény

    SilverCrest SDI 3500 B1  A „H” és „C” szimbólumok csak a készülék hálózati feszültségről való leválasztásával tüntethetők el a kijelzőről (8).  Kb. 2 órás folyamatos működést követően automatikusan kikapcsolódik a készülék (akkor is, ha megváltoztat egy beállítást/kijelző ikont) és sípolás hallható. Ha beprogramozta az időzítőt, akkor elsőbbsége van az időzítő...
  • Seite 27: Gyermekzár

    SilverCrest SDI 3500 B1 A beállított idő röviden villog majd a kijelzőn (8) a fennmaradó idő (visszaszámláló) látszik. Ha az időzítő aktiválva van, a kijelző (7) világítani kezd és a kijelzőn (8) felváltva jelenik meg teljesítményszint vagy a hőmérséklet kijelzése és a fennmaradó időt 5 másodperces időközönként.
  • Seite 28: Hibaelhárítás

    SilverCrest SDI 3500 B1 Áramütésveszély!  Mindig húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból tisztítás előtt. Ellenkező esetben ez áramütést okozhat.  Ne öntsön vagy fújjon folyadékot a készülékre vagy a szellőzőnyílásokon keresztül. Ez zárlatot okozhat, ami áramütéshez vagy égési sérülésekhez vezethet.
  • Seite 29: Környezetvédelmi Előírások És Hulladékkénti Elhelyezési Tudnivalók

    SilverCrest SDI 3500 B1 A kijelzőn az E0 hiba Nincs edény a főzőzónán Tegyen egy edényt a főzőzónára (1 vagy 3). jelenik meg (8) (1 vagy 3) Nem a megfelelő főzőzóna Kapcsolja be a megfelelő főzőzónát (1 vagy 3) (1, 3) van bekapcsolva.
  • Seite 30: Megfelelőségi Megjegyzések

    SilverCrest SDI 3500 B1 11. Megfelelőségi megjegyzések készülék megfelel Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU, a Kisfeszültségű villamos termékekre vonatkozó 2014/35/EU, az Energiával kapcsolatos termékekre vonatkozó 2009/125/EU, a Háztartási sütők, tűzhelyek és páraelszívók környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló 66/2014 rendelet, I. függelék, 2 és 2.2 rész, illetve a Veszélyes anyagok használatának korlátozásáról szóló...
  • Seite 31 SilverCrest SDI 3500 B1 nem engedélyezett szerviz-képviselet által végzett erőszakos beavatkozás esetén a garancia érvényét veszíti. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt.
  • Seite 32 SilverCrest SDI 3500 B1 30 - Magyar...
  • Seite 33 SilverCrest SDI 3500 B1 Vsebina   1. Namenska uporaba ..................... 32   2. Vsebina paketa ....................34   3. Gumbi in prikazi ....................35   4. Tehnični podatki ....................36   5. Varnostna navodila ....................36   6. Pred začetkom uporabe ..................48  ...
  • Seite 34: Namenska Uporaba

    (npr. v kopalnicah), biti mora čisto in brez prahu. Indukcijsko kuhališče SDI 3500 B1 se lahko uporablja za pripravo in kuhanje živil ter ohranjanje toplih jedi v ustreznih posodah. Kuhališče je prenosno in ima na dotik občutljivo upravljalno ploščo, ki omogoča preprosto upravljanje.
  • Seite 35 SilverCrest SDI 3500 B1 Informacije o gospodinjskih električnih kuhalnih ploščah Simbol Vrednost Koda modela SDI 3500 B1 Tip kuhalne plošče Električna Število grelnih elementov in kuhalnih površin Tehnologija gretja (indukcijski grelni elementi in kuhalne površine, grelni elementi s sevanjem, Indukcija kuhališča)
  • Seite 36: Vsebina Paketa

    če so vsi deli prisotni in nepoškodovani. V primeru poškodbe ali manjkajočih delov se obrnite na proizvajalca. Glejte "Informacije o garanciji" na strani 56. Embalažni material hranite izven dosega otrok in ga ustrezno odstranite.  Indukcijsko kuhališče SilverCrest SDI 3500 B1  Ta navodila za uporabo 34 - Slovenščina...
  • Seite 37: Gumbi In Prikazi

    SilverCrest SDI 3500 B1 3. Gumbi in prikazi Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazano indukcijsko kuhališče, označeno s številkami. Pomen posameznih številk: Levo področje ogrevanja Napajalni kabel Desno področje ogrevanja Vdolbini za držanje Vrtljivi gumb za desno področje ogrevanja (–...
  • Seite 38: Tehnični Podatki

    SilverCrest SDI 3500 B1 4. Tehnični podatki Proizvajalec: SilverCrest Ime modela: SDI 3500 B1 Delovna napetost: 220-240 VAC, 50/60 Hz Moč: 3500 W Levo področje ogrevanja (1): 10 stopenj moči, največ 2000 W Desno področje ogrevanja (3): 7 stopenj moči, največ 1500 W Prikazi: 4 številke z rdečimi svetlečimi diodami...
  • Seite 39: Razlaga Simbolov

