Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
23.08.2021
Bedienungsanleitung
I
NDUKTIONSKOCHFELD
Deutsch
English
IN4-S
www.pkm-online.de
Instruction Manual
I
NDUCTION HOB
Seite
Page
IN4-2FZS
2
59
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm IN4-S

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 23.08.2021 Bedienungsanleitung Instruction Manual NDUKTIONSKOCHFELD NDUCTION HOB IN4-S IN4-2FZS Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2.4.2 Installation ......................16 2.5 Elektrischer Anschluss ....................19 2.5.1 Anschlussdiagramme ..................21 3. Gerätebeschreibungen (Modelle IN4-S und IN4-2FZS) .......... 23 3.1 Ansicht: Modell IN4-S ....................23 3.2 Ansicht: Modell IN4-2FZS ..................25 4. Bedienung (Modelle IN4-S und IN4-2FZS) ............... 27 4.1 Bedienung der Sensortasten ..................
  • Seite 3 7. Reinigung und Pflege ....................... 48 8. Problembehandlung ......................51 8.1 Fehlermeldungen ......................53 9. Technische Daten ......................55 9.1 Modell IN4-S ......................55 9.2 Modell IN4-2FZS....................... 56 10. Entsorgung ........................57 11. Garantiebedingungen ....................58 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare...
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    EG - K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 5: Für Träger Von Herzschrittmachern Oder Anderer Aktiver Implantate

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Signalwörter

    1.2 Signalwörter verweist eine WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat. und Gesundheit zur Folge hat. VORSICHT! verweist auf eine verweist eine...
  • Seite 7: Verändern Sie Niemals Den Mit Dem Gerät Mitgelieferten

    7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. 8. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 8 Hausstrom muss einem Sicherungsautomaten Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein. 5. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist, lassen Sie den elektrischen Anschluss von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker / -in) überprüfen (keine Garantieleistung). 6.
  • Seite 9 Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! 21. Dunstabzugshauben müssen entsprechend den Anweisungen ihrer Hersteller angebracht werden. 22. Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 760 mm betragen. 23. Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einer sich darüber befindenden Dunstabzugshaube muss mindestens 760 mm betragen.
  • Seite 10 sicher bedienen können und sich der Gefahren, die durch eine unsachgemäße Bedienung entstehen, unbedingt bewusst sind. 35. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite Kindern Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR. 36. Verwenden Sie nur Herdwächter, die vom Hersteller des Induktionskochfelds entwickelt wurden...
  • Seite 11 werden und nach dem Ende der Benutzung noch Restwärme ausstrahlen. HINWEIS! 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste von Transportsicherungen zu entfernen. 2. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an.
  • Seite 12: Installation Des Induktionskochfelds

    2. Installation des Induktionskochfelds Die Installationsanweisungen (Kap. 2 ff.) gelten für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS). GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Seite 13: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    Die Installation liegt in der Verantwortung des Kunden. Falls die Hilfe des Herstellers zur Korrektur von Fehlern, die auf Grund einer unsachgemäßen Installation entstanden sind, benötigt wird, ist eine solche Hilfeleistung nicht durch die Garantie abgedeckt. Eine unsachgemäße Installation kann zu erheblichen Verletzungen von Personen oder Tieren bzw.
  • Seite 14: Auswahl Der Installationsumgebung / Maßangaben

    50 mm um die Öffnung herum bereit. ➢ Die Stärke der Arbeitsplatte muss mindestens 30 mm betragen. Verwenden Sie für die Arbeitsplatte ausschließlich hitzeresistentes Material, um Deformationen aufgrund der Wärmeabstrahlung des Induktionskochfelds zu vermeiden. : IN4-S IN4-2FZS) AßE DES NDUKTIONSKOCHFELDS ODELLE INBAUÖFFNUNG...
  • Seite 15: Belüftung Und Installation

    2.4 Belüftung und Installation GEFAHR! Das Induktionskochfeld muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! 2.4.1 Belüftung INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG Das Induktionskochfeld muss unbedingt ordnungsgemäß belüftet werden. Der Lufteinlass (D) und Luftauslass (E) dürfen in keiner Weise blockiert sein. Das Gerät muss sich immer im ordnungsgemäßen Zustand befinden.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Bezüglich Der Installation

    Das Induktionskochfeld muss immer gut belüftet sein. Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht blockiert sein. 2.4.2 Installation ICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DER NSTALLATION Lassen Sie das Gerät so installieren, dass eine optimale Wärmeabstrahlung zur Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit ermöglicht wird. Die Wand und die Einflussbereiche der Wärmeabstrahlung oberhalb der Arbeitsplatte müssen hitzeresistent sein.
  • Seite 17: Befestigung Der Halteklammern

    Abb. ähnlich. ICHTUNG NDUKTIONSKOCHFELD RBEITSPLATTE Ä UßERE ANTE DES NDUKTIONSKOCHFELDS Ä UßERE EITE DER ICHTUNG NTERSEITE DES NDUKTIONSKOCHFELDS 2. Befestigen Sie die Halteklammern am Gerät; s. folgende Beschreibung. EFESTIGUNG DER ALTEKLAMMERN a. Legen Sie das Induktionskochfeld auf eine stabile und weiche Unterlage (verwenden Sie die Verpackung).
  • Seite 18 CHRAUBE ALTEKLAMMER CHRAUBENLOCH EHÄUSE 3. Setzen Sie das Induktionskochfeld in die Installationsöffnung ein und richten Sie es korrekt aus. Drücken Sie es vorsichtig nach unten, bis es fest auf der Arbeitsplatte aufliegt; s. Abb. unten. Das Induktionskochfeld muss sich ordnungsgemäß und fest in der Einbauvorrichtung befinden.
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    CHRAUBE ALTEKLAMMER EHÄUSE DES NDUKTIONSKOCHFELDS LASKERAMIKPLATTE DES NDUKTIONSKOCHFELDS RBEITSPLATTE Das Induktionskochfeld muss immer gut belüftet sein. Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht blockiert sein. Das Gerät muss sich immer in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. HINWEIS! Das Induktionskochfeld muss sich ordnungsgemäß und fest in der Einbauöffnung der Arbeitsplatte befinden.
  • Seite 20 INWEISE FÜR DIE QUALIFIZIERTE ACHKRAFT LEKTROTECHNIKER ❖ Geräte mit dreipoligem Kabel sind für den Betrieb mit Wechselstrom, bei der auf dem Typenschild angegebener Spannung und Frequenz, ausgelegt. Die Stromspannung der Heizelemente beträgt 230 V. Als Netzanschlussleitung muss ein entsprechend ausgelegter Leistungstyp unter Berücksichtigung der Anschlussart Nennleistung Gerätes...
  • Seite 21: Anschlussdiagramme

    2.5.1 Anschlussdiagramme 220 V ~ / 32 A 2*220 V ~ / 16 A CHWARZ RAUN RAUN CHWARZ RÜN RÜN...
  • Seite 22 220 V ~ / 16 A RAUN RÜN...
  • Seite 23: Gerätebeschreibungen (Modelle In4-S Und In4-2Fzs)

    3. Gerätebeschreibungen (Modelle IN4-S und IN4-2FZS) 3.1 Ansicht: Modell IN4-S IN4-S NDUKTIONSKOCHFELD ODELL : 1.800 W / . 2.000 W // Ø 180*180 mm OCHZONE : 1.400 W/ . 1.600 W // Ø 160*160 mm OCHZONE : 1.800 W / .
  • Seite 24 IN4-S EDIENFELD « E » - T ASTE ➢ Taste zum Ein- und Ausschalten des Induktionskochfelds. ASTE ZUR KTIVIERUNG DER OCHZONE VORNE LINKS ➢ Neun Leistungsstufen sind mit dem Gleitsensor einstellbar. ASTE ZUR KTIVIERUNG DER OCHZONE HINTEN LINKS ➢ Neun Leistungsstufen sind mit dem Gleitsensor einstellbar.
  • Seite 25: Ansicht: Modell In4-2Fzs

    3.2 Ansicht: Modell IN4-2FZS IN4-2FZS NDUKTIONSKOCHFELD ODELL : 1.800 W / . 2.000 W // Ø 215*182 mm OCHZONE : 1.400 W / . 1.600 W // Ø 215*182 mm OCHZONE : 3.000 W / 383*201 mm (L*B) LEXIBLE OCHZONE LINKS : 1.800 W / .
  • Seite 26 « E » - T ASTE ➢ Taste zum Ein- und Ausschalten des Induktionskochfelds. ASTE ZUR KTIVIERUNG DER OCHZONE VORNE LINKS ➢ Neun Leistungsstufen sind mit dem Gleitsensor einstellbar. ASTE ZUR KTIVIERUNG DER OCHZONE HINTEN LINKS ➢ Neun Leistungsstufen sind mit dem Gleitsensor einstellbar. ASTE ZUR KTIVIERUNG DER OCHZONE HINTEN RECHTS...
  • Seite 27: Bedienung (Modelle In4-S Und In4-2Fzs)

    Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die Sicherheits- und Warnhinweise! Die Anweisungen bezüglich der Bedienung gelten generell für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS); auf Ausnahmen wird hingewiesen. Entfernen Sie alle Schutzfolien, die sich noch an dem Gerät befinden können. NFORMATIONEN...
  • Seite 28: Bedienung Der Sensortasten

    4.1 Bedienung der Sensortasten ❖ Die Sensortasten reagieren auf Berührung, so dass Sie keinen Druck ausüben brauchen. ❖ Berühren Sie die Sensoren mit der Unterseite des oberen Fingerglieds, nicht aber mit der Fingerspitze (siehe Abbildung unten). ❖ Sie hören nach jeder erfolgreichen Eingabe ein akustisches Signal (Piepen). ❖...
  • Seite 29: Einen Kochvorgang Beginnen

    US DEN NACHFOLGENDEN ATERIALIEN GEFERTIGTES OCHGESCHIRR IST GENERELL NICHT ZUR ERWENDUNG GEEIGNET ➢ reiner Edelstahl. ➢ Aluminium oder Kupfer ohne magnetischen Boden. ➢ Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut/Ton. ❖ Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit zackigen oder scharfen Kanten und rauen oder gekrümmten Böden.
  • Seite 30 ❖ Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, ertönt das akustische Signal einmal; alle Anzeigen zeigen « ». Daran erkennen Sie, dass sich das Gerät nun im befindet. TANDBY ODUS Jede Kochzone verfügt über 9 Leistungsstufen (1 - 9; Einstellung « »...
  • Seite 31 a) Stellen Sie die Leistungsstufe der ausgewählten Kochzone mit dem G selbst ein, LEITSENSOR indem Sie mit der Fingerspitze über den streichen. LEITSENSOR b) Stellen Sie die Leistungsstufe der ausgewählten Kochzone ein, indem Sie den G LEITSENSOR einem beliebigen Punkt berühren. 6.
  • Seite 32: Aktivierung Der Flexiblen Kochzonen (Nur Modell In4-2Fzs)

    4.4.1 Aktivierung der flexiblen Kochzonen (nur Modell IN4-2FZS) Sie können das Kochgeschirr auf eine beliebige Stelle innerhalb der auf der unteren Abbildung gezeigten Umrandungen (Weiß) der flexiblen Kochzonen (links und rechts / siehe auch Abb. in Kapitel 3.2 A IN4-2FZS) NSICHT ODELL stellen.
  • Seite 33: Aktivierung Der Flexiblen Kochzonen

    KTIVIERUNG DER FLEXIBLEN OCHZONEN 1. Berühren Sie die « E » - T . Alle ASTE Anzeigen stehen nun auf « ». 2. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die gewünschte Kochzone. Die Unterseite Kochgeschirrs sowie die Kochzone sollten dabei stets sauber und trocken sein.
  • Seite 34: Deaktivierung Der Flexiblen Kochzonen

    8. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe (0 - 9) der flexiblen Kochzone mit dem G ein. LEITSENSOR Sie können die Leistungsstufe dabei auf zwei verschiedenen Arten einstellen: a) Stellen Sie die Leistungsstufe der flexiblen Kochzone mit dem G selbst ein, LEITSENSOR indem Sie mit der Fingerspitze über den streichen.
  • Seite 35: Nach Beendigung Eines Kochvorgangs

    4.5 Nach Beendigung eines Kochvorgangs 1. Wählen Sie mit den T ASTEN ZUR USWAHL DER die Kochzone(n) aus, die Sie abschalten OCHZONEN möchten: z. B. Kochzone 1. 2. Schalten Sie nun die entsprechende Kochzone aus, indem Sie die Leistungsstufe mit Hilfe des G auf «...
  • Seite 36: Kochzonen " Booster " - Funktion

    4.6 « Booster » - Funktion ❖ Das Induktionskochfeld ist mit einer « B » - F (beschleunigtes OOSTER UNKTION Aufheizen) ausgestattet. ❖ Die « B » - F bewirkt, dass eine Kochzone innerhalb einer OOSTER UNKTION Sekunde für 5 Minuten auf eine höhere Leistungsstufe (9+) gesetzt wird. Dieses ermöglicht ein schnelleres und leistungsfähigeres Kochen.
  • Seite 37: Vorzeitige

    6. Die « B » - F ist aktiviert. Auf der OOSTER UNKTION Leistungsstufenanzeige wird der Buchstabe « » angezeigt. 7. Das beschleunigte Aufheizen durch die « B » - F dauert 5 OOSTER UNKTION Minuten an und wird dann automatisch abgeschaltet: a.
  • Seite 38: Sperren Der Sensortasten

    a. Wenn Aktivierung « B » - F keine Leistungsstufe für OOSTER UNKTION die entsprechende Kochzone eingestellt haben, wird Kochzone Leistungsstufe « » zurückgestellt. Leistungsstufenanzeige wechselt die Anzeige von « » zu der Anzeige « ». b. Wenn Aktivierung « B »...
  • Seite 39: Benutzung Des Timers

    NTSPERREN DER ENSORTASTEN 1. Das Induktionskochfeld muss eingeschaltet sein. Falls es ausgeschaltet ist, berühren Sie die « E » - T ASTE um das Induktionskochfeld einzuschalten. 2. Berühren und halten Sie die « S » - T für einige PERR ASTE Sekunden.
  • Seite 40: Ablauf Der Drei Sekunden Ist Dieser Zeitwert

    1 - Z ODUS EITWÄCHTER WARNUNG! Bei Verwendung von Modus 1 (Zeitwächter) werden die Kochzonen nach Ablauf der gewählten Zeitspanne nicht automatisch abgeschaltet. HINWEIS! Sie können den Zeitwächter auch benutzen, ohne eine Kochzone ausgewählt zu haben. 1. Schalten Induktionskochfeld « E »...
  • Seite 41: Abschaltung Einer Kochzone

    3. Nach dem Einstellen der Zeit beginnt sofort der Countdown. Die Anzeige des Timers blinkt für 10 Sekunden und zeigt die verbleibende Zeit (in Minuten) an. 4. Nach Ablauf der eingestellten Countdown - Zeit ertönt ein akustisches Signal und die Anzeige des Timers zeigt «...
  • Seite 42: Zeitwert " 30 " Entspricht Einer Countdown - Zeit (Kochzeit) Von 30 Minuten Und Ist Werkseitig

    3. Wählen Sie mit den T ASTEN ZUR USWAHL DER die Kochzone, für die Sie den Timer OCHZONEN einstellen wollen: z. B. Kochzone 1. 4. Stellen Sie mit dem Gleitsensor die gewünschte Leistungsstufe der ausgewählten Kochzone ein. 5. Berühren Sie die « T »...
  • Seite 43: Timerfunktion Deaktivieren

    8. Wenn die eingestellte Countdown - Zeit (Kochzeit) abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch ab. Wenn Sie nach Abschluss der Programmierung die eingestellte Countdown - Zeit (Kochzeit) ändern wollen, müssen Sie wieder bei Schritt 1 beginnen. : Verwenden Sie den G , um die IMERFUNKTION DEAKTIVIEREN LEITSENSOR...
  • Seite 44: Übertemperaturschutz

    2. Nach Ablauf der gewählten Countdown - Zeit (Kochzeit) wird die entsprechende Kochzone automatisch abgeschaltet; s. Abb. unten. 4.9 Übertemperaturschutz ❖ Ein Temperaturfühler überwacht die Temperatur im Inneren des Gerätes. Das Gerät stellt seinen Betrieb automatisch ein, wenn eine Übertemperatur diagnostiziert wird.
  • Seite 45: Umweltschutz

    5. Umweltschutz 5.1 Umweltschutz: Entsorgung ❖ Geräte mit diesem Zeichen « » dürfen innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führen Sie das Gerät verantwortungsbewusst einer Wiederverwertungsstelle zu, um mögliche Schäden an der Umwelt oder menschlichen Gesundheit, bedingt durch unkontrollierte Abfallentsorgung, zu verhindern und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
  • Seite 46: Hinweise Für Das Kochen

    6. Hinweise für das Kochen WARNUNG! Lassen Sie beim Braten und Frittieren äußerste Vorsicht walten, da Öle und Fette sehr schnell erhitzen, besonders bei einer hohen Einstellung der Leistungsstufe. Extrem heiße Öle und Fette entzünden sich spontan und stellen somit eine ernsthafte Brandgefahr dar. WARNUNG! Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen.
  • Seite 47: Leistungsstufen

    7. Sofort servieren! 6.1 Leistungsstufen Die Informationen bezüglich der Leistungsstufen gelten für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS). Die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen sind ausschließlich Richtlinien. Sie sind u.a. abhängig von der Qualität der Lebensmittel, der Menge der zu kochenden Lebensmittel, von dem verwendeten Kochgeschirr etc.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    ➢ Suppe zum Kochen bringen. ➢ Wasser kochen. 7. Reinigung und Pflege Die Reinigungs- und Pflegeanweisungen gelten für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen...
  • Seite 49 HINWEIS! Alle durch ein Reinigungsmittel an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens. EINIGUNG DES NDUKTIONSKOCHFELDS ➢ Reinigen Sie das Induktionskochfeld nach jedem Gebrauch. ➢ Entfernen Sie Verunreinigungen wie Kochgutrückstände von der Glasoberfläche. Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch. ➢...
  • Seite 50 RT DER ERUNREINIGUNG ORGEHENSWEISE ICHERHEITSHINWEISE Ü BERGEKOCHTES ESCHMOLZENES UND LECKEN DURCH ERHITZTE ZUCKERHALTIGE ÜCKSTÄNDE AUF DER LASKERAMIK ❖ Entfernen solche Entfernen solche Verunreinigungen so schnell wie Verunreinigungen umgehend mit möglich. Wenn diese auf der einem geeigneten Glaskeramik- Glaskeramik abkühlen, können Sie Schaber.
  • Seite 51: Problembehandlung

    8. Problembehandlung Die Anweisungen bezüglich der Problembehandlung gelten für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS). GEFAHR! Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 52 EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ENSORTASTEN LASSEN SICH NUR SCHWER BEDIENEN ➢ Ein Flüssigkeitsfilm befindet sich ➢ Trocknen Sie die Sensortasten. auf den Sensortasten. ➢ Sie haben zum Benutzen die ➢ Benutzen Sie die Fingerkuppe. Fingerspitze benutzt. LASKERAMIK IST VERKRATZT ➢ Sie ➢...
  • Seite 53: Fehlermeldungen

    Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. 8.1 Fehlermeldungen Die Fehlermeldungen gelten für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS). EHLER ÖGL RSACHEN AßNAHMEN...
  • Seite 54 EHLER ÖGL RSACHEN AßNAHMEN MELDUNG ➢ Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Die Oberflächentemperatur ➢ Bitte kontaktieren des Gerätes ist ≥ 280 °C. umgehend Kunden- dienst. ➢ Überprüfen Belüftungsöffnungen. ➢ Überprüfen Umgebungstemperatur. ➢ Überprüfen Sie, Der Temperatursensor Ventilator arbeitet. ist heