Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens G115D Kompaktbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G115D:

Werbung

G115D Motor Mounted Drive Compact Operating Instructions
G115D 电机一体式驱动简明操作说明
G115D Motormontierter Antrieb Kompaktbetriebsanleitung
WARNING
Danger to life if the safety instructions and operating instruction are not observed
The compact operating instructions only contain the most important information for operating the converter. If
the safety instruction and operating instructions in the associated documentation are not observed, accidents
involving severe injuries or death can occur.
• Observe the safety instructions and operating instructions given in the associated documentation.
• See also
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man
警告
不遵守安全说明和操作说明可导致生命危险
本简明操作说明只包含操作变频器的重要信息。如不遵守相关文档中的安全说明和操作说明,会导致人员重伤
或死亡等事故。
• 请遵守相关文档中的安全说明和操作说明。
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man
• 另请参阅
WARNUNG
Lebensgefahr bei Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Betriebsanleitung
Die Kompaktbetriebsanleitung enthält nur die wichtigsten Informationen für den Betrieb des Umrichters. Bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Betriebsanleitung in der zugehörigen Dokumentation kann es
zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
• Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung in der zugehörigen Dokumentation.
• Siehe auch https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/27867/man.
Scope of delivery
The delivery of the G115D Motor Mounted drive includes at least the following:
• A ready-to-run drive with loaded firmware. The G115D Motor Mounted drive is delivered with the converter
assembled with the geared motor.
• Options for upgrading and downgrading the firmware can be found on the Internet:
Firmware (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/67364620)
• Compact Operating Instructions in German, English, and Chinese
• Open-source software (OSS) with license terms saved in the converter.
供货范围
G115D 电机一体式驱动的供货范围至少包括下列组件:
• 带可运行固件的即连即用的变频器。G115D 电机一体式驱动在交付时,其变频器已配备了减速电机。
• 关于固件升级和降级的方法和步骤请访问网址:
固件 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/67364620)
• 中英德三语简明操作说明
• 开源软件 (OSS),授权协议保存在变频器中。
Lieferumfang
Der Lieferumfang des motormontierten Antriebs G115D umfasst mindestens die folgenden Bestandteile:
• Einen betriebsbereiten Antrieb mit aufgespielter Firmware. Der motormontierte Antrieb G115D wird in einer
Baueinheit aus Umrichter und Getriebemotor geliefert.
• Möglichkeiten zum Upgrade und Downgrade der Firmware finden Sie im Internet:
Firmware (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/67364620)
• Kompaktbetriebsanleitung in Deutsch, Englisch und Chinesisch
• Open Source Software (OSS) mit Lizenzbedingungen im Umrichter gespeichert.
Security information
In order to protect plants, systems, machines and networks against cyber threats, it is necessary to implement
– and continuously maintain – a holistic, state-of-the-art industrial security concept. Siemens' products and
solutions constitute one element of such a concept. For more information about industrial security, please visit
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
安全说明
为防止工厂、系统、机器和网络遭受攻击威胁,必须实施整套的先进工业信息安全方案并持续加以维护。西门子
的产品和解决方案只是此类方案的一个组成部分。有关工业信息安全的更多信息,请访问
https://www.siemens.com/industrialsecurity。
Sicherheitshinweise
Um Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke gegen Cyberbedrohungen zu sichern, ist es erforderlich, ein
ganzheitliches Industrial Security-Konzept, das dem aktuellen Stand der Technik entspricht, zu implementieren
(und kontinuierlich aufrechtzuerhalten). Die Produkte und Lösungen von Siemens bilden nur ein Element eines
solchen Konzepts. Weiterführende Informationen über Industrial Security finden Sie unter
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
Note regarding the Ecodesign Regulation (EU) 2019/1781
This product is covered by the regulation (EU) 2019/1781; however, according to Article 2, (3) a), the SINAMICS
G115D Motor Mounted drive is a motor-integrated drive and therefore no efficiency requirements apply.
According to Article 2, (2) b), the geared motor for the SINAMICS G115D Motor Mounted drive is a motor with an
integrated variable speed drive and therefore no efficiency requirements apply.
关于欧盟生态设计法规 2019/1781 的说明
本产品受欧盟生态设计法规 2019/1781 的约束;但是依据第 2. (3) a) 条的规定,SINAMICS G115D 电机一体式驱
动属于电机集成式驱动产品,因此没有适用的能效要求。依据第 2. (2) b) 条的规定,SINAMICS G115D 电机一体
式驱动的减速电机是集成了可变速驱动的电机,因此没有适用的能效要求。
Hinweis zur Ökodesign-Verordnung (EU) 2019/1781
Dieses Produkt fällt unter die Verordnung (EU) 2019/1781; der motormontierte SINAMICS G115D Umrichter ist
jedoch gemäß Artikel 2, (3) a) ein motorintegrierter Antrieb und daher gelten keine Wirkungsgradanforderungen.
Gemäß dem Artikel 2, (2) b, der Getriebemotor mit dem aufgesetzten Umrichter SINAMICS G115D ist ein Motor
mit integrierter Drehzahlregelung und unterliegt somit nicht der Wirkungsgradanforderung.
Rating plate example | 铭牌示例 |
Leistungsschild (Beispiel)
SIEMENS
1
2
3
1
2
3
4
*A5E48681244A*
Mounting orientation | 安装方向 |
Montageausrichtung
4
07/2021
Copyright © 2020 Siemens AG
A5E48681244A-AF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens G115D