    SilverCrest SDI 3500 B1 osebi, istočasno priložite tudi navodila za uporabo. Navodila za uporabo so del izdelka. Razlaga simbolov V teh navodilih za uporabo so opozorila uporabljena na spodaj opisane načine. Nekateri izmed teh simbolov so pritrjeni na izdelku, da opozorijo uporabnika na potencialne nevarnosti.
  • Seite 40 SilverCrest SDI 3500 B1 Nevarnost električnega udara! Ta simbol opozarja pred tveganji, ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo smrtno nevarnost zaradi električnega udara. Nevarnost požara! Ta simbol opozarja, da lahko v primeru neupoštevanja pride do požara. Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi.
  • Seite 41 SilverCrest SDI 3500 B1 vzdrževalnih del na njej. Izjema so otroci, ki so stari nad 8 let starosti in so pod nadzorom. Otroci do 8 let starosti naj se ne zadržujejo v bližini naprave in napajalnega kabla (2). Nevarnost zadušitve! Embalažni material ni igrača.
  • Seite 42 SilverCrest SDI 3500 B1 povzročijo opekline.  Ne dotikajte se področja ogrevanja (1, 3), na katerem je bila predhodno postavljena kuhinjska posoda. Ko odstranite posodo, je kuhalna površina področja ogrevanja (1, 3) lahko še vedno zelo vroča. Nevarnost požara! ...
  • Seite 43: Nevarnost Električnega Udara

    SilverCrest SDI 3500 B1  Naprave ne postavljajte na tekstilne površine, kot so namizni prti.  Naprave ne postavljajte na kovinske površine. Le-te se lahko hitro segrejejo in povzročijo požar.  Naprave nikoli ne postavite pod vnetljive predmete, kot so npr. zavese.
  • Seite 44 SilverCrest SDI 3500 B1 Poškodovanega kabla nikoli ne menjajte sami, temveč se obrnite na našo servisno službo (glejte "Informacije o garanciji" na strani ). Če sta ohišje ali napajalni kabel (2) poškodovana, obstaja nevarnost električnega udara.  Nikoli ne odpirajte ohišja indukcijskega kuhališča, kajti v notranjosti ni nobene kom-...
  • Seite 45 SilverCrest SDI 3500 B1  Zagotovite, da se napajalni kabel (2) ne more poškodovati z ostrimi robovi ali vročimi mesti. Napajalnega kabla (2) ne ovijajte okoli indukcijskega kuhališča.  Zagotovite, da se napajalni kabel (2) ne more stisniti ali prepogniti.
  • Seite 46 SilverCrest SDI 3500 B1 "Informacije o garanciji" na strani  Indukcijsko kuhališče lahko priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno omrežno vtičnico, katere napetost ustreza vrednosti na napisni ploščici. Po priključitvi aparata mora biti omrežna vtičnica še vedno lahko dostopna, da je v primeru nevarnosti možen hiter odklop vtiča.
  • Seite 47 SilverCrest SDI 3500 B1 ne pride do električnega udara. Nevarnost zaradi elektromagnetnih polj! Elektromagnetna polja lahko vplivajo na delovanje poškodujejo medicinske pripomočke (kot so srčni spodbujevalniki, slušni aparati itd.). Vzdržujte varnostno razdaljo, ki jo priporoča proizvajalec naprave. Poškodba zaradi elektromagnetnega polja! Indukcijsko kuhališče naj bo vsaj 1 m...
  • Seite 48 SilverCrest SDI 3500 B1  Indukcijsko kuhališče ne sme biti izpostavljeno prekomernim vibracijam, ker lahko poči steklena plošča na področjih ogrevanja (1, 3). Pazite, da indukcijsko kuhališče ne pade! V primeru razbite steklene plošče obstaja nevarnost poškodbe!  Upoštevajte največjo težo, ki jo lahko prenaša indukcijsko kuhališče (še posebej...
  • Seite 49: Napajalni Kabel

    SilverCrest SDI 3500 B1 poškodujejo površino. Pride lahko do poškodbe področij ogrevanja (1, 3).  Indukcijsko kuhališče ima nedrseče plastične noge. Po potrebi podložite napravo, ker se delovne površine včasih čistijo z detergenti, ki lahko poškodujejo ali celo raztopijo plastične noge.
  • Seite 50: Pred Začetkom Uporabe

    SilverCrest SDI 3500 B1  Na napajalnem kablu (2) nikoli ne delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli. Vse kable napeljite tako, da se nihče ne more spotakniti obnje in nikogar ne ovirajo.  Nikoli ne uporabljajte adapterjev ali podaljškov, ki ne ustrezajo trenutno...
  • Seite 51: Uvod V Indukcijsko Kuhanje

    SilverCrest SDI 3500 B1 6.1 Uvod v indukcijsko kuhanje Kuhanje na indukcijskem kuhališču se razlikuje od kuhanja na običajnih kuhališčih. Toploto ustvarja elektromagnetno polje na dnu kuhinjske posode in ne grelni elementi v področju ogrevanja. Na ta način se prihrani energija in skrajšajo časi kuhanja. Vendar pa potrebujete posebno posodo s feromagnetnim dnom, ki je primerna za kuhanje z indukcijo.
  • Seite 52: Uporaba

