Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Copeland OMTE-76D Anwendungshinweise
Emerson Copeland OMTE-76D Anwendungshinweise

Emerson Copeland OMTE-76D Anwendungshinweise

Große verflüssigungssätze zur außenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Copeland OMTE-76D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anwendungshinweise
Große Copeland
Verflüssigungssätze
zur Außenaufstellung
OMTE-76D bis OMTE-152D
OLE-49 & OLTE-82D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Copeland OMTE-76D

  • Seite 1 Anwendungshinweise Große Copeland Verflüssigungssätze ™ zur Außenaufstellung OMTE-76D bis OMTE-152D OLE-49 & OLTE-82D...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Über diese Anwendungshinweise ................1 Sicherheitshinweise ..................1 1.1 Erklärung der Symbole ..................1 1.2 Sicherheitshinweise .................... 1 1.3 Allgemeine Hinweise................... 2 Produktbeschreibung ..................3 2.1 Über Große Copeland™ Verf lüssigungssätze zur Außenaufstellung......3 2.2 EU Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG..............3 2.3 Hauptmerkmale und Abmessungen des Produkts............
  • Seite 3 2.18.3 Position des “Hot Key” Steckplatzes am Regler XCM25D ......26 2.18.4 Datenübertragung vom Regler zum “Hot Key” (upload) .........26 2.18.5 Programmierung eines Reglers mit einem Emerson “Hot Key” (download) ..27 2.19 Störungsbeseitigung – Alarm Historie ..............27 2.20 Verdichter Motorschutz ..................27 2.21 System-Schutz gegen unzulässige Drücke ............27...
  • Seite 4 3.3.2 Maximaler Betriebsströme für Auslegung der Kabelquerschnitte .....34 3.3.3 Elektrische Schutzklasse ................34 3.4 Aufstellung und Befestigung................34 Start und Betrieb ................... 35 4.1 Evakuierung .....................35 4.2 Bef üllung......................35 4.2.1 Kältemittel-Befüllung ................35 4.2.2 Kältemittelfüllmenge im Flüssigkeitssammler ..........36 4.2.3 Öl-Befüllung ...................36 4.3 Drehrichtung der Scrollverdichter .................37 4.4 Maximale Startanzahl des Verdichters ..............37 4.5 Überprüf ungen vor dem Start und während des Betriebs .........37 4.6 Druckschwankungen bei digitalen Geräteeinheiten ..........38...
  • Seite 6: Über Diese Anwendungshinweise

    Anleitungen und gemäß der entsprechenden Gesetzgebung in diesen Systemen eingebaut wurden. Die geltenden Normen können Sie der Herstellererklärung entnehmen, verfügbar über www.climate.emerson.com/de-de. Bewahren Sie diese Betriebshinweise während der gesamten Lebensdauer der Verdichter und des Verf lüssigungssatzes auf.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    ▪ Der elektrische Anschluss des Verflüssigungssatzes und der Zubehörteile darf nur durch qualifiziertes Elektrofachpersonal erfolgen. ▪ Alle gültigen Normen zum Anschluß von elektrischen Geräten und Kältemaschinen sind zu beachten. ▪ Die nationalen Gesetze und Vorschriften für die persönliche Sicherheit sind zu beachten. Benutzen Sie Ihre persönliche Sicherheitsausrüstung erf orderlich sollten...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 2.1 Über Große Copeland™ Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung Emerson hat die Große Copeland Verflüssigungssätze zur Außenauf stellung entwickelt, um vor allem die Anforderungen von Lebensmitteleinzelhandel und Food-Service zu erfüllen. Dabei handelt es sich um luf tgekühlte Verflüssigungssätze, in dem die neueste, patentierte Scrolltechnologie von Copeland zum Einsatz kommt.
  • Seite 9: Abbildung 2: Abmessungen F Ür Omte-76D, Omte-90D & Ole-49

    Außenabmessungen Nettogewicht Bruttogewicht Verflüssigungssatz Länge/Breite/Höhe bei (kg) (kg) geschlossener Abdeckung (mm) OMTE-76D OMTE-90D 1581 / 900 / 1069 OLE-49 OMTE-152D 2303 / 900 / 1150 OLTE-82D Tabelle 2: Merkmale der Verflüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE Den f olgenden Darstellungen zeigen die äußeren Abmessungen der Großen Copeland Verf lüssigungssätze in Millimetern: Abbildung 2: Abmessungen für OMTE-76D, OMTE-90D &...
  • Seite 10: Typenschild

    2.4 Typenschild Das Typenschild des Verflüssigungssatzes enthält die Modellbezeichnung und Seriennummer, die elektrischen Kennwerte wie blockierten Rotorstrom, den maximalen Nominalerstrom, die maximalen zulässigen Betriebsüberdrücke und das Gewicht. Der Verdichter besitzt ein eigenes Typenschild mit allen notwendigen elektrischen Angaben. Abbildung 4: Typenschild der Verflüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE 2.5 Modellbezeichnung Die Modellbezeichnung enthält folgende technische Informationen: Abbildung 5: Nomenklatur der Verflüssigungssätze OMTE, OLE &...
  • Seite 11: Anwendungsbereich

    Schmierstoffverhältnisse zu vermeiden. Die jeweiligen Anwendungsbereiche in Abhängigkeit des eingesetzten Kältemittels befinden sich in der Select Software, die unter www.climate.emerson.com/de-de verfügbar ist. Die Verf lüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE können bei Umgebungstemperaturen bis zu -15°C betrieben werden. Der Anwendungsbereich des Verf lüssigungssatzes ist unter allen Betriebsbedingungen zu beachten.
  • Seite 12: Ausführungsvarianten (Bom)

    Ende der Modellbezeichnung beschrieben. Die in diesen Anwendungsrichtlinien behandelten Verf lüssigungssätze sind in den folgenden Ausführungen erhältlich: Verflüssigungssatz Einfürhung Regelungs-Konzept Ölabscheider OMTE-76D & OMTE-90D 07/2019 OMTE-152D & OLTE-82D 01/2019 XCM25D OLE-49 12/2020 ohne (Emerson - Dixell) OMTE-76D & OMTE-90D 07/2019 OMTE-152D 01/2019 Tabelle 5: Ausführungsvarianten (BOM) AGL_Unit_LOCU_DE_Rev00...
  • Seite 13: Ri-Fließbilder

    2.8 RI-Fließbilder 2.8.1 RI-Fließbild für die Verflüssigungssätze OMTE-76D & OMTE-90D Abbildung 6: RI-Fließbild für OMTE-76D & OMTE-90D Position Beschreibung Bemerkung Drucktransmitter Niederdruckseite (AI1) PPR15 Drucktransmitter Hochdruckseite (AI2) PPR30 Fühler Druckgastemperatur (AI3) NTC 86K Fühler Umgebungstemperatur (AI6) NTC 10K Sammlerniveau-Überwachung LW4-L120 Alco Controls TT >>...
  • Seite 14: Ri-Fließbild Für Das Verflüssigungssatz Omte-152D

    2.8.2 RI-Fließbild für das Verflüssigungssatz OMTE-152D Abbildung 7: RI-Fließbild für OMTE-152D Position Beschreibung Bemerkung Drucktransmitter Niederdruckseite (AI1) PPR15 Drucktransmitter Hochdruckseite (AI2) PPR30 Fühler Druckgastemperatur (AI3) NTC 86K Fühler Umgebungstemperatur (AI6) NTC 10K Sammlerniveau-Überwachung LW4-L120 Alco Controls TT >> Druckgasthermostat 130 °C Verdichter 1 TT >>...
  • Seite 15: Ri-Fließbild Für Das Verflüssigungssatz Ole-49

    2.8.3 RI-Fließbild für das Verflüssigungssatz OLE-49 Abbildung 8: RI-Fließbild für OLE-49 Position Beschreibung Bemerkung Drucktransmitter Niederdruckseite (AI1) PPR15 Drucktransmitter Hochdruckseite (AI2) PPR30 Druckgastemperatur (AI3) NTC 86K TT >> Druckgasthermostat 130 °C Sammlerniveau-Überwachung LW4-L120 Alco Controls Umgebungstemperatur (AI6) NTC 10K Anschluss für Druckentlastungsventil ½"...
  • Seite 16: Ri-Fließbild Für Das Verflüssigungssatz Olte-82D

    2.8.4 RI-Fließbild für das Verflüssigungssatz OLTE-82D Abbildung 9: RI-Fließbild für OLTE-82D Position Beschreibung Bemerkung Drucktransmitter Niederdruckseite (AI1) PPR15 Drucktransmitter Hochdruckseite (AI2) PPR30 Fühler Druckgastemperatur (AI3) NTC 86K Fühler Umgebungstemperatur (AI6) NTC 10K Sammlerniveau-Überwachung LW4-L120 Alco Controls TT >> Druckgasthermostat 130 °C Verdichter 1 TT >>...
  • Seite 17: Beschreibung Der Hauptkomponenten

    2.9 Beschreibung der Hauptkomponenten Abbildung 10: Hauptkomponenten der Verflüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE BOM-Nummer 501 (Standardstückliste) – Allgemeine Beschreibung 2.9.1 Die Standardausführungsvariante für Verflüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE ist BOM 501. Im Allgemeinen verfügen diese Verflüssigungssatze über einen luftgekühlten Kondensator mit 1 oder 2 EC-Lüf tern zur Regelung der Verflüssigungstemperatur.
  • Seite 18: Verdichter

    2.9.3 Verdichter Standard Digitaler Verflüssigungssatz Scrollverdichter Scrollverdichter OMTE-76D-TFD ZB38KCE-TFD-551 ZBD38KCE-TFD-551 OMTE-90D-TFD ZB45KCE-TFD-551 ZBD45KCE-TFD-551 OMTE-152D-TFD ZB76K5E-TFD-567 ZBD76K5E-TFD-567 OLE-49-TFD ZF49K5E-TFD OLTE-82D-TFD ZF41K5E-TFD-567 ZFD41K5E-TFD-567 Tabelle 10: Übersicht der Verdichtermodelle 2.9.4 Elektroschaltschrank Abbildung 11: Elektroschaltschrank 2.9.5 Lüfter Die Lüf ter der Verflüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE sind mit einem elektronisch kommutierten (EC) Außenläuf ermotor mit integriertem EC-Regler ausgestattet: ▪...
  • Seite 19: Elektronischer Regler Xcm25D - Merkmale

    2.10 Elektronischer Regler XCM25D – Merkmale Der XCM25D ist ein leistungsstarker f lexibler elektronischer Regler f ür den Einsatz in verschiedensten Anwendungen. Er ist für den Einbau in Verflüssigungssätze entwickelt worden und erlaubt die kundenseitige Einstellung aller wichtigen Anlagen-Parameter. 2.10.1 Beschreibung WARNUNG Kontakte unter Spannung! Gefahr eines Stromschlages! Es befinden sich ungenutzte Flachsteck-Kontakte (C1 &...
  • Seite 20: Modbus Datenübertragung

    Lüfter- Digital Scroll Regelung Flüssigkeits- Drehzahlregelung Regelung Einspritzung Überhitzungs- Regelung EVI Druckgas-Temperatur Elektrischer Alarm Überwachung Schutz Management Abbildung 14: Funktionen des XCM25D in Verflüssigungssätzen 2.10.3 Modbus Datenübertragung Die XCM25D-Steuerung kann über eine Modbus (RS485)-Verbindung kommunizieren und liefert auf diese Weise alle lauf enden Daten. Zusätzliche Befehle können auch über die ModBus-Verbindung aktiviert werden.
  • Seite 21 Automatische Flüssigkeitseinspritzung auf OLE & OLTE: Ein mechanisches Einspritzventil (LIV) ermöglicht das Einspritzen von flüssigem Kältemittel in das Scrollset des Verdichters, um die zu hohe Druckgastemperatur zu reduzieren, die entsteht, wenn der Verf lüssigungssatz mit steigendem Druckverhältnissen arbeitet. Jeder Verdichter hat ein eigenes Einspritzventil, welches eine individuelle Regelung f ür jeden Verdichter ermöglicht.
  • Seite 22: Elektronischer Regler Xcm25D - Programmierung

    2.11 Elektronischer Regler XCM25D – Programmierung VORSICHT Unzureichende Kältemittelfüllmenge! Verdichterschaden! Niemals die Anlage / den Regler mit zu geringer Kältemittelfüllmenge einschalten. Es besteht das Risiko von Fehlfunktionen des Reglers im Vakuum-Betrieb, die zu Verdichterschäden führen können. 2.11.1 Regler – Anzeige Abbildung 16: Lokale Anzeigeeinheit Modus Funktion...
  • Seite 23: Externe Anzeigeeinheit Ccm60

    Verdrahtung finden sich die zwei notwendigen Anschlussklemmen auf der Rückseite des Geräts (“+” & “-”). HINWEIS: Emerson empfiehlt die Verwendung von zweiadrigem geschirmten Kabel mit verdriltten Leitern 2 x 0,5 mm². Die Anzeigeeinheit muss an die VNR-Klemme am XCM25D unter Berücksichtignug der Polarität angeschlossen werden.
  • Seite 24: Einzelne Steuerbefehle

    2.11.3 Einzelne Steuerbefehle Anzeige des gewünschten Sollwerts; im Programmier-Modus Auswahl eines Parameters oder Bestätigung einer Betätigung. (Reset) Drücken für 5 Sekunden zum Rücksetzen von Verriegelungen wenn der System Status die Freigabe erlaubt. (Aufwärts) Anzeige des Schnellzugriff-Menüs; im Programmier-Modus Durch- suchen der Parameter oder Erhöhung/Vergrößerung des dargestellten Werts. (Abwärts) im Programmier-Modus Durchsuchen der Parameter oder Absenkung/Verkleinerung des dargestellten Werts.
  • Seite 25: Zugriff Auf Programmier-Ebene 2 "Pr2

    2.11.6 Zugriff auf Programmier-Ebene 2 “Pr2” ▪ Zugriff auf Programmier-Ebene Pr2 durch gleichzeitiges Drücken der Tasten für 3 Sekunden. Der erste Parameter Label wird angezeigt. ▪ Drücken der -Taste bis T18 im Display erscheint, dann mit auswählen; ▪ Einige Sekunden blinkt PaS, dann schaltet die Anzeige auf 0; ▪...
  • Seite 26: Regler Tastatur - Verriegelung

    2.12 Regler Tastatur – Verriegelung 2.12.1 Sperren der Regler-Tastatur f ür mehr als 3 Sekunden. Die Mitteilung “PoF” Gleichzeitiges Drücken der Tasten erscheint in der Anzeige und die Regler-Tastatur ist gesperrt. In dieser Einstellung ist es lediglich möglich, den eingestellten Sollwert oder die minimale und maximale Temperatur anzeigen zu lassen. Wenn in diesem Modus irgendeine Taste f ür mehr als 3 Sekunden gedrückt wird, erscheint die Meldung “PoF”...
  • Seite 27: Betrieb Des Digitalen Verflüssigungssatzes

    2.14 Betrieb des digitalen Verflüssigungssatzes Verf lüssigungssätze mit Digitaltechnologie können modulierend bei Teillast betrieben werden. Dies geschieht durch Taktung des Verdichters in be- & entlastetem Zustand in einem f estgelegten Zeitzyklus (Zykluszeit). Die Zykluszeit kann in eienem Bereich von 10 bis 30 Sekunden gewählt werden.
  • Seite 28: Abbildung 20: Notbetrieb - Bedienfeld Frontansicht

    & S12) aktiviert sind, lauf en beide Verdichters immer parallel. Außerdem wird die Zeitverzögerung immer auf beide Verdichters parallel angewendet. Die Steuerung von Verdichter erf olgt über den Niederdruckschalter B10. Im Normalbetrieb wird der Niederdruckschalter B10 als Sicherheitseinrichtung eingesetzt. Im Notbetrieb müssen die Einstellungen an die Installationsbedürfnisse angepasst werden.
  • Seite 29: Ps1 - Sollwerteinstellung Niederdruckschalter Im Notbetrieb

    2.15.2 PS1 – Sollwerteinstellung Niederdruckschalter im Notbetrieb Für den Saugdruckschutz ist ein Niederdruckbegrenzer eingebaut. Dieses Gerät ist nach EN 12263 ausgelegt und besitzt einen automatischen Reset. Im Notbetrieb übernimmt PS1 die Steuerung über die Saugdruckregelung. Sie sollte von Fall zu Fall an die jeweiligen Anwendungsbedürfnisse angepasst werden.
  • Seite 30: Pump-Down-Funktionalität

    Abbildung 23: Rohrleitungsanordnung zur Wärmerückgewinnung Es wird empf ohlen, 2 zusätzliche Absperrventile (Kugelabsperrventile) in den Leitungen zum externen Wärmetauscher zu verwenden. Dies ermöglicht einen unabhängigen Verflüssigungssatz- Betrieb ohne Wärmerückgewinnung bei Problemen am Wärmetauscher - siehe Abbildung 24 unten. Die Steuerung des Wasserkreislaufs muss durch eine externe Steuerung erfolgen. Diese Steuerung muss das digitale Eingangssignal an den Regler XCM25D liefern.
  • Seite 31: Rücksetzen Auf Werkseinstellungen - Emerson "Hot Key

    Ihrem lokalen technischen Ansprechpartner der Abteilung Anwendungstechnik. 2.18.2 Kompatible Hot Key Versionen für Regler XCM25D Der Emerson “Hot Key” DK00000300 kann f ür das Hoch- und Runterladen von Parameterlisten eingesetzt werden. Die zugehörige Copeland Bestellnummer ist die # 3226456.
  • Seite 32: Programmierung Eines Reglers Mit Einem Emerson "Hot Key" (Download)

    2.18.5 Programmierung eines Reglers mit einem Emerson “Hot Key” (download) ▪ Regler ausschalten. ▪ Den vorparametrierten “Hot Key” in die 5-PIN-Steckbuchse einstecken und den Regler wieder einschalten. ▪ Die Parameter-Liste des “Hot Key” wird automatisch auf den Speicher des XCM25D übertragen.
  • Seite 33: Weitere Eingänge Am Anlagen-Regler Xcm25D

    2.22 Weitere Eingänge am Anlagen-Regler XCM25D 2.22.1 Wärmerückgewinnung elektronische Regelung verf ügt über einen Digitaleingang (DI5), Wärmerückgewinnungsmodus zu aktivieren. Für den Anschluss des Freigabesignals stehen die vorverdrahteten Klemmen X11.51 & X11.52 zur Verf ügung. Die Verkabelung zwischen dem Regler und den oben genannten Klemmen ist ebenfalls werkseitig montiert. Weitere wichtige Instruktionen sind dem Kapitel 2.16 “Wärmerückgewinnung (optional)”...
  • Seite 34: Installation

    Installation WARNUNG Hochdruck! Verletzungsgefahr der Haut und Augen! Öf f nen Sie die Anschlüsse eines Systems unter Druck nur mit höchster Sorgfalt. WICHTIG Auf stellungsort muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Arbeitsschutzbestimmungen gewählt werden. Die Großen Copeland Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung werden mit einer Schutzgasfüllung (getrocknete Luft) ausgeliefert.
  • Seite 35: Anschluss Der Kältemittelleitungen

    Heben Sie den Verf lüssigungssatz immer an den Punkten an, die mit Pfeilen auf den Bildern unten markiert sind. Abbildung 28: Hebepunkte für die Verflüssigungssätze OMTE, OLE & OLTE Abbildung 29: Schwerpunkt Anschluss der Kältemittelleitungen 3.2.1 Installation und Anschluss von Kältemittelleitungen WARNUNG Hochdruck! Verletzungsgefahr! Die Geräte werden mit trockener Luft beauf schlagt.
  • Seite 36: Dimensionen Der Leitungen

    Rohrleitungen sollten so kurz wie möglich gehalten werden, indem eine minimale Anzahl von Richtungsänderungen vorgenommen wird. Für Biegungen große Radien verwenden und die Ansammlung von Öl und Kältemittel verhindern. Das ist besonders wichtig für die Saugleitung. Die Saugleitung sollte idealerweise leicht in Richtung des Verf lüssigungssatzes geneigt sein. Die empf ohlene Neigung beträgt 1/200–1/250.
  • Seite 37: Lötempfehlung

    3.2.3 Lötempfehlung WARNUNG Hohe Gehäusetemperatur! Verbrennungsgefahr! Gehen Sie beim Löten von Systembauteilen mit Vorsicht vor. Berühren Sie den Verdichter nicht, bevor er abgekühlt ist. Stellen Sie sicher, dass Materialien in der Umgebung des Verdichters nicht mit dem Gehäuse in Berührung kommen. VORSICHT Hohe Temperatur! Gefahr der Beschädigung von Bauteilen! Verwenden Sie beim Löten des Saugrohres immer ein feuchtes Tuch, um die Überhitzung...
  • Seite 38: Lötverfahren

    3.2.4 Lötverfahren Für das Verlöten der Rohrleitungen, bitte auf die hier dargestellte Abbildung 32 und Methode beziehen: ▪ Führen Sie das Kupferrohr in den Verdichterstutzen ein. ▪ Erhitzen Sie Bereich 1. Wenn das Rohr Löttemperatur erreicht, ▪ Erhitzen Sie Bereich 2, bis das Rohr Löttemperatur erreicht hat.
  • Seite 39: Maximaler Betriebsströme Für Auslegung Der Kabelquerschnitte

    3.3.2 Maximaler Betriebsströme für Auslegung der Kabelquerschnitte Maximale Blockierter Rotor Verflüssigungssatz Stromaufnahme OMTE-76D-TFD-501 64 + 65,5 OMTE-90D-TFD-501 2 x 74 OMTE-152D-TFD-501 2 x 118 OLE-49-TFD-501 OLTE-82D-TFD-501 2 x 118 Tabelle 23: Maximale Betriebsströme für Kabelauslegung 3.3.3 Elektrische Schutzklasse ▪ Verf lüssigungsatz als Gesamtheit klassifiziert mit IPX4. ▪...
  • Seite 40: Start Und Betrieb

    Start und Betrieb WARNUNG Dieseleffekt! Systemexplosion! Eine Verbindung von Luft und Öl bei hohen Temperaturen kann zu Explosionen führen. Betrieb mit Luft nicht zulässig. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Ventile am Verf lüssigungssatz vollständig geöffnet sind. Nur qualif iziertes Fachpersonal und zertif izierte Unternehmen dürf en Montage, Inbetriebnahme, Service- und Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 41: Kältemittelfüllmenge Im Flüssigkeitssammler

    Die Große Copeland Verflüssigungssätze sind mit Öl vorgefüllt. Nach Inbetriebnahme sollte das Ölniveau überprüft und gegebenenfalls aufgefüllt werden. Wie bereits in Kapitel 2.6.1 “Freigegebene Kältemittel und Öle” erwähnt, empfiehlt Emerson die Bef üllung mit einem der nachfolgenden Öl-Typen: ▪ Emkarate RL 32 3MAF ▪...
  • Seite 42: Drehrichtung Der Scrollverdichter

    Abbildung 35: Öleinfüllstutzen für Wartungsarbeiten Die Verdichter in Verf lüssigungssätzen OMTE-152D und OLTE-82D sind mit der OM3 TraxOil Ölstandsüberwachung ausgestattet. Bei zu niedrigem Ölstand werden die Verdichters abgeschaltet. Das TraxOil spritzt bei Bedarf eine ausreichende Menge Öl ein. Es ist wichtig, eine ausreichende Menge an Öl im System zu haben, um die einwandf reie Funktion des Ölmanagementsystems zu gewährleisten.
  • Seite 43: Druckschwankungen Bei Digitalen Geräteeinheiten

    Nachdem sich die Start- und Betriebsbedingungen stabilisiert haben: ▪ Es wird empf ohlen, den Ölstand im Verdichter zu überprüfen, und, f alls erf orderlich, Öl nachzuf üllen (Hälfte des Schauglases). ▪ Sollten auch folgende Punkte überprüft werden: ✓ Phasendrehung von Scrollverdichtern. ✓...
  • Seite 44: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur WARNUNG Stromführende Leiter! Gefahr eines Stromschlages! Bef olgen Sie das Sperr-/Kennzeichnungsverfahren und die nationalen Vorschriften, bevor Sie Wartungs- oder Servicearbeiten an der Anlage durchführen. Bei allen Anwendungen müssen geschraubte elektrische Anschlüsse verwendet werden. Beachten Sie die Schaltp läne der originalen Komponenten.
  • Seite 45: Das Sicherheitsgitter Der Belüftungseinheit Demontieren

    5.1.3 Das Sicherheitsgitter der Belüftungseinheit demontieren WARNUNG Nicht abgedeckte rotierende Teile! Personenschäden! Schalten Sie das Gerät immer spannungsfrei, bevor Sie das Lüf tergitter des Verf lüssigers entf ernen. Starten Sie das Gerät oder den Ventilator niemals ohne Ventilator- Schutzgitter. ▪ Das Gitter darf nur entfernt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ▪...
  • Seite 46: Austausch Des Verdichters

    5.2 Austausch des Verdichters VORSICHT Schmierungsmangel! Lagerschaden! Tauschen Sie den Flüssigkeits- abscheider aus, nachdem Sie einen ausgebrannten Verdichter durch einen neuen ersetzt haben. Die Ölrücklauf öffnung oder das Sieb des Flüssigkeitsabscheiders kann mit Fremdkörpern verstopft oder verschmutzt sein. Dies f ührt zum Mangel des Öls vom neuen Verdichter und zu einem zweiten Ausf all.
  • Seite 47: Routinemäßige Prüfung Auf Leckagen

    Alle Verbindungsstellen innerhalb des Systems müssen im Rahmen einer regelmäßigen Wartung auf Leckagen geprüft werden. Die Häufigkeit der Überprüfung ist in der Norm EN 378-4, Anhang D, beschrieben. Emerson empf iehlt, die Dichtheit des Systems mindestens alle 6 Monate zu überprüf en.
  • Seite 48: Zertifizierung Und Freigabe

    Zertifizierung und Freigabe ▪ Die Großen Copeland Verf lüssigungssätze zur Außenauf stellung entsprechen der Niederspannungs-richtlinie LVD 2014/35/EU. Die Konformität wird durch harmonisierte Normen überprüf t: − EN 60335-1: Sicherheit elektrischer Geräte f ür den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke, Allgemeine Anforderungen. −...
  • Seite 49: Anhang 1: Parameter Ebene 1 (Pr1)

    Anhang 1: Parameter Ebene 1 (Pr1) Werkseinstellungen Parameter Beschreibung Bereich OMTE OLTE Sollwert Verdichter C02 bis C04 Einschaltung Sollwert Verdichter C03 bis C01 Ausschaltung R404A(0-404) - R507(1-507) - R134A(2-134) - R22(3- Kältemittel Auswahl R22) - R407C(4-07C) - R407A(5-07A) - R407F(6-07F) - 8-R449A R448A(48A) - R449A(8-49A) - R410A(9-410) Sollwert Saugdruck digitaler...
  • Seite 50: Anhang 2: Alarm Menü

    Anhang 2: Alarm Menü Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen AI1 Fehler (Sensor 1 / Alarm Verdichter aktiviert gemäß Sensor Fehler oder außerhalb Automatische Rücksetzung sobald Sensor- f ür Ausfall Drucktransmitter Parameter C23, Lauf zeiten gemäß Einsatzgrenze Signal wieder verfügbar Saugseite) D02 &...
  • Seite 51 Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen Ausf all einer Phase (Dreiphasen- Automatisch: Wenn Phase wieder vorhanden Phasenausfall Fehler Verdichter Abschaltung Motor) und Zeitverzögerung H08 abgelaufen ist Fehler E20 wiederholt sich für Anzahl “Start”-Knopf 5 Sekunden drücken oder Phasenausfall Verriegelung H12 innerhalb einer Stunde Verdichter Verriegelung manuelles Aus- &...
  • Seite 52 Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen “Start”-Knopf 5 Sekunden drücken oder manuelles Aus- & Einschalten (wenn H17 = 0, startet Verdichter automatisch wenn Spannung innerhalb einer Stunde Verdichter Verriegelung (wenn Spannung innerhalb akzeptabler Grenzen Unterspannung Verriegelung mehrmals zu niedrig als in H17 H17 = 0, Verdichter wird niemals und Zeitverzögerung H16 abgelaufen ist).
  • Seite 53 Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen “Start”-Knopf 5 Sekunden drücken oder Verdichter Abschaltung (wenn H11 Überstrom Verdichter # 2 Überstrom ist H11 mal innerhalb einer manuelles Aus- & Einschalten (wenn H11 = = 0, Verdichter wird niemals Verriegelung Stunde passiert. 0, startet Verdichter automatisch wenn verriegelt) Zeitverzögerung H08 abgelaufen ist) Kein Strom auf Verdichter # 2...
  • Seite 54 Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen Verf lüssigerdruck höher als E58 für Verdichter aktiviert gemäß Automatisch: Sobald Verflüssigerdruck unter Hochdruck Alarm Verflüssiger E59 Minuten Parameter E60 Wert E61 gef allen ist Automatisch: Sobald Verf lüssigungstemperatur zu Verf lüssigungstemperatur höher als Verdichter aktiviert gemäß Verf lüssigungstemperatur unter Wert E61 hoch - Alarm E58 f ür die Dauer E59 (Minuten)
  • Seite 55 Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen MOP Druck überschritten Nicht benutzt Alarm MOP Druck unterschritten Nicht benutzt Alarm Überhitzung zu hoch Alarm Nicht benutzt Überhitzung zu niedrig Alarm Nicht benutzt Zu hohe Raumtemperatur Nicht benutzt Alarm Zu niedrige Raumtemperatur Nicht benutzt Alarm Türöffner - Alarm Nicht benutzt...
  • Seite 56 Code Beschreibung Ursache Aktion Rücksetzen Fall 1 0: digitales Verdichter-Relais ist konf iguriert, keine digitale Magnetventilanordnung; Fall 1: digitales Verdichter-Relais ist konf iguriert, keine digitale Magnetventilanordnung; Verdichter Konfiguration fehler Korrigieren Sie die Konfiguration Der Regler muss zurückgesetzt werden Fall 2: keine Konfiguration des Relais digital Verdichter, des digitalen Magnetventils ist konfiguriert;...
  • Seite 57: Anhang 3: Temperatur-Widerstands-Kennlinie - B7 Sensor (Kundenoption)

    Anhang 3: Temperatur-Widerstands-Kennlinie – B7 Sensor (Kundenoption) R25 = 10 kΩ B25/85 = 3435 K Temp. Resistance Temp. Resistance Temp. Resistance Temp. Resistance Temp. Resistance Temp. Resistance (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 329,2 71,07 19,48 6,468...
  • Seite 58: Anhang 4: Tabellen Und Abbildungen

    Abbildung 21: Notbetrieb – Bedienf eld Unteransicht .............. 23 Abbildung 22 ........................24 Abbildung 23: Rohrleitungsanordnung zur Wärmerückgewinnung ........... 25 Abbildung 24: Integration der Wärmerückgewinnung ............. 25 Abbildung 25: Emerson “Hot Key”..................26 Abbildung 26: Position für “Hot Key” am Regler XCM25D............26 AGL_Unit_LOCU_DE_Rev00...
  • Seite 59: Haftungsausschluss

    (gemeinsam “Emerson”) behalten sich vor, das Produktdesigns oder der Produktspezifikationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern. 3. Emerson übernimmt keinerlei Haftung für die Auswahl, den Gebrauch oder die Wartung von Produkten. Verantwortlich f ür die richtige Auswahl, den Gebrauch und die Wartung von Emerson-Produkten ist ausschliesslich der Käufer bzw.
  • Seite 60 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Omte-90dOmte-152dOle-49Olte-82d

Inhaltsverzeichnis