Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SDK 2500 D1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SDK 2500 D1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDK 2500 D1 Bedienungsanleitung

Doppelkochplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDK 2500 D1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DUAL HOTPLATE / DOPPELKOCHPLATTE /
DOUBLE PLAQUE DE CUISSON SDK 2500 D1
DUAL HOTPLATE
Operating instructions
DOUBLE PLAQUE DE CUISSON
Mode d'emploi
DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ
Návod k obsluze
ELEKTRICKÝ DVOJPLATŇOVÝ VARIČ
Návod na obsluhu
DOBBELT KOGEPLADE
Betjeningsvejledning
DUPLA FŐZŐLAP
Használati utasítás
DVOSTRUKA PLOČA ZA KUHANJE
Upute za upotrebu
ДВОЕН КОТЛОН
Ръководство за експлоатация
IAN 416139_2210
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
DUBBELE KOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
KUCHENKA ELEKTRYCZNA
Z DWOMA PŁYTAMI GRZEWCZYMI
Instrukcja obsługi
PLACA DE COCCIÓN DOBLE
Instrucciones de uso
FORNELLO ELETTRICO DOPPIO
Istruzioni per l'uso
DVOJNA KUHALNA PLOŠČA
Navodila za uporabo
PLITĂ CU DOUĂ OCHIURI
Instrucţiuni de utilizare
ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDK 2500 D1

  • Seite 1 DUAL HOTPLATE / DOPPELKOCHPLATTE / DOUBLE PLAQUE DE CUISSON SDK 2500 D1 DUAL HOTPLATE DOPPELKOCHPLATTE Operating instructions Bedienungsanleitung DOUBLE PLAQUE DE CUISSON DUBBELE KOOKPLAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ KUCHENKA ELEKTRYCZNA Návod k obsluze Z DWOMA PŁYTAMI GRZEWCZYMI Instrukcja obsługi ELEKTRICKÝ...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l'uso Pagina Használati utasítás...
  • Seite 4 Importer ............... 11 GB │ IE │ SDK 2500 D1    1...
  • Seite 5 Check the delivery for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packa- ging or transportation, contact the Service Hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 2    SDK 2500 D1...
  • Seite 6 18 cm Energy consumption of large hob 187 Wh/kg Small hob Power consumption small hob 1000 W Diameter of small hob 15 cm Energy consumption of small hob 193.6 Wh/kg GB │ IE │ SDK 2500 D1    3 ■...
  • Seite 7 (tested in accordance with Regulation (EU) No. 66/2014, Annex I, sections 2 and 2.2) Symbol Value Unit Model designation SDK 2500 D1 Hotplate type Household hotplate Number of hobs and/or cook- ing areas Heating technology (induction hobs and areas, radiant heat...
  • Seite 8 Cleaning and user maintenance must not be performed by children ► unless they are older than 8 years of age and are supervised. After use, allow the appliance to cool down before transporting it. ► GB │ IE │ SDK 2500 D1    5 ■...
  • Seite 9 If you do not intend to use the appliance for an extended period, ► you must disconnect it from the power source. The appliance is only completely without current when the power plug has been pulled out of the socket. │ GB │ IE ■ 6    SDK 2500 D1...
  • Seite 10 During operation, it is possible that the control lamp 4/7 switches on and off. This is not a malfunction of the appliance, merely an indication that the hob 1/2 is reheating occasionally to maintain the temperature. GB │ IE │ SDK 2500 D1    7 ■...
  • Seite 11 Store the appliance in a dry and dust-free place. ■ Wind the cable around the cable retainer on the underside of the appliance and fasten the end with the cable clip. │ GB │ IE ■ 8    SDK 2500 D1...
  • Seite 12 If your old appliance has stored any personal data, you are responsible for deleting it yourself before returning it. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ IE │ SDK 2500 D1    9 ■...
  • Seite 13 The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. │ GB │ IE ■ 10    SDK 2500 D1...
  • Seite 14 Please note that the following address is not the service address. Please use the ser- vice address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SDK 2500 D1    11 ■...
  • Seite 15 │ GB │ IE ■ 12    SDK 2500 D1...
  • Seite 16 Importeur ..............24 DE │ AT │ CH   │ SDK 2500 D1  13 ■...
  • Seite 17 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver- packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH   ■ 14  SDK 2500 D1...
  • Seite 18 1500 W Durchmesser große Heizplatte 18 cm Energieverbrauch große Heizplatte 187 Wh/kg kleine Kochplatte Leistungsaufnahme kleine Heizplatte 1000 W Durchmesser kleine Heizplatte 15 cm Energieverbrauch kleine Heizplatte 193,6 Wh/kg DE │ AT │ CH   │ SDK 2500 D1  15 ■...
  • Seite 19 Energieverbrauch (geprüft gemäß Verordnung (EU) Nr. 66/2014, Anhang I, Abschnitt 2 und 2.2) Symbol Wert Einheit Modellbezeichnung SDK 2500 D1 Kochplattentyp Haushaltskochplatte Anzahl der Kochfelder und/ oder -bereiche Heiztechnologie (Induktionskochfelder Kochplatten und -bereiche, Strahlungshitze- kochfelder, Kochplatten) Bei runden Kochfeldern oder -bereichen: Durchmesser der Ø...
  • Seite 20 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen. Kinder jünger als 8 Jahre sind von Gerät und der Anschlussleitung ► fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH   │ SDK 2500 D1  17 ■...
  • Seite 21 Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, müs- ► sen Sie es vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät vollständig stromfrei. │ DE │ AT │ CH   ■ 18  SDK 2500 D1...
  • Seite 22 3) Drehen Sie den jeweiligen Temperaturregler 5/6 auf die gewünschte Einstel- lung: ▯ MIN: ausgeschaltet - 4: langsam kochen ▯ ▯ 4 - MAX: schnell kochen Die jeweilige Kontrollleuchte 4/7 der eingestellten Kochplatte 1/2 leuchtet. DE │ AT │ CH   │ SDK 2500 D1  19 ■...
  • Seite 23 Achten Sie darauf, dass Sie anschließend alle Spülmittelreste mit einem feuchten Tuch entfernen. ■ Warten Sie mit der erneuten Benutzung, bis das Gerät wieder vollkommen getrock- net ist. │ DE │ AT │ CH   ■ 20  SDK 2500 D1...
  • Seite 24 Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter 3 ein. schaltet. Entsorgung Für Frankreich gilt: Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungs anleitung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH   │ SDK 2500 D1  21 ■...
  • Seite 25 Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kosten- los repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. │ DE │ AT │ CH   ■ 22  SDK 2500 D1...
  • Seite 26 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH   │ SDK 2500 D1  23 ■...
  • Seite 27 IAN 416139_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH   ■ 24  SDK 2500 D1...
  • Seite 28 Importateur ............38 FR │ BE   │ SDK 2500 D1  25 ■...
  • Seite 29 ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE   ■ 26  SDK 2500 D1...
  • Seite 30 187 Wh/kg plaque cuisson Petite plaque cuisson Puissance absorbée petite plaque cuisson 1000 W Diamètre de la petite plaque cuisson 15 cm Consommation énergétique de la petite 193,6 Wh/kg plaque cuisson FR │ BE   │ SDK 2500 D1  27 ■...
  • Seite 31 Consommation énergétique (contrôlée selon le décret (UE) n° 66/2014, annexe I, paragraphes 2 et 2.2). Symbole Valeur Unité Désignation du modèle SDK 2500 D1 Plaque de cuisson Type de plaque de cuisson ménagère Nombre de champs et/ou zones de cuisson Technologie de chauffe (champs...
  • Seite 32 Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants ► âgés de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► FR │ BE   │ SDK 2500 D1  29 ■...
  • Seite 33 Si l'appareil doit rester inutilisé pour une longue période, le débran- ► cher de la prise secteur. L'appareil n'est réellement hors tension que si vous débranchez la fiche secteur de la prise. │ FR │ BE   ■ 30  SDK 2500 D1...
  • Seite 34 3) Tournez le thermostat respectif 5/6 sur la position désirée : ▯ MIN : éteinte - 4 : cuisson lente ▯ ▯ 4 - MAX : cuisson rapide Le voyant de contrôle respectif 4/7 de la plaque cuisson réglée 1/2 s’allume. FR │ BE   │ SDK 2500 D1  31 ■...
  • Seite 35 Assurez-vous de retirer ensuite tous les résidus de produit vaisselle avec un chiffon humide. ■ Avant de le réutiliser, attendez que l’appareil soit à nouveau complètement sec. │ FR │ BE   ■ 32  SDK 2500 D1...
  • Seite 36 Mettre en marche l'appareil avec le commutateur marche/arrêt 3. allumé. Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. FR │ BE   │ SDK 2500 D1  33 ■...
  • Seite 37 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE   ■ 34  SDK 2500 D1...
  • Seite 38 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE   │ SDK 2500 D1  35 ■...
  • Seite 39 Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. │ FR │ BE   ■ 36  SDK 2500 D1...
  • Seite 40 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE   │ SDK 2500 D1  37 ■...
  • Seite 41 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE   ■ 38  SDK 2500 D1...
  • Seite 42 Importeur ..............49 NL │ BE   │ SDK 2500 D1  39 ■...
  • Seite 43 Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE   ■ 40  SDK 2500 D1...
  • Seite 44 Vermogen grote kookplaat 1500 W Diameter grote kookplaat 18 cm Energieverbruik grote kookplaat 187 Wh/kg Kleine kookplaat Vermogen kleine kookplaat 1000 W Diameter kleine kookplaat 15 cm Energieverbruik kleine kookplaat 193,6 Wh/kg NL │ BE   │ SDK 2500 D1  41 ■...
  • Seite 45 Energieverbruik (getest conform Verordening (EU) nr. 66/2014, bijlage I, sectie 2 en 2.2) Symbool Waarde Eenheid Modelaanduiding SDK 2500 D1 Kookplaat voor Type kookplaat huishoudelijk gebruik Aantal kookplaten en/of -zones Verwarmingstechnologie (inductiekookplaten Kookplaten en -zones, stralingshittekook- platen, kookplaten) Bij ronde kookplaten of...