    SilverCrest SDI 3500 B1 Opozorilo glede materialne škode  Indukcijsko kuhališče držite in prenašajte samo tako, da ga z obema rokama držite za vdolbini za držanje (4). 7.2 Uporaba Čeprav sta obe področji ogrevanja (1 in 3) videti enako in imata enak premer, upoštevajte, da levo področje ogrevanja (1) zagotavlja višjo moč...
  • Seite 53 SilverCrest SDI 3500 B1 Med delovanjem indukcijskega kuhališča deluje tudi ventilator za hlajenje in sliši se lahko rahlo brenčanje. To ne pomeni nepravilnega delovanja. Z vrtljivim gumbom (5 ali 6) nastavite želeno stopnjo moči oz. pritisnite funkcijsko tipko (12) za prikaz temperature kuhanja na zaslonu (8) in jo prilagodite z vrtljivim gumbom (5 ali 6).
  • Seite 54: Stopnje Moči In Ustrezna Električna Moč

    SilverCrest SDI 3500 B1  Edini način, da skrijete prikaz simbolov “H” in “C” na zaslonu (8) je, da izdelek izklopite iz omrežne napetosti oz. ponovno vklopite indukcijsko kuhališče.  Po približno 2 urah neprekinjenega delovanja se naprava samodejno izključi (tudi če spremenite nastavitve/ikone na zaslonu) in zasliši se pisk.
  • Seite 55: Zaklepanje Za Otroke

    SilverCrest SDI 3500 B1 Če je aktivirana programska ura, zasveti indikator (7), na zaslonu (8) pa se v časovnih intervalih na okoli 5 sekund izmenično prikazuje stopnja moči oz. temperatura in preostali čas. Po potrebi lahko z vrtljivim gumbom (5 ali 6) prilagodite stopnjo moči oz. temperaturo.
  • Seite 56: Odpravljanje Težav

    SilverCrest SDI 3500 B1 Opozorilo glede materialne škode Ne uporabljajte abrazivnih ali ostrih detergentov oz. pripomočkov, ki lahko poškodujejo površino. Pride lahko do poškodbe področij ogrevanja (1 in 3). Stranske površine in napajalni kabel (2) čistite z rahlo vlažno krpo.
  • Seite 57: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    SilverCrest SDI 3500 B1 Težava Možen vzrok Odpravljanje Na zaslonu (8) se Na področju ogrevanja (1 Na področje ogrevanja (1 ali 3) postavite prikaže napaka E0 ali 3) ni posode posodo. Vključeno je nepravilno Vklopite pravilno področje ogrevanja (1 ali 3) področje ogrevanja (1, 3)
  • Seite 58: Opombe O Skladnosti

    SilverCrest SDI 3500 B1 11. Opombe o skladnosti Naprava izpolnjuje osnovne in druge ustrezne zahteve direktive za elektromagnetno združljivost 2014/30/EU, nizkonapetostne direktive 2014/35/EU, direktive ErP 2009/125/EC z izvedbeno uredbo 66/2014, priloga I, odseka 2 in 2.2 ter RoHS direktive 2011/65/EU.
  • Seite 59 SilverCrest SDI 3500 B1 Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca. Service Telefon: 01 – 82 80 709 E-pošto: service.SI@targa-online.com IAN: 292012 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NEMČIJA Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda...
  • Seite 60 SilverCrest SDI 3500 B1 58 - Slovenščina...
  • Seite 61 SilverCrest SDI 3500 B1 Obsah   1. Určené použití ...................... 60   2. Obsah balení ......................62   3. Ovládací prvky a vyobrazení ................63   4. Technické údaje ....................64   5. Bezpečnostní pokyny ................... 64   6. Dříve než začnete ....................76  ...
  • Seite 62: Určené Použití

    (např. koupelny) a musí se chránit před prachem. Indukční vařič SDI 3500 B1 lze použít k přípravě a vaření potravin a udržování jejich teploty ve vhodných nádobách. Jedná se přenosný přístroj se snadným ovládáním prostřednictvím dotykového ovládacího panelu.
  • Seite 63 SilverCrest SDI 3500 B1 Informace o domácích elektrických varných deskách Symbol Hodnota Kód modelu SDI 3500 B1 Typ varné desky Elektrická Počet hořáků a varných ploch Technologie ohřevu (indukční vařiče a varné Indukční ohřev plochy, radiační hořáky, plotýnky) Pro kruhové hořáky a plotýnky: Ø...
  • Seite 64: Předvídatelné Nesprávné Použití

    Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 83. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte ho odpovídajícím způsobem.  Indukční vařič SilverCrest SDI 3500 B1  Tato příručka 62 - Čeština...
  • Seite 65: Ovládací Prvky A Vyobrazení

    SilverCrest SDI 3500 B1 3. Ovládací prvky a vyobrazení Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je znázorněn indukční vařič s vyznačenými číslicemi. Významy číslic jsou následující: Levá zóna ohřevu Napájecí kabel Pravá zóna ohřevu Prohlubně k přidržování...
  • Seite 66: Technické Údaje

    SilverCrest SDI 3500 B1 4. Technické údaje Výrobce: SilverCrest Název modelu: SDI 3500 B1 Provozní napětí: 220 V až 240 V, 50/60 Hz Výkon: 3500 W Levá zóna ohřevu (1): 10 úrovní výkonu, max. 2 000 W Pravá zóna ohřevu (3): 7 úrovní výkonu, max. 1 500 W Zobrazení...
  • Seite 67: Popis Symbolů

    SilverCrest SDI 3500 B1 předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu. Popis symbolů V této uživatelské příručce jsou varování použita následujícím způsobem. Některé z těchto symbolů jsou připevněny k samotnému produktu, aby byl uživatel upozorněn na potenciální rizika.
  • Seite 68: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    SilverCrest SDI 3500 B1 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento symbol varuje před riziky, která by při zanedbání mohla způsobit ohrožení života a poranění končetin v důsledku zásahu elektrickým proudem. Nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem, který by mohl vzniknout při zanedbání tohoto varování.
  • Seite 69: Nebezpečí Udušení

    SilverCrest SDI 3500 B1 spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru. Děti mladší 8 let se v blízkosti spotřebiče a napájecího kabelu (2) nesmí pohybovat. Nebezpečí udušení! Obalový materiál není určen ke hraní.
  • Seite 70: Nebezpečí Požáru

    SilverCrest SDI 3500 B1  Nedotýkejte se kontaktní plochy zóny ohřevu (1, 3), na které předtím stála nádoba na vaření. Po sundání nádoby může být varná plocha zóny ohřevu (1, 3) stále velmi horká. Nebezpečí požáru!  Olej a tuk se při přehřátí může vznítit. Proto buďte při ohřevu oleje a tuků...
  • Seite 71 SilverCrest SDI 3500 B1  Spotřebič nepokládejte na kovové plochy. Ty se mohou snadno rozpálit a způsobit požár.  Spotřebič nikdy nepokládejte pod hořlavé předměty, jako jsou například závěsy.  Otvory na dně zařízení se nesmí nikdy zakrývat. Kolem spotřebiče ponechte nejméně...
  • Seite 72 SilverCrest SDI 3500 B1 poškození krytu nebo napájecího kabelu (2) hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.  Kryt indukčního vařiče nikdy neotvírejte, protože uvnitř nejsou žádné součásti, které by vyžadovaly údržbu. Při otevření krytu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.  Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků...
  • Seite 73 SilverCrest SDI 3500 B1 okolo indukčního vařiče.  Ujistěte se, že u napájecího kabelu (2) nemůže dojít k promáčknutí nebo poškození.  Indukční vařič není ani po vypnutí zcela odpojen od elektrické sítě. Chcete-li jej zcela odpojit od sítě, vidlici napájecího kabelu vytáhněte ze zásuvky.
  • Seite 74 SilverCrest SDI 3500 B1  Indukční vařič připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá údajům na typovém štítku. Po připojení spotřebiče musí být síťová zásuvka stále snadno přístupná, abyste mohli vidlici napájecího kabelu v naléhavých případech rychle vytáhnout.
  • Seite 75 SilverCrest SDI 3500 B1 Nebezpečí působení elektromagnetického pole! Elektromagnetická pole mohou ovlivnit činnost nebo způsobit poškození zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, naslouchací přístroje apod.). Dodržujte bezpečnou vzdálenost doporučenou výrobcem zařízení. Poškození způsobená vlivem elektromagnetických polí! Indukční vařič udržujte nejméně 1 metr od přístrojů, které...
  • Seite 76 SilverCrest SDI 3500 B1  Dbejte na to, aby indukční vařič nebyl vystaven nadměrným nárazům nebo vibracím, které by mohly způsobit prasknutí skla na zónách ohřevu (1, 3). Dbejte na to, aby vám indukční vařič neupadl na zem! V případě rozbití skla hrozí nebezpečí...
  • Seite 77: Napájecí Kabel

    SilverCrest SDI 3500 B1  Indukční vařič je opatřen neklouzavými plastovými nožičkami. V případě potřeby pod spotřebič něco umístěte, protože pracovní plochy jsou často ošetřeny prostředky, které by mohly plastové nožičky narušit nebo dokonce rozpustit.  Indukční vařič zvedejte a přenášejte oběma rukama pouze za prohlubně...
  • Seite 78: Dříve Než Začnete

    SilverCrest SDI 3500 B1 nehrozilo nebezpečí zakopnutí.  Nikdy nepoužívejte adaptéry nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají bezpečnostním předpisům platným ve vaší zemi. Napájecí kabel (2) nikdy sami neupravujte.  Každý poškozený napájecí kabel (2) je třeba nechat vyměnit u výrobce nebo v autorizovaném servisním středisku.
  • Seite 79: Vhodné Nádobí

    SilverCrest SDI 3500 B1 Při vysokém výkonu se obsah nádoby zahřeje mnohem rychleji a reaguje také mnohem rychleji na snížení teploty. Lze říci, že používání indukčního vařiče je velmi podobné vaření na plynu. Obecně platí: Čím je dno nádoby tenčí, tím rychleji systém reaguje na změny v nastavení výkonu.
  • Seite 80: Využití

    SilverCrest SDI 3500 B1 7.2 Využití I když obě zóny ohřevu (1 a 3) vypadají stejně a mají stejný průměr, pamatujte si, že levá zóna ohřevu (1) má vyšší výkon, a proto se stejné množství pokrmu ohřeje rychleji nebo se pokrm snadněji spálí.
  • Seite 81 SilverCrest SDI 3500 B1 Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se kontaktní plochy zóny ohřevu (1, 3), na které předtím stála nádoba na vaření. Po sundání nádoby může být varná plocha zóny ohřevu (1, 3) stále velmi horká. K přepínání mezi údajem výkonu (9) a zobrazením teploty (10) použijte funkční tlačítko (12).
  • Seite 82: Úrovně Výkonu A Související Elektrický Výkon

    SilverCrest SDI 3500 B1 7.3 Úrovně výkonu a související elektrický výkon V tabulce je znázorněn stručný přehled různých úrovní výkonu se spotřebou energie ve wattech. Levá zóna ohřevu (1) Pravá zóna ohřevu (3) Úroveň Výkon (watt) Úroveň Výkon (watt) 1000...
  • Seite 83: Dětský Zámek

    SilverCrest SDI 3500 B1 7.5 Dětský zámek Indukční vařič má dětský zámek, takže nastavení nelze náhodně změnit. Nebezpečí poranění Každá zóna ohřevu má samostatný dětský zámek (1, 3). Chcete-li zabránit, aby si děti s indukčním vařičem hrály, použijte obě tlačítka (14) a zablokujte ho. Ověřte si také, zda svítí...
  • Seite 84: Odstraňování Problémů

    SilverCrest SDI 3500 B1 9. Odstraňování problémů Pokud váš indukční vařič nepracuje normálně, zkuste problém vyřešit podle níže uvedených pokynů. Pokud se závadu nepodaří odstranit podle níže uvedených pokynů, kontaktujte naši servisní linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 83).
  • Seite 85: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SDI 3500 B1 Problém Možná příčina Řešení Na displeji (8) se Chladicí ventilátor je poškozen Kontaktujte naši servisní linku. Viz kapitola zobrazuje chyba E6 „Informace o záruce“ na straně 83. Na displeji (8) se Technická závada Kontaktujte naši servisní linku. Viz kapitola zobrazuje chyba E1, „Informace o záruce“...
  • Seite 86: Informace O Záruce

    SilverCrest SDI 3500 B1 Informace o záruce Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Seite 87 SilverCrest SDI 3500 B1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 292012 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO Čeština - 85...
  • Seite 88 SilverCrest SDI 3500 B1 86 - Čeština...
  • Seite 89 SilverCrest SDI 3500 B1 Obsah   1. Určené použitie ....................88   2. Obsah balenia ...................... 90   3. Ovládacie prvky a displeje ................... 91   4. Technické parametre .................... 92   5. Bezpečnostné pokyny ..................92   6. Než začnete ......................104  ...
  • Seite 90: Určené Použitie

    (napr. v kúpeľniach) a musí byť zbavená prachu. Indukčnú platňu SDI 3500 B1 je možné použiť na prípravu a varenie jedla a udržiavanie teplého jedla vo vhodných panviciach. Je prenosná a vďaka dotykovému ovládaciemu panelu sa ľahko obsluhuje. Tento spotrebič spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou.
  • Seite 91 SilverCrest SDI 3500 B1 Informácie o domácich elektrických varných platniach Symbol Hodnota Kód modelu SDI 3500 B1 Typ platne Elektrická Počet horákov a varných povrchov Technológia ohrevu (indukčné horáky a varné Indukčná povrchy, sálacie horáky a platne) Pre kruhové varné povrchy a platne: Ø...
  • Seite 92: Očakávané Nesprávne Použitie

    Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 111. Udržujte obal mimo dosahu detí a zlikvidujte ho správnym spôsobom.  Indukčná platňa SilverCrest SDI 3500 B1  Táto používateľská príručka 90 - Slovensky...
  • Seite 93: Ovládacie Prvky A Displeje

    SilverCrest SDI 3500 B1 3. Ovládacie prvky a displeje Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Na vnútornej strane obalu je znázornená indukčná platňa s číselnými označeniami. Význam čísel je nasledovný: Ľavá zóna ohrevu Napájací kábel Pravá zóna ohrevu Zárezy na držanie Otočný...
  • Seite 94: Technické Parametre

    SilverCrest SDI 3500 B1 4. Technické parametre Výrobca: SilverCrest Názov modelu: SDI 3500 B1 Prevádzkové napätie: 220-240 VAC, 50/60 Hz Výkon: 3500 W Ľavá zóna ohrevu (1): 10 úrovní výkonu, max. 2000 W Pravá zóna ohrevu (3): 7 úrovní výkonu, max. 1500 W Displeje: 4-číslicové...
  • Seite 95: Vysvetlenie Symbolov

    SilverCrest SDI 3500 B1 osobe, predajte so zariadením aj tento návod na obsluhu. Tvorí súčasť produktu. Vysvetlenie symbolov V tejto Používateľskej príručke a varovania používajú nasledovne. Niektoré z týchto symbolov sú upevnené na samotnom výrobku, aby upozornili používateľa na možné riziká.
  • Seite 96: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    SilverCrest SDI 3500 B1 Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Tento symbol upozorňuje na riziká, ktoré ak sa budú ignorovať, môžu spôsobiť smrť alebo zranenie končatiny elektrickým prúdom. Nebezpečenstvo požiaru! Tento symbol upozorňuje na to, že pri ignorovaní tohto varovania môže dôjsť k požiaru.
  • Seite 97 SilverCrest SDI 3500 B1 deti staršie ako 8 rokov a pod dozorom môžu čistiť a vykonávať údržbu tohto spotrebiča. Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú približovať k spotrebiču a jeho napájaciemu káblu (2). Nebezpečenstvo prehltnutia! Baliaci materiál nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s plastovými obalmi.
  • Seite 98: Nebezpečenstvo Výbuchu

    SilverCrest SDI 3500 B1 ohrevu (1, 3), na ktorom sa predtým varilo v hrnci. Po preložení hrnca môže byť zóna ohrevu (1, 3) stále veľmi horúca. Nebezpečenstvo požiaru!  Olej a tuk môžu po prehriatí spôsobiť požiar. Buďte preto opatrní pri ohreve oleja a tuku.
  • Seite 99 SilverCrest SDI 3500 B1  Neukladajte spotrebič na kovové povrchy. Tie sa môžu rýchlo nahriať a spôsobiť požiar.  Nikdy neukladajte spotrebič pod horľavé látky, ako sú napr. záclony.  Nikdy nezakrývajte otvory v spodnej časti spotrebiča. Dostatočné chladenie spotrebiča zabezpečíte dodržaním vzdialenosti min.
  • Seite 100 SilverCrest SDI 3500 B1 kryt alebo napájací kábel (2) poškodený, existuje riziko úrazu elektrickým prúdom.  Nikdy neotvárajte kryt indukčnej platne, pretože vo vnútri nie sú žiadne komponenty, ktoré by potrebovali údržbu. Pri otvorení krytu existuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Seite 101 SilverCrest SDI 3500 B1  Napájací kábel (2) sa nesmie žiadnym spôsobom stlačiť.  Ani pri vypnutí nie je indukčná platňa úplne odpojená od sieťovej zásuvky. Ak ju chcete úplne odpojiť od el. vedenia, vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. ...
  • Seite 102 SilverCrest SDI 3500 B1 zásuvke, ktorej napätie zodpovedá napätiu na výkonnostnom štítku. Po pripojení spotrebiča musí byť sieťová zásuvka stále ľahko prístupná, aby bolo možné v núdzovom prípade rýchlo vytiahnuť napájací kábel.  Nikdy neponárajte indukčnú platňu, napájací kábel (2) ani zástrčku do vody alebo iných kvapalín.
  • Seite 103 SilverCrest SDI 3500 B1 Nebezpečenstvo z elektromagnetických polí! Medicínske zariadenia (kardiostimulátory, načúvacie prístroje a pod.) môžu ovplyvniť alebo poškodiť elektromagnetické polia. Udržujte bezpečnú vzdialenosť podľa odporúčania výrobcu zariadenia. Škoda spôsobená elektromagnetickými poľami! Udržujte indukčnú platňu min. 1 m od zariadení, ktoré...
  • Seite 104 SilverCrest SDI 3500 B1 veľkým vibráciám, pretože tie môžu rozbiť sklo zón ohrevu (1, 3). Buďte opatrní, aby indukčná platňa nespadla! Hrozí riziko poranenia pri rozbití skla!  Upozorňujeme na maximálne zaťaženie indukčnej platne (buďte mimoriadne opatrní pri príprave polievok a dusení potravín).
  • Seite 105: Napájací Kábel

    SilverCrest SDI 3500 B1 protišmykovými plastovými nôžkami. V prípade potreby položte niečo pod spotrebič, keďže pracovné plochy sa niekedy ošetrujú čistiacimi prostriedkami, ktoré môžu byť agresívne alebo dokonca rozpustiť plastové nôžky.  Indukčnú platňu prenášajte len držaním obidvoma rukami v zárezoch na držanie (4).
  • Seite 106: Než Začnete

    SilverCrest SDI 3500 B1 nich nikto nemohol zakopnúť a aby nikomu neprekážali.  Nikdy nepoužívajte zásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú bezpečnostným predpisom vo vašej krajine a napájací kábel (2) sami neupravujte.  Každý poškodený napájací kábel (2) musí...
  • Seite 107: Vhodný Kuchynský Riad

    SilverCrest SDI 3500 B1 Najlepší spôsob optimalizovania ohrievacieho výkonu (a tým aj spotreby energie) je používať čo najširší a najplochejší hrniec. To znamená, že široký a plochý hrniec je hospodárnejší a účinnejší než vysoký hrniec s menším priemerom. 6.2 Vhodný kuchynský riad Používajte len feromagnetický...
  • Seite 108 SilverCrest SDI 3500 B1  Ak zoberiete panvicu z indukčnej platne pri používaní, na displeji (8) sa zobrazí „H-E0“ a každé 4 sekundy zaznie bzučiak. Po približne 45 sekundách bzučiak prestane znieť a zobrazí sa len „E0“. Pred vypnutím spotrebiča bude ventilátor pokračovať v chode približne minútu.
  • Seite 109 SilverCrest SDI 3500 B1 Nebezpečenstvo požiaru!  Olej a tuk môžu po prehriatí spôsobiť požiar. Buďte preto opatrní pri ohreve oleja a tuku. Nikdy nenechávajte horúci olej alebo tuk bez dozoru.  Nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy sa nepokúšajte uhasiť horiaci olej alebo tuk uhasiť...
  • Seite 110: Úrovne Výkonu A Príslušný Elektrický Výkon

    SilverCrest SDI 3500 B1 7.3 Úrovne výkonu a príslušný elektrický výkon Nižšie nájdete stručný prehľad rôznych úrovní výkonu so spotrebou energie vo Wattoch. Ľavá zóna ohrevu (1) Pravá zóna ohrevu (3) Úroveň Výkon (W) Úroveň Výkon (W) 1000 1000 1200...
  • Seite 111: Detská Poistka

    SilverCrest SDI 3500 B1 7.5 Detská poistka Indukčná platňa má detskú poistku, aby nebolo možné náhodne zmeniť nastavenia. Nebezpečenstvo zranenia Každá z obidvoch zón ohrevu (1, 3) má samostatnú detskú poistku. Ak chcete zabrániť, aby sa deti hrali s indukčnou platňou, zamknite ju oboma tlačidlami (14). Indikátory (15) na ovládacích paneloch musia svietiť...
  • Seite 112: Odstraňovanie Problémov

    SilverCrest SDI 3500 B1 9. Odstraňovanie problémov Ak indukčná platňa nefunguje ako zvyčajne, skúste odstrániť problém podľa nižšie uvedených pokynov. Ak vám rady nižšie nedokážu pomôcť vyriešiť problém, obráťte sa na našu zákaznícku linku (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 111).
  • Seite 113: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    SilverCrest SDI 3500 B1 Problém Možná príčina Náprava Na displeji (8) sa Teplota zóny ohrevu (1, 3) Počkajte pár minút, pokým sa zóna ohrevu (1 zobrazila chyba E3 je príliš vysoká alebo 3) neschladí. Prázdna panvica Vložte do panvice jedlo.
  • Seite 114: Informácie O Záruke

    SilverCrest SDI 3500 B1 Informácie o záruke Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená...
  • Seite 115 SilverCrest SDI 3500 B1 Servis Telefón: 02 – 33 32 55 11 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 292012 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest...
  • Seite 116 SilverCrest SDI 3500 B1 114 - Slovensky...
  • Seite 117 SilverCrest SDI 3500 B1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............116   2. Lieferumfang ...................... 118   3. Bedienelemente und Anzeigen ................119   4. Technische Daten ....................120   5. Sicherheitshinweise .................... 120   6. Vor der Inbetriebnahme ..................134  ...
  • Seite 118: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Die Induktionskochplatte SDI 3500 B1 kann zum Zubereiten, Erhitzen und Warmhalten von Speisen in geeigneten Kochtöpfen oder Pfannen eingesetzt werden. Sie ist tragbar und dank des berührungsempfindlichen Bedienfeldes bequem zu bedienen. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht...
  • Seite 119 SilverCrest SDI 3500 B1 Information zu elektrischen Haushaltskochmulden Symbol Wert Modellkennung SDI 3500 B1 Art der Kochmulde Elektrisch Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und - Induktion kochflächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Ø 22 cm + 22 cm Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede...
  • Seite 120: Vorhersehbarer Missbrauch

    Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich an den Hersteller. Siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 142. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.  Induktionskochplatte SilverCrest SDI 3500 B1  diese Bedienungsanleitung 118 - Deutsch...
  • Seite 121: Bedienelemente Und Anzeigen

    SilverCrest SDI 3500 B1 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Induktionskochplatte mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Linkes Kochfeld Netzkabel Rechtes Kochfeld Griffmulden Drehregler für rechtes Kochfeld (– Wert verringern / + Wert erhöhen) Drehregler für linkes Kochfeld (–...
  • Seite 122: Technische Daten

    SilverCrest SDI 3500 B1 4. Technische Daten Hersteller: SilverCrest Modellbezeichnung: SDI 3500 B1 Betriebsspannung: 220 – 240 V, 50/60 Hz Leistung: 3500 W Linkes Kochfeld (1): 10 Leistungsstufen, max. 2000 Watt Rechtes Kochfeld (3): 7 Leistungsstufen, max. 1500 Watt Displays:...
  • Seite 123: Erläuterung Der Symbole

    SilverCrest SDI 3500 B1 unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts. Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind auch auf dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche Risiken hinzuweisen.
  • Seite 124: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SilverCrest SDI 3500 B1 Sachschäden hervorrufen können. Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib Leben durch Stromschläge gefährden können. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
  • Seite 125 SilverCrest SDI 3500 B1 Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und dem Netzkabel (2) fernzuhalten. WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
  • Seite 126 SilverCrest SDI 3500 B1 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen!  Legen Sie keine Metallgegenstände (z.B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf die Kochfelder (1, 3). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen.  Berühren Sie nicht die Kochfeldoberflächen (1, 3), auf der zuvor ein Kochgefäß...
  • Seite 127 SilverCrest SDI 3500 B1 Sie das Kochgefäß mit einem passenden Deckel oder Teller abdecken. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Explosionsgefahr! Erhitzen Sie keine verschlossenen Behälter wie z. B. Dosen.  Stellen Sie das Gerät nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z.
  • Seite 128 SilverCrest SDI 3500 B1  Warten Sie, bis die Kochfelder (1 und 3) vollständig abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen. Gefahr durch Stromschläge!  Das Gehäuse der Induktionskochplatte und das Netzkabel (2) dürfen nicht beschädigt werden.
  • Seite 129 SilverCrest SDI 3500 B1 schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
  • Seite 130 SilverCrest SDI 3500 B1 getrennt. Um sie vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Netzkabel (2) selbst. ...
  • Seite 131: Netzkabel (2) Oder Den Netzstecker Niemals In Wasser Oder Andere

    SilverCrest SDI 3500 B1 Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.  Tauchen Sie die Induktionskochplatte, das Netzkabel (2) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 132: Medizinische Geräte

    SilverCrest SDI 3500 B1 abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Gefahr durch elektromagnetische Felder! Medizinische Geräte (Herzschrittmacher, Hörgeräte usw.) können durch elektromagnetische Felder beeinflusst und gestört werden. Halten Sicherheitsabstand ein, der vom Hersteller der Geräte empfohlen wird. Sachschäden durch elektromagne-...
  • Seite 133: Sollten Zuckerhaltige Speisen Überkochen, Entfernen Sie Sie Unmittelbar, Bevor Diese

    SilverCrest SDI 3500 B1 diese schnell überhitzen und Beschädigungen des Kochgeschirrs und des Gerätes entstehen können.  Achten Sie darauf, die Induktionskochplatte keinen übermäßigen Erschütterungen auszusetzen, da hierdurch das Glas der Kochfelder (1, 3) zerbrechen kann. Lassen Sie die Induktionskochplatte auch nicht fallen! Bei zerbrochenem Glas besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 134: Induktionskochplatte Nur, Indem Sie Sie Mit Beiden Händen An Den Griffmulden

    SilverCrest SDI 3500 B1 abkühlen. Generell sollten Sie übergekochte Speisen sowieso sofort entfernen.  Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls können die Kochfelder (1, 3) beschädigt werden.  Die Induktionskochplatte besitzt rutschfeste Kunststofffüße.
  • Seite 135 SilverCrest SDI 3500 B1 Netzkabel (2) selbst. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das Netzkabel (2) und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. Machen Sie niemals einen Knoten ins Netzkabel (2) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
  • Seite 136: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SDI 3500 B1 6. Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und unversehrt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 142). Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 137: Inbetriebnahme

    SilverCrest SDI 3500 B1 7. Inbetriebnahme 7.1 Aufstellen und anschließen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Gefahr von Brand!  Stellen Sie das Gerät nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z. B. einer Tischdecke. ...
  • Seite 138 SilverCrest SDI 3500 B1  Die Symbole „H“ und „C“ lassen sich von dem Display (8) nur entfernen, wenn das Gerät vom Netz getrennt wird oder durch erneutes Einschalten.  Nach dem Einschalten ist die voreingestellte Leistungsstufe 5 für das linke Kochfeld (1) und 4 für das rechte Kochfeld (3).
  • Seite 139: Leistungsstufen Und Zugehörige Elektrische Leistung

    SilverCrest SDI 3500 B1 Gefahr von Brand!  Überhitztes Öl oder Fett kann sich entzünden. Erhitzen Sie Öl und Fett deshalb vorsichtig. Lassen Sie heißes Öl oder Fett nicht unbeaufsichtigt.  Explosionsgefahr! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett niemals mit Wasser. Die Flammen ersticken Sie, indem Sie das Kochgefäß...
  • Seite 140: Mit Timer Ausschalten

    SilverCrest SDI 3500 B1 Linkes Kochfeld (1) Rechtes Kochfeld (3) Stufe Leistung (Watt) Stufe Leistung (Watt) 1000 1000 1200 1250 1400 1500 1600 – – 1800 – – 2000 – – *voreingestellte Leistungsstufe beim Einschalten des Kochfeldes (1) bzw. (3) 7.4 Mit Timer ausschalten...
  • Seite 141: Kindersicherung

    SilverCrest SDI 3500 B1 Um das Kochfeld (1 oder 3) vorzeitig manuell auszuschalten, berühren Sie die Ein-/Aus- Taste (11). 7.5 Kindersicherung Damit die Einstellungen der Induktionskochplatte nicht unbeabsichtigt verändert werden können, besitzt sie eine Kindersicherung. Warnung vor Verletzungen Jedes der beiden Kochfelder (1, 3) besitzt eine separate Kindersicherung. Wenn Sie verhindern möchten, dass Kinder Einstellungen an der Induktionskochplatte vornehmen,...
  • Seite 142: Problemlösung

    SilverCrest SDI 3500 B1 Warnung vor Sachschäden Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls können die Kochfelder (1 und 3) beschädigt werden. Die seitlichen Flächen und das Netzkabel (2) reinigen Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  • Seite 143: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SDI 3500 B1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehler E0 wird am Kein Kochgeschirr auf dem Stellen Sie einen Topf oder eine Pfanne auf das Display (8) angezeigt Kochfeld (1 bzw. 3) Kochfeld (1 bzw. 3). Falsches Kochfeld (1, 3)
  • Seite 144: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SDI 3500 B1 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ErP- Richtlinie 2009/125/EC mit Durchführungsverordnung 66/2014 Anhang I, Abschnitt 2 und 2.2 sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 145 SilverCrest SDI 3500 B1 die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 146 SilverCrest SDI 3500 B1 144 - Deutsch...

Inhaltsverzeichnis