Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm LTM1009 Gebrauchsanweisung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Se repostará en un lugar seguro. Abra el tapón del depósito de combustible lentamente para liberar con precaución la presión que
pueda haberse creado en el interior. Para evitar un posible incendio aléjese al menos 3 metros del lugar de donde se ha repostado para
D
poner el motor en marcha.
Respete todas las normas de prevención de incendios. El usuario es responsable del cumplimiento de todas las leyes locales, estatales
y federales de los EE.UU. La máquina está prevista de una protección de la chispa (bujía) que se suministra en el kit de usuario. Puede
NL
adquirir kits de protección de la chispa de recambio en su distribuidor.
Apague la máquina antes de depositarla en el suelo.
Mantenga siempre la máquina con ambas manos, sujetando los mangos con los pulgares y los dedos.
F
Todos los tornillos y sujeciones han de estar correctamente apretados. La máquina no se pondrá en marcha bajo ningún concepto, si
sus componentes no están montados y ajustados correctamente y en su totalidad.
Los mangos han de estar secos, limpios y sin restos de la mezcla de combustible.
E
Aproxime el cabezal de corte al suelo tanto como crea conveniente. Evite golpear objetos pequeños con el cabezal de corte. Si corta en
un terreno inclinado permanezca en el lado que queda por debajo del cabezal de corte. NUNCAcorte o desbroce en una pendiente
o inclinación si existe el mínimo riesgo de resbalar , deslizarse o de perder el equilibrio.
P
Compruebe que no hay desechos en la zona donde se pretende cortar que puedan ser proyectados durante los trabajos de corte.
Mantenga cualquier parte del cuerpo y de la ropa lejos del cabezal de corte al poner el motor en marcha o cuando esté en funcionamiento.
Antes de poner el motor en marcha, cerciórese de que el cabezal de corte no puede entrar en contacto con ningún obstáculo.
Pare el motor antes de examinar el hilo de corte.
Almacene la máquina fuera del alcance de fuentes de ignición, como pueden calentadores de agua de gasolina, secadoras, hornos de
gasóleo, estufas portátiles, etc.
Mantenga siempre el faldón de protección, el cabezal de corte y el motor limpios para que no se acumulen los desechos.
La máquina sólo la utilizarán personas adultas que hayan leído y entendido el manual de uso.
ADVERTENCIA: Los gases de escape emitidos son tóxicos.
Parada de emergencia. Si es necesario puede detener el motor inmediatamente, PRESIONANDO el interruptor de parada (STOP).
La máquina está equipada con un embrague y un sistema que detecta si el accesorio de corte ha dejado de girar cuando el motor está
a ralentí.
Qué no se debe hacer
NO UTILICE OTRO TIPO DE COMBUSTIBLE que no sea el que se recomienda en el manual. Respete siempre las instrucciones del
apartado "Combustible y lubricación" de este manual. La gasolina se empleará sólo mezclada en la proporción correcta con aceite de
motor de dos tiempos. De lo contrario, el motor sufrirá una avería y no se tendrá derecho a la garantía que concede el fabricante.
SE PROHÍBE FUMAR al repostar combustible o mientras la máquina está en funcionamiento.
SE PROHÍBE UTILIZAR LAMÁQUINASIN SILENCIADOR y sin que el revestimiento del silenciador esté correctamente montado.
SE PROHÍBE TOCAR o entrar en contacto con las manos o el cuerpo con el silenciador, estando caliente, o con el cable de bujía.
SE PROHÍBE MANEJAR LAMÁQUINAEN POSICIONES POCO CONVENCIONALES, sin equilibrio, con los brazos extendidos o con
una sola mano. Utilice siempre ambas manos para manejar la máquina sujetando los mangos con los pulgares y los dedos.
SE PROHÍBE ALZAR EL CABEZAL DE CORTE de la superficie mientras la máquina esté en funcionamiento. El usuario podría resultar
herido.
SE PROHÍBE UTILIZAR LAMÁQUINAPARAOTROS FINES QUE NO SEAel corte o desbroce de césped o de zonas ajardinadas.
SE PROHÍBE EL USO PROLONGADO DE LAMÁQUINA. Se harán pausas periódicamente.
SE PROHÍBE LAUTILIZACIÓN DE LAMÁQUINABAJO LAINFLUENCIADE ALCOHOL O DROGAS.
SE PROHÍBE LAUTILIZACIÓN DE LAMÁQUINASI EL faldón de protección Y LAS PROTECCIONES NO ESTÁN MONTADAS Y EN
BUEN ESTADO.
SE PROHÍBE ELAÑADIR, DESMONTAR OALTERAR COMPONENTES DE LAMÁQUINA. De lo contrario, pueden provocarse
lesiones graves o daños en la máquina que no cubrirá la garantía del fabricante.
SE PROHÍBE la utilización de la máquina en las inmediaciones de líquidos inflamables o carburantes ya sea en el exterior o en el
interior. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría provocarse una explosión o un incendio.
SE PROHÍBE EL USO DE OTROS ACCESORIOS DE CORTE. Utilice sólo recambios y accesorios, diseñados específicamente para
optimizar el rendimiento y la seguridad de sus productos. Si se hace omiso de estas recomendaciones se reducirá el rendimiento y
puede ser la causa de posibles lesiones. Utilice únicamente el cabezal de corte suministrado con este producto. Se prohíbe el uso de
otros accesorios de corte. El uso de este tipo de accesorios anulará el derecho a garantía y puede originar lesiones graves.
Indicaciones de seguridad complementarias de desbroce
Antes de poner en marcha la máquina vuelva a repasar TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD de este manual.
SI NO CONOCE LAS TÉCNICAS DE RECORTE, practíquelas con el MOTOR en la posición "OFF".
LIMPIE SIEMPRE EL ÁREADE TRABAJO de toda clase de desechos, como pueden ser, latas, botellas, piedras, etc. Este tipo de
objetos puede lesionar gravemente al usuario y a terceros, y también pueden provocar daños en la máquina. Si golpea un objeto
accidentalmente, APAGUE EL MOTOR INMEDIATAMENTE y compruebe si el equipo ha sufrido algún desperfecto. Por ningún motivo
utilice la máquina si está averiada o presenta desperfectos.
SIEMPRE SE DESBROZARÁ Y CORTARÁ CON EL MOTOR GIRANDO AGRAN VELOCIDAD. El motor no debe girar lentamente al
iniciar o durante las operaciones de corte.
NO SE UTILIZARÁ el equipo para otros fines que no sean el recortar o segar maleza.
POR NINGÚN MOTIVO se elevará el cabezal de corte por encima de la altura de la rodilla mientras la máquina esté en funcionamiento.
NO UTILICE la máquina si se encuentran personas o animales en las proximidades. Se mantendrá una distancia mínima de 15 metros
(50 pies) entre el usuario y otras personas o animales durante el recortado o segado. Se mantendrá una distancia mínima de 30 metros
(100 pies) entre el usuario y otras personas o animales si se está DESBROZANDO con la cuchilla del cabezal de corte.
44
Trimmen/Mähen
Abb. 7a
Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Bewegung von Seite zu Seite. Halten Sie den Fadenkopf stets parallel zum Boden. Überprüfen
Sie das Gelände auf zulässige Schnitthöhe. Für ein gleichmäßiges Ergebnis führen Sie den Trimmer immer auf der gleichen Höhe.
Gründliches Trimmen/Mähen
Führen Sie den Trimmer gerade mit leichter Neigung nach vorne, so dass sich dieser knapp über dem Boden bewegt. Trimmen Sie immer
weg vom Körper, niemals in Richtung des Benutzers.
Trimmen an Zaun und Fundamenten
Um an Zäunen, Pfosten, Steinwänden und Fundamenten zu Trimmen, führen Sie das Gerät langsam und mit Vorsicht, ohne den Faden auf
Hindernisse aufprallen zu lassen. Wenn das Schneidwerkzeug auf ein festes Hindernis (Stein, Mauer, Baumstamm, o.ä.) trifft, besteht die
Gefahr des Rückschlags und schnellerem Verschleiß des Fadens.
Trimmen um Baumstämme
Um Baumstämme herum führen Sie den Trimmer mit Vorsicht und langsam, so dass der Schneidfaden die Baumrinde nicht berührt. Mähen
Sie um Baumstämme von links nach rechts. Erfassen Sie Gras und Unkraut mit der Spitze des Fadens und neigen Sie den Fadenkopf leicht
nach vorne.
Abmähen
Abb. 7b
Abmäharbeiten nur unter größter Vorsicht durchführen. Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 Metern zu anderen
Personen oder Tieren.
Beim Abmähen erfassen Sie die gesamte Vegetation bis zum Grund. Dazu neigen Sie den Fadenkopf im 30 Grad Winkel nach links. Stellen
Sie den Handgriff in die gewünschte Position, das erleichtert die Handhabung des Geräts. Vorsicht: möglicherweise können Gegenstände
weggeschleudert werden und Personen (einschließlich Ihnen selbst) und Tiere verletzen oder zu Sachbeschädigungen führen.
Vermeiden Sie Fegearbeiten mit dem Mähkopf
Fege-/ Kehrarbeiten mit geneigtem Fadenkopf an Gehsteigen, Gehwegen, etc.
Ihr Gerät ist ein starkes Werkzeug und kleine Steine oder ähnliche feste Gegenstände können bis zu 15 m oder mehr weggeschleudert
werden und zu Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen (wie Fahrzeuge, Fensterscheiben, o.ä.) führen.
Nachführung des Fadens
Benutzen Sie keinen Metalldraht oder plastikumhüllten Metalldraht irgendeiner Art im Fadenkopf. Dies kann zu schweren
Verletzungen beim Benutzer führen.
Zur Nachführung des Fadens bei laufendem Motor mit offenem Gashebel mehrmals mit dem Fadenkopf auf bewachsenen Untergrund
tippen. Der Faden wird automatisch verlängert. Das Messer an der Schutzhaube kürzt den Faden auf die zulässige Länge. (Abb. 6A)
Entfernen Sie regelmäßig alle Rasen- und Unkrautreste um ein Überhitzen des Schaftrohres zu vermeiden. Rasen-/ Gras- /
Unkrautreste verfangen sich unterhalb der Schutzhaube und die Kühlung des Schafts wird behindert. Entfernen Sie die Reste
vorsichtig mit einem Schraubenzieher oder ähnlichem.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fpgt-28cc

Inhaltsverzeichnis