  • Seite 46 Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► NL │ BE   │ SDK 2500 D1  43 ■...
  • Seite 47 Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet u het ► loskoppelen van het lichtnet. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, is het apparaat volledig stroomvrij. │ NL │ BE   ■ 44  SDK 2500 D1...
  • Seite 48 3) Draai de thermostaat 5/6 naar de gewenste instelling: ▯ MIN: uitgeschakeld - 4: langzaam koken ▯ ▯ 4 - MAX: snel koken Het indicatielampje 4/7 van de ingestelde kookplaat 1/2 brandt. NL │ BE   │ SDK 2500 D1  45 ■...
  • Seite 49 Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. ■ Wikkel het snoer op de kabelspoel aan de onderkant van het apparaat en bevestig het uiteinde met de kabelclip: │ NL │ BE   ■ 46  SDK 2500 D1...
  • Seite 50 Als uw oude apparaat persoonlijke gegevens bevat, bent u er zelf verantwoordelijk voor deze te wissen voordat u het apparaat inlevert. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. NL │ BE   │ SDK 2500 D1  47 ■...
  • Seite 51 Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiks- aanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. │ NL │ BE   ■ 48  SDK 2500 D1...
  • Seite 52 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 416139_2210 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE   │ SDK 2500 D1  49 ■...
  • Seite 53 │ NL │ BE   ■ 50  SDK 2500 D1...
  • Seite 54 Dovozce ............... 61   │ SDK 2500 D1  51 ■...
  • Seite 55 3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a péče“. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola Servis). │   ■ 52  SDK 2500 D1...
  • Seite 56 Průměr velké varné plotýnky 18 cm Spotřeba energie velké varné plotýnky 187 Wh/kg Malé varné plotýnky Příkon malé varné plotýnky 1000 W Průměr malé varné plotýnky 15 cm Spotřeba energie malé varné plotýnky 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  53 ■...
  • Seite 57 Spotřeba energie (ověřeno podle nařízení (EU) č. 66/2014, příloha I, odstavec 2 a 2.2) Symbol Hodnota Jednotka Označení modelu SDK 2500 D1 Varná deska pro Typ varné desky domácnost Počet varných plotýnek a/ nebo varných zón Tepelná technologie (indukční varné plotýnky a varné zóny, Varné...
  • Seite 58 Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou ► starší než 8 let a jsou pod dohledem. Nechte přístroj po použití nejdříve zchladnout, než jej budete ► přemísťovat.   │ SDK 2500 D1  55 ■...
  • Seite 59 Při provozu nesmí být v bezprostřední blízkosti přístroje žádné snad- ► no zápalné materiály (např. utěrka, chňapka apod.) Nebudete-li přístroj používat delší dobu, musíte jej odpojit od sítě. ► Přístroj přestane být pod napětím pouze, je-li zástrčka vytažena ze síťové zásuvky. │   ■ 56  SDK 2500 D1...
  • Seite 60 2) Přístroj zapněte posunutím vypínače 3 do polohy „I“. 3) Otočte příslušným termostatem 5/6 na požadované nastavení: ▯ MIN: vypnuté - 4: pomalé vaření ▯ ▯ 4 - MAX: rychlé vaření Svítí příslušná kontrolka 4/7 nastavené varné plotýnky 1/2 .   │ SDK 2500 D1  57 ■...
  • Seite 61 ■ Než přístroj znovu použijete, počkejte, než úplně uschne. Uložení ■ Přístroj uchovávejte na suchém a bezprašném místě. ■ Oviňte kabel kolem navíjení kabelu na spodní straně přístroje a upevněte konec kabelovým klipem: │   ■ 58  SDK 2500 D1...
  • Seite 62 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.   │ SDK 2500 D1  59 ■...
  • Seite 63 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nespráv- ném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provede- ny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │   ■ 60  SDK 2500 D1...
  • Seite 64 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 416139_2210 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │ SDK 2500 D1  61 ■...
  • Seite 65 │   ■ 62  SDK 2500 D1...
  • Seite 66 Importer ............... 74   │ SDK 2500 D1   ■...
  • Seite 67 Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy lub wystąpienia uszkodzeń na skutek wadliwego opakowania lub podczas transportu, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │   ■ 64  SDK 2500 D1...
  • Seite 68 Średnica dużej płyty grzewczej 18 cm Zużycie energii dużej płyty grzewczej 187 Wh/kg Mała płyta grzewcza Pobór mocy małej płyty grzewczej 1000 W Średnica małej płyty grzewczej 15 cm Zużycie energii małej płyty grzewczej 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1   ■...
  • Seite 69 Zużycie energii (zbadane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 66/2014, załącznik I, sekcja 2 i 2.2) Symbol Wartość Jednostka Nazwa modelu SDK 2500 D1 Domowa płyta Typ płyty grzejnej grzejna Liczba pól i/lub obs- zarów grzewczych Technika grzewcza (płyty i obszary...
  • Seite 70 ► onego woda zlewozmywaka. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w suchych ► pomieszczeniach. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach.   │ SDK 2500 D1   ■...
  • Seite 71 Uwaga! Gorąca powierzchnia. UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nigdy nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru. ► W czasie pracy, w bezpośrednim otoczeniu urządzenia nie mogą ► znajdować się żadne łatwopalne materiały (np. ręczniki kuchenne, ścierki itp.). │   ■ 68  SDK 2500 D1...
  • Seite 72 Wypukłe/wklęsłe lub wykrzywione dna uniemożliwiają optymalne przewodzenie ciepła. Aby zaoszczędzić energię, możesz wyłaczyć płyty grzewcze 1/2 jeszcze przed ■ całkowitym ugotowaniem potrawy. Ciepło resztkowe płyt grzewczych 1/2 wystarcza zwykle do całkowitego ugotowania potraw.   │ SDK 2500 D1   ■...
  • Seite 73 Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących lub agresywnych środków chemicz- nych, ani środków do szorowania! Mogą one uszkodzić urządzenie. │   ■ 70  SDK 2500 D1...
  • Seite 74 Skontaktuj się z serwisem. działa. Urządzenie nie jest Włącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika 3. włączone. Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.   │ SDK 2500 D1   ■...
  • Seite 75 Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. │   ■ 72  SDK 2500 D1...
  • Seite 76 Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 416139_2210.   │ SDK 2500 D1   ■...
  • Seite 77 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 416139_2210 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │   ■ 74  SDK 2500 D1...
  • Seite 78 Dovozca ............... 85   │ SDK 2500 D1  75 ■...
  • Seite 79 3) Vyčistite všetky diely spotrebiča podľa popisu v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“. UPOZORNENIE ► Prekontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │   ■ 76  SDK 2500 D1...
  • Seite 80 Príkon veľká platnička 1500 W Priemer veľkej platničky 18 cm Spotreba energie veľkej platničky 187 Wh/kg Malá platnička Príkon malá platnička 1000 W Priemer malej platničky 15 cm Spotreba energie malej platničky 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  77 ■...
  • Seite 81 Spotreba energie (odskúšané podľa nariadenia (EÚ) č. 66/2014, príloha I, odsek 2 a 2.2) Symbol Hodnota Jednotka Označenie modelu SDK 2500 D1 Varná platňa pre Typ varnej platne – – domácnosť Počet varných polí – – a/alebo oblastí Technológia ohrevu (indukčné...
  • Seite 82 Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, ani ► k prívodnému káblu. Deti sa zo spotrebičom nesmú hrať. ►   │ SDK 2500 D1  79 ■...
  • Seite 83 ľahko horľavé materiály (napr. utierka na riady, chňapka atď.). V prípade, že spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať, musíte ho ► zodpojiť od elektrickej siete. Len keď zástrčku vytiahnete z elektri- ckej zásuvky, neprechádza spotrebičom elektrický prúd. │   ■ 80  SDK 2500 D1...
  • Seite 84 4/7 zhasne. Počas prevádzky sa môže stať, že sa kontrolka 4/7 znova rozsvieti a zhasne. Neznamená to poruchu spotrebiča, kontrolka len signalizuje, že platničky 1/2 udržiavajú teplotu a priebežne sa zohrievajú.   │ SDK 2500 D1  81 ■...
  • Seite 85 Pred ďalším používaním počkajte, kým spotrebič znova celkom vyschne. Skladovanie ■ Spotrebič uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. ■ Omotajte kábel okolo priestoru na navinutie kábla v spodnej časti prístroja a zaistite koniec káblovým klipom: │   ■ 82  SDK 2500 D1...
  • Seite 86 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.   │ SDK 2500 D1  83 ■...
  • Seite 87 úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │   ■ 84  SDK 2500 D1...
  • Seite 88 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 416139_2210 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │ SDK 2500 D1  85 ■...
  • Seite 89 │   ■ 86  SDK 2500 D1...
  • Seite 90 Importador ..............98   │ SDK 2500 D1  87 ■...
  • Seite 91 Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │   ■ 88  SDK 2500 D1...
  • Seite 92 Consumo de potencia de la placa de cocción pequeña 1000 W Diámetro de la placa de cocción pequeña 15 cm Consumo energético de la placa de cocción pequeña 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  89 ■...
  • Seite 93 (sometido a prueba conforme al Reglamento (UE) n.º 66/2014, anexo I, apartados 2 y 2.2) Símbolo Valor Unidad Denominación del modelo SDK 2500 D1 Placa de uso Tipo de placa doméstico Número de placas o zonas de cocción Tecnología de calenta- miento (placas o zonas de cocción por inducción,...
  • Seite 94 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento ► del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.   │ SDK 2500 D1  91 ■...
  • Seite 95 Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, ► debe desconectarlo de la red eléctrica. El aparato solo estará totalmente desconectado si se extrae la clavija de red del enchufe. │   ■ 92  SDK 2500 D1...
  • Seite 96 3) Gire el termostato 5/6 correspondiente en la posición deseada: ▯ MIN: apagado ▯ - 4: cocción lenta ▯ 4-MAX: cocción rápida Se enciende el piloto de control 4/7 de la placa de cocción 1/2 correspondiente.   │ SDK 2500 D1  93 ■...
  • Seite 97 Asegúrese de eliminar después todos los restos del producto con un paño húmedo. ■ Antes de volver a utilizar el aparato, espere a que vuelva a estar totalmente seco. │   ■ 94  SDK 2500 D1...
  • Seite 98 3. Desecho Válido únicamente para Francia: El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.   │ SDK 2500 D1  95 ■...
  • Seite 99 Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │   ■ 96  SDK 2500 D1...
  • Seite 100 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introduc- ción del número de artículo (IAN) 416139_2210.   │ SDK 2500 D1  97 ■...
  • Seite 101 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │   ■ 98  SDK 2500 D1...
  • Seite 102 Importør ..............109   │ SDK 2500 D1  99 ■...
  • Seite 103 ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangel- fuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til ser- vice-hotline (se kapitel Service). │   ■ 100  SDK 2500 D1...
  • Seite 104 Stor kogeplade Strømforbrug stor varmeplade 1500 W Diameter stor varmeplade 18 cm Energiforbrug stor varmeplade 187 Wh/kg Lille kogeplade Strømforbrug lille varmeplade 1000 W Diameter lille varmeplade 15 cm Energiforbrug lille varmeplade 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  101 ■...
  • Seite 105 Energiforbrug (kontrolleret i henhold til forordning (EU) nr. 66/2014, tillæg I, afsnit 2 og 2.2) Symbol Værdi Enhed Modelbetegnelse SDK 2500 D1 Husholdnings- Kogepladetype kogeplade Antal kogefelter og/eller -områ- Varmeteknologi (induktionskoge- felter og -områder, kogefelter med Kogeplader strålevarme, kogeplader) Ved runde kogefelter eller -områder: Brugsfladens diameter...
  • Seite 106 Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslutnings- ► ledningen. Børn må ikke lege med produktet. ►   │ SDK 2500 D1  103 ■...
  • Seite 107 (f.eks. viskestykker, grydelapper etc.). Hvis du ikke bruger produktet i en længere periode, skal du afbry- ► de det fra strømnettet. Produktet er kun fuldstændigt strømfrit, hvis stikket trækkes ud af stikkontakten. │   ■ 104  SDK 2500 D1...
  • Seite 108 Under brugen kan det ske, at kontrollampe 4/7 tænder og slukker nogle gange. Det er ikke nogen fejl på produktet, men et tegn på at kogeplade 1/2 holder temperaturen konstant ved at eftervarme.   │ SDK 2500 D1  105 ■...
  • Seite 109 Vent indtil produktet er helt tørt, før det bruges igen. Opbevaring ■ Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted. ■ Vikl ledningen om ledningsopviklingen på undersiden af produktet, og fastgør enden med kabelklipsen: │   ■ 106  SDK 2500 D1...
  • Seite 110 Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf pro- duktet korrekt. Hvis det udtjente produkt indeholder persondata, er du selv ansvarlig for sletningen, før du afleverer det. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.   │ SDK 2500 D1  107 ■...
  • Seite 111 Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. │   ■ 108  SDK 2500 D1...
  • Seite 112 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 416139_2210 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com   │ SDK 2500 D1  109 ■...
  • Seite 113 │   ■ 110  SDK 2500 D1...
  • Seite 114 Importatore ..............122   │ SDK 2500 D1  111 ■...
  • Seite 115 Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza). │   ■ 112  SDK 2500 D1...
  • Seite 116 Diametro piastra riscaldante grande 18 cm Consumo energetico piastra riscaldante grande 187 Wh/kg Potenza fornello piccolo Assorbimento di potenza fornello piccolo 1000 W Diametro piastra riscaldante piccola 15 cm Consumo energetico piastra riscaldante piccola 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  113 ■...
  • Seite 117 Largh. tondate ai successivi 5 mm Consumo energetico per piano o zona di cottura, calcolato 193,6 Wh/kg Elettrocottura per ogni kg Consumo energetico del piano 190,3 Wh/kg Piano di cottura di cottura per kg │   ■ 114  SDK 2500 D1...
  • Seite 118 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere ► eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano sorvegliati.   │ SDK 2500 D1  115 ■...
  • Seite 119 In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo pro- ► lungato, è necessario staccarlo dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente scollegato solo quando si stacca la spina dalla presa di rete. │   ■ 116  SDK 2500 D1...
  • Seite 120 3) Ruotare il rispettivo termostato 5/6 sulla posizione desiderata: ▯ MIN: spento - 4: cottura lenta ▯ ▯ 4 - MAX: cottura rapida La spia di controllo 4/7 del fornello impostato 1/2 si accende.   │ SDK 2500 D1  117 ■...
  • Seite 121 Pulire l'apparecchio con un panno umido. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Assicurarsi di rimuovere poi tutti i residui di detergente con un panno umido. ■ Prima di riutilizzare l'apparecchio, attendere che sia completamente asciutto. │   ■ 118  SDK 2500 D1...
  • Seite 122 On/Off 3. Smaltimento Valido solo per la Francia: Il prodotto, l’imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.   │ SDK 2500 D1  119 ■...
  • Seite 123 Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │   ■ 120  SDK 2500 D1...
  • Seite 124 filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 416139_2210 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.   │ SDK 2500 D1  121 ■...
  • Seite 125 IAN 416139_2210 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │   ■ 122  SDK 2500 D1...
  • Seite 126 Gyártja ............... 133   │ SDK 2500 D1  123 ■...
  • Seite 127 Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │   ■ 124  SDK 2500 D1...
  • Seite 128 Nagy főzőlap teljesítmény-felvétele 1500 W Nagy főzőlap átmérője 18 cm Nagy főzőlap energiafogyasztása 187 Wh/kg kis főzőlap Kis főzőlap teljesítmény-felvétele 1000 W Kis főzőlap átmérője 15 cm Kis főzőlap energiafogyasztása 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  125 ■...
  • Seite 129 Energiafogyasztás (a 66/2014-es számú (EU) rendelkezés I. mellékletének 2. és 2.2 bekezdése szerint ellenőrzött) Szimbólum Érték Egység Modellnév SDK 2500 D1 Főzőlap típus Háztartási főzőlap Főzőlapok és/vagy főzőfelüle- tek száma Fűtési technológia (induk- ciós főzőlapok és -felületek, Főzőlapok hősugárzó főzőlapok, főzőlapok)
  • Seite 130 őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Ügyeljen arra, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne kerüljenek a ► készülék és a csatlakozó vezeték közelébe. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ►   │ SDK 2500 D1  127 ■...
  • Seite 131 (pl. edénytörlő, edényfogó kendő stb.). A készüléket hosszabb időtartamú üzemen kívül helyezés előtt ► válassza le a villamos hálózatról. Csak akkor teljesen árammentes, ha a hálózati csatlakozódugót kihúzza a csatlakozó aljzatból. │   ■ 128  SDK 2500 D1...
  • Seite 132 Amint a készülék elérte a beállított hőfokot, kialszik az 4/7 ellenőrző lámpa. Üzem közben előfordulhat, hogy az 4/7 ellenőrző lámpa ismét felvillan és kialszik. Ez nem jelenti a készülék működési hibáját, csupán azt, hogy az 1/2 főzőlap tartja a hőmérsékletet és utánfűt.   │ SDK 2500 D1  129 ■...
  • Seite 133 Ismételt használat előtt várja meg a készülék teljes kiszáradását. Tárolás ■ A készüléket száraz és pormentes helyen tárolja. ■ Tekerje a hálózati kábelt a készülék alján lévő kábelcsévélő köré és rögzítse a kábel végét a kábelcsattal: │   ■ 130  SDK 2500 D1...
  • Seite 134 Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.   │ SDK 2500 D1  131 ■...
  • Seite 135 A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. │   ■ 132  SDK 2500 D1...
  • Seite 136 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 416139_2210 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │ SDK 2500 D1  133 ■...
  • Seite 137 │   ■ 134  SDK 2500 D1...
  • Seite 138 Garancijski list ........... . . 144   │ SDK 2500 D1  135 ■...
  • Seite 139 Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). │   ■ 136  SDK 2500 D1...
  • Seite 140 Premer velike kuhalne plošče 18 cm Poraba energije velike kuhalne plošče 187 Wh/kg Majhne kuhalne plošče Vhodna moč majhne kuhalne plošče 1000 W Premer majhne kuhalne plošče 15 cm Poraba energije majhne kuhalne plošče 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  137 ■...
  • Seite 141 Poraba energije (preverjena v skladu z Uredbo (EU) št. 66/2014, Prilogo I, oddelkom 2 in 2.2) Simbol Vrednost Enota Naziv modela SDK 2500 D1 gospodinjska kuhal- Tip kuhalne plošče na plošča Število kuhalnih plošč in/ali površin Tehnologija segrevanja (indukcijske kuhalne plošče in površine, kuhalne plošče s...
  • Seite 142 Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► Otroci ne smejo naprave čistiti ali je vzdrževati kot uporabniki, ► razen če so starejši od 8 let in dela izvajajo pod nadzorom.   │ SDK 2500 D1  139 ■...
  • Seite 143 (npr. kuhinjske krpe, krpa za prijemanje loncev itd.). Če svoje naprave ne uporabljate dlje časa, jo morate ločiti od ► električnega omrežja. Naprava je v celoti brez elektrike, samo če električni vtič potegnete iz električne vtičnice. │   ■ 140  SDK 2500 D1...
  • Seite 144 Med delovanjem se lahko zgodi, da kontrolna lučka 4/7 znova zasveti in ugasne. Pri tem ne gre za napako v delovanju naprave, temveč to pomeni, da kuhalna plošča 1/2 ohranja svojo temperaturo in se naknadno segreva.   │ SDK 2500 D1  141 ■...
  • Seite 145 Naprave ne uporabljajte znova, dokler ni povsem suha. Shranjevanje ■ Napravo hranite na suhem mestu brez prahu. ■ Ovijte kabel okoli navitja kabla na spodnji strani naprave in konec kabla pritrdite s sponko za kabel: │   ■ 142  SDK 2500 D1...
  • Seite 146 Embalažo odstranite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali.   │ SDK 2500 D1  143 ■...
  • Seite 147 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal- ca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │   ■ 144  SDK 2500 D1...
  • Seite 148 Uvoznik ..............155   │ SDK 2500 D1  145 ■...
  • Seite 149 Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i postoje li na uređaju vidljiva oštećenja. ► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis). │   ■   SDK 2500 D1...
  • Seite 150 Potrošnja energije velike ploče za kuhanje 187 Wh/kg mala ploča za kuhanje Snaga male ploče za kuhanje 1000 W Promjer male ploče za kuhanje 15 cm Potrošnja energije male ploče za kuhanje 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  147 ■...
  • Seite 151 Potrošnja energije (testirano u skladu s Uredbom (EU) br. 66/2014, prilogom I, odjeljcima 2. i 2.2.) Simbol Vrijednost Jedinica Oznaka modela SDK 2500 D1 Ploča za kuhanje za Tip ploče za kuhanje domaćinstvo Broj polja i/ili područja za kuhanje Tehnologija zagrijavanja (induk- cijska polja i područja, polja za...
  • Seite 152 Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja i prikl- ► jučnog voda. Djeca se ne smiju igrati uređajem. ►   │ SDK 2500 D1  149 ■...
  • Seite 153 (npr. kuhinjske krpe i sl.). Ako uređaj duže vrijeme ne koristite potrebno je izvući utikač iz ► utičnice. Uređaj nije pod naponom samo kada je utikač izvučen iz utičnice. │   ■   SDK 2500 D1...
  • Seite 154 Čim se dostigne podešena temperatura, kontrolna lampica 4/7 se gasi. Tijekom rada kontrolna lampica 4/7 može se naizmjenično paliti i gasiti. Ovo ne predstavlja kvar uređaja, već ukazuje na to da ploča 1/2 održava temperaturu i dodatno se zagrijava.   │ SDK 2500 D1  151 ■...
  • Seite 155 Prije ponovne uporabe pričekajte da se uređaj do kraja osuši. Čuvanje ■ Uređaj čuvajte na suhom mjestu bez prašine. ■ Mrežni kabel namotajte oko namatača kabela na donjoj strani uređaja i fiksirajte kraj kabela kopčom za kabel: │   ■   SDK 2500 D1...
  • Seite 156 Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.   │ SDK 2500 D1  153 ■...
  • Seite 157 Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, prim- jene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │   ■   SDK 2500 D1...
  • Seite 158 Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com   │ SDK 2500 D1  155 ■...
  • Seite 159 │   ■   SDK 2500 D1...
  • Seite 160 Importator ..............167   │ SDK 2500 D1  157 ■...
  • Seite 161 Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. ► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în urma transportului sau a ambalajului precar, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul). │   ■ 158  SDK 2500 D1...
  • Seite 162 1500 W Diametru plită mare 18 cm Consum de energie plită mare 187 Wh/kg Plită mică Consum plită mică 1000 W Diametru plită mică 15 cm Consum de energie plită mică 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  159 ■...
  • Seite 163 [testat în conformitate cu secţiunile 2 și 2.2 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 66/2014] Simbolul Valoarea Unitatea Denumirea modelului SDK 2500 D1 Tip de plită Plită de uz casnic Numărul câmpurilor și/sau zonelor de gătit Tehnologia de încălzire (câmpuri și zone de gătit cu...
  • Seite 164 Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. ► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor ► efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au vârsta peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.   │ SDK 2500 D1  161 ■...
  • Seite 165 Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp, ► trebuie să-l deconectaţi de la sursa de alimentare. Aparatul este complet scos de sub tensiune numai după scoaterea ştecărului din priză. │   ■ 162  SDK 2500 D1...
  • Seite 166 şi apoi să se stingă. Aceasta nu reprezintă o eroare de funcţionare a apa- ratului, ci un semn că plita de gătit 1/2 menţine temperatura şi încălzeşte din nou când este cazul.   │ SDK 2500 D1  163 ■...
  • Seite 167 Depozitarea ■ Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf. ■ Înfășuraţi cablul pe suportul de înfășurare a cablului de pe partea inferioară a aparatului și fixaţi capătul cu clema pentru cablu: │   ■ 164  SDK 2500 D1...
  • Seite 168 Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite.   │ SDK 2500 D1  165 ■...
  • Seite 169 și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă. │   ■ 166  SDK 2500 D1...
  • Seite 170 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com   │ SDK 2500 D1  167 ■...
  • Seite 171 │   ■ 168  SDK 2500 D1...
  • Seite 172 Вносител ..............180   │ SDK 2500 D1  169 ■...
  • Seite 173 Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди, причинени от повредена опаковка или по време на транспорта, се обръщайте към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервизно обслужване). │   ■ 170  SDK 2500 D1...
  • Seite 174 Разход на енергия на голямата 187 Wh/kg нагревателна плоча Малката нагревателна плоча Консумация на мощност на малката 1000 W нагревателна плоча Диаметър на малката нагревателна плоча 15 cm Разход на енергия на малката нагревателна 193,6 Wh/kg плоча   │ SDK 2500 D1  171 ■...
  • Seite 175 Енергопотребление (проверено съгласно Регламент (ЕС) № 66/2014, приложение I, раздел 2 и 2.2). Мерна Символ Стойност единица Обозначение на модела SDK 2500 D1 Тип котлон Домакински котлон Брой нагревателни полета и/или зони Технология на нагряване (индукционни полета и Готварски котлони...
  • Seite 176 безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от деца на възраст ► под 8 години. Не допускайте деца да играят с уреда. ►   │ SDK 2500 D1  173 ■...
  • Seite 177 кърпи за съдове, ръкохватки за горещи тенджери и т.н.). Ако няма да използвате уреда за по-продължителен период ► от време, трябва да го изключите от мрежата. Само след като изключите щепсела от контакта, в уреда не протича ток. │   ■ 174  SDK 2500 D1...
  • Seite 178 2) Включете уреда, като преместите бутона за вкл./изкл. 3 на позиция „I“. 3) Завъртете съответния термостат 5/6 на желаната степен: ▯ MIN: изключено – 4: бавно готвене ▯ ▯ 4 – MAX: бързо готвене Съответният контролен индикатор 4/7 на настроения котлон 1/2 свети.   │ SDK 2500 D1  175 ■...
  • Seite 179 Избърсвайте уреда с влажна кърпа. При упорити замърсявания сипете мек препарат за миене на чинии върху кърпата. Задължително отстранете всички остатъци от препарата за миене на чинии с влажна кърпа. ■ Изчакайте, докато уредът изсъхне напълно, преди да го използвате отново. │   ■ 176  SDK 2500 D1...
  • Seite 180 бутона за вкл./изкл. 3. Предаване за отпадъци Отнася се само за Франция: Продуктът, опаковката и ръководство за експлоатация могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци.   │ SDK 2500 D1  177 ■...
  • Seite 181 добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. │   ■ 178  SDK 2500 D1...
  • Seite 182 задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.   │ SDK 2500 D1  179 ■...
  • Seite 183 на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │   ■ 180  SDK 2500 D1...
  • Seite 184 Εισαγωγέας ..............192   │ SDK 2500 D1  181 ■...
  • Seite 185 Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). │   ■ 182  SDK 2500 D1...
  • Seite 186 18 cm Κατανάλωση ενέργειας μεγάλης θερμαντικής πλάκας 187 Wh/kg Ενέργειας μικρής θερμαντικής πλάκας Κατανάλωση ισχύος μικρής θερμαντικής πλάκας 1000 W Διάμετρος μικρής θερμαντικής πλάκας 15 cm Κατανάλωση ενέργειας μικρής θερμαντικής πλάκας 193,6 Wh/kg   │ SDK 2500 D1  183 ■...
  • Seite 187 Κατανάλωση ενέργειας (έλεγχος σύμφωνα με τη Διάταξη (ΕΕ) Αρ. 66/2014, Παράρτημα Ι, Απόσπασμα 2 και 2.2) Σύμβολο Τιμή Μονάδα Ονομασία μοντέλου SDK 2500 D1 Οικιακή εστία Τύπος εστίας μαγειρέματος μαγειρέματος Αριθμός ματιών ή/και ζωνών μαγειρέματος Τεχνολογία θέρμανσης (επαγωγικές εστίες και...
  • Seite 188 ή επάνω από έναν γεμάτο με νερό νιπτήρα. Όταν υπάρχει κοντά νερό υπάρχει κίνδυνος ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για χρήση σε στεγνούς χώρους. ► Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά!   │ SDK 2500 D1  185 ■...
  • Seite 189 είναι εύκολα προσβάσιμη σε περιπτώσεις ανάγκης. Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό ► τηλεχειριστήριο για να λειτουργήσετε τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντα όπως προβλέπεται! ► Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί! Προσοχή! Καυτή επιφάνεια. │   ■ 186  SDK 2500 D1...
  • Seite 190 ■ Για την εξοικονόμηση ενέργειας μπορείτε να απενεργοποιήσετε την εστία μαγειρέματος 1/2, προτού μαγειρευτεί εντελώς το φαγητό. Η υπολειπόμενη θερμότητα της εστίας μαγειρέματος 1/2 επαρκεί συνήθως, ώστε να ολοκληρωθεί το μαγείρεμα του φαγητού.   │ SDK 2500 D1  187 ■...
  • Seite 191 Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει καλά πριν την καθαρίσετε. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά, χημικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα για να καθαρίσετε τη συσκευή! Αυτά μπορεί να φθείρουν τη συσκευή. │   ■ 188  SDK 2500 D1...
  • Seite 192 Συνδέστε το βύσμα με το δίκτυο πρίζα. ρεύματος. Η συσκευή δεν Η συσκευή είναι Απευθυνθείτε στο τμήμα λειτουργεί. ελαττωματική. εξυπηρέτησης πελατών. Η συσκευή δεν είναι Ενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη On/Off 3. ενεργοποιημένη.   │ SDK 2500 D1  189 ■...
  • Seite 193 τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7:  Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │   ■ 190  SDK 2500 D1...
  • Seite 194 προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.   │ SDK 2500 D1  191 ■...
  • Seite 195 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 416139_2210 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │   ■ 192  SDK 2500 D1...
  • Seite 196 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Diese Anleitung auch für:

416139 2210