Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con reserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
SF
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
SF
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0412-20.1
Art.nr. LTM1005
FHGT-6V
03
05
08
11
14
17
20
23
26
28
31
www.ferm.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm LTM1005

  • Seite 1 Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUÇÕN A USAR MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING www.ferm.com Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0412-20.1...
  • Seite 2 EXPLODED VIEW Fig.2 Fig.1 Fig.4 Fig.3 SPARE PARTS LIST FHGT-6V FERM NR DESCRIPTION REF NR LTA1002 BLADE-SET 501494 GUARD 501495 SWITCH 501496 SAFETY SWITCH Fig.6 Fig.5 LTA1001 BATTERY 501497 ADAPTER 501498 CHARGER 501510 PROTECTION SHIELD Ferm Ferm...
  • Seite 3: Safety Instructions

    4. Before using the battery charger, always check that 6. Handgrip all the cables are correctly connected. 7. Transformer/plug 5. Do not use the battery charger if you see that its 8. Replaceable blade cable is damaged. Have the damaged cable replaced immediately. Ferm Ferm...
  • Seite 4: Service & Vedligeholdelse

    Hvis der indtræffer en fejl. f.eks. hvis en del er slidt (op), W. Kamphof battery overheating, catching fire or exploding, which can kan man kontakte den lokale Ferm forhandler. Bagest i ADJUSTING THE HEAD Quality department result in damage to the battery or the user having an accident.
  • Seite 5: Service & Maintenance

    Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact nærheden af skæreområdet. 13. Batteriet må ikke kortsluttes. your local Ferm dealer. In the back of this manual you find 1. GERÄTEDATEN an exploded view showing the parts that can be ordered.
  • Seite 6 4. Hovedkontakt gelieferte Batterie und das entsprechende 3. Batteriet, batteriladeren og den elektriske maskine 5. Frigiv knap Ladegerät, um Unfallrisiken auszuschließen. må ikke udsættes for fugt, for eksempel regn eller sne. 6. Håndgreb 7. Omformer/stik Ferm Ferm...
  • Seite 7: Service Og Vedlikehold

    JUSTERE OVERDELEN Hvis det oppstår en feil, f.eks. etter slitasje av en del, bes Entfernen Sie beide Messer. Fig. 3 du kontakte din lokale Ferm-forhandler. Bakerst i denne • Halten Sie das neue Messer in der Mitte fest und LAGERUNG Trimmeren kan lett stilles om fra trimmemodus til håndboken finner du en splittegning som viser deler som...
  • Seite 8: Machinegegevens

    Unternehmen ab. Geben Sie Ihre nicht mehr benötigten den igjen. Ødelagte deler må repareres. Les instruksjonene. Geräte bei Ihrem örtlichen Ferm-Vertragshändler ab. 8. Batteriet må behandles forsiktig. Ikke utsett det for DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST Hier werden sie auf umweltverträgliche Weise entsorgt.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Jos laitteeseen tulee vika esimerkiksi osan kulumisen onderdelen moeten worden hersteld of vervangen. 4. Bruk takia, ota yhteyttä Ferm-myyjääsi. Ohjekirjan lopussa on 8. Ga voorzichtig om met de accu. Laat hem niet vallen 5. Service og vedlikehold Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade irto-osakuva, josta ilmenee mitä...
  • Seite 10: Service & Onderhoud

    Ennen kuin yhdistät laturin, tarkasta että akun tai • Latautuminen alkaa ja punainen merkkivalo palaa. snoeistand naar de afkantstand: Pak het kopgedeelte van onderdeel, altijd contact op met uw lokale Ferm-dealer. laitteen ulkopinta on puhdas ja kuiva. • Jos akku on tyhjentynyt kokonaan tai sitä ei ole de snoeier vast en draai de hendel van de snoeier.
  • Seite 11 2. Akusto akkulaturia. Fig.1 3. Akun vapautuspainike 3. Suojaa akku, akkulaturi ja itse laite sateelta, lumelta ja 1. Console de recharge 4. Pääkytkin muulta kosteudelta. 2. Pile 5. Lukituksen vapautusnappi 3. Bouton de déblocage de la pile 6. Kahva Ferm Ferm...
  • Seite 12: Consignes De Securite

    Där kan då kasseras på ett miljövänligt sätt. NiCd- när du gör detta. 11. Ne chargez jamais la batterie si la température batterier kan återanvändas. Ta dem till din lokala Ferm- Uniquement pour une utilisation intérieure ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
  • Seite 13: Säkerhetsinstruktioner

    En cas d’anomalie, ex. après l’usure d’une pièce, veuillez skölj omedelbart och rikligt med vatten och kontakta läkare! batteriet tas loss och dra sedan upp batteriet ur contacter votre revendeur local Ferm. Au dos de ce maskinfoten. CHARGER LES PILES manuel, vous trouverez une vue éclatée indiquant les...
  • Seite 14 Les piles NiCD sont recyclables. Apportez-les à votre Le condizioni di garanzia possono essere consultate revendeur local Ferm ou à un centre de recyclage local. separatamente sulla scheda di garanzia allegata. Les blocs de batteries collectés seront recyclés ou mis au rebut dans le respect de l’environnement.
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad

    ¡Si el ácido se • Rimuovere la batteria dallo strumento concessionario Ferm locale. Qui verranno smaltite in un máquina esté limpio y seco antes de conectar el introduce en sus ojos, enjuáguese con agua abundante y •...
  • Seite 16: Reparación Ymantenimiento

    Si surge una avería, como por ejemplo cuando se ha 3. ASSEMBLAGGIO retirado una pieza, contacte con su distribuidor Ferm RECARGA DE LAS BATERÍAS ISTRUZIONI SPECIFICHE SULLA más cercano. En el reverso de este manual puede Fig. 5...
  • Seite 17 Las pilas NiCd se pueden reciclar. Llévelas a su representante Ferm local ou a uma estação de distribuidor local Ferm o al lugar local donde se reciclan reciclagem. As baterias recolhidas são recicladas ou estos materiales. Las baterías recogidas se reciclarán o eliminadas de forma segura e sem poluírem o ambiente.
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    Fig. 2 compartimentos secos. adequados. Leve as suas máquinas velhas a um consulte um médico! representante Ferm local. Aqui serão eliminadas de uma Verifique se a parte exterior da bateria ou da Carregar forma segura sem poluírem o ambiente. 1. Leia e observe as instruções de utilização e as máquina está...

Diese Anleitung auch für:

Fhgt-6v

Inhaltsverzeichnis