  • Seite 1 This product is covered by the regulation (EU) 2019/1781; however, according to Article 2, (3) a), the SINAMICS G115D Motor Mounted drive is a motor-integrated drive and therefore no efficiency requirements apply. According to Article 2, (2) b), the geared motor for the SINAMICS G115D Motor Mounted drive is a motor with an integrated variable speed drive and therefore no efficiency requirements apply.
  • Seite 2 Dimensions and clearance distance | 系统尺寸和安装间距 | Maße und Abstände System dimensions | 系统尺寸 | System-Abmessungen Frame size | 外形尺寸| Length (L) Length (l1) Width (W) Height (SH) Additional width (C) Baugröße 长度 (l1) 宽度 (W) 高度 (SH) 额外宽度 (C) 长度 (L) Länge (L) Länge (l1)
  • Seite 3 AS-i 100 m Maximale Länge pro Segment For required temperature ratings of cables, refer to the SINAMICS G115D Operating Instructions. | 要求的额定 电缆温度,请见 SINAMICS G115D 操作说明。| Die erforderlichen Temperatur-Bemessungsdaten der Leitungen finden Sie in der Betriebsanleitung für den SINAMICS G115D. Connectors (Connector variant) | 连接器 (连接器型) | Steckverbinder (Variante mit Steckverbinder) Q4/2 connectors * | Q4/2 连接器 * | Steckverbinder Q4/2 *...
  • Seite 4 Digital input and outputs | 数字量输入和输出 | Digitaleingänge und Digitalausgänge Designation | 名称 | Pin | 引 Signal | 信 Description | 说明 | Beschreibung Bezeichnung 脚 | Pin 号 | Signal Unswitched 24 V | 24 V | Ungeschaltet 24 V 非关断...
  • Seite 5 Daisy chaining the line supply and 24 V power supply | 主电源与 24 V 电源的级联 | Verkettung der Netzeinspeisung und der 24-V-Spannungsversorgung The SINAMICS G115D system has been designed to allow a converter to provide the 24 V DC and line supply power for a number of converters in a daisy-chain.
  • Seite 6 Factory interface setting | 出厂接口设置 | Werkseinstellung der Schnittstellen To ensure that the factory settings of the interfaces can be used, you must wire your drive to match the default macro of the communication variant you use. 为了确保能使用接口的出厂设置,应按照以下示例给驱动布线以适配所使用的通讯版本的默认宏。 Um zu gewährleisten, dass die Werkseinstellung der Schnittstellen verwendet werden kann, müssen Sie Ihren Antrieb entsprechend dem Standard-Makro der verwendeten Kommunikationsvariante verdrahten.
  • Seite 7 The DIP switches are located on the Wiring Module, so to access the DIP switches it is necessary to remove the Electronic Module first. G115D 变频器可使用两组 DIP 开关进行快速调试。DIP 开关位于接线模块上,因此如要对 DIP 开关进行操作,则 必须先拆下电子模块。 Der Umrichter G115D ist für die Schnellinbetriebnahme über zwei DIP-Schalter ausgelegt. Die DIP-Schalter befinden sich im Wiring Module. Für den Zugang auf die DIP-Schalter muss zunächst das Electronic Module entfernt werden. DIP switch location | DIP 开关的位置 | Lage der DIP-Schalter Setting the DIP switches | 设置...
  • Seite 8 You can use a PC installed with Startdrive (V16.4 or later for the PROFINET variant, V16.5 or later for the AS-i and I/O variants) to perform quick commissioning via a USB or the PROFINET interface. You can download Startdrive from the following link: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771710 For more information, refer to the relevant SINAMICS G115D Operating Instructions. 您可以使用安装了 Startdrive 的 PC 通过 USB 或 PROFINET 接口进行快速调试。PROFINET 版使用 Startdrive V16.4 及以上版本,AS-i 版和 I/O 版使用 Startdrive V16.5 及以上版本。请从以下链接下载 Startdrive: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771710 更多详细信息,请参见...
  • Seite 9 Explanation | 说明 | ErläuterungErläuterung PROFINET fault | PROFINET 故障 | Störung PROFINET Data exchange between the converter and control system is active 变频器与控制系统之间正在进行数据交换 Datenaustausch zwischen Umrichter und Steuerung ist aktiv The fieldbus is improperly configured 现场总线配置不正确 Feldbus ist fehlerhaft konfiguriert In conjunction with a synchronously flashing LED RDY: Converter waits until the power supply is switched off and switched on again after a firmware update LED RDY 同步闪烁:固件更新后,变频器等待断电并重新上电 IIn Kombination mit synchron blinkender LED „RDY“: Umrichter wartet auf Aus- und Wiedereinschalten der Spannungsversorgung nach Firmware-Update No communication with higher-level controller 与上级控制器之间无通讯...
  • Seite 10 For glanded variant with daisy chain, the maximum surrounding temperature during operation is 48 °C. 对于级联的格兰头型变频器,运行时的最高环境温度为 48 °C。 Bei der Variante mit Kabelverschraubungen mit Verkettung beträgt die maximale Umgebungstemperatur im Betrieb 48 °C. For more information, refer to the SINAMICS G115D Operating Instructions. 更多详细信息,请参见 SINAMICS G115D 操作说明。 Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung für den SINAMICS G115D. Supplementary Products 附加产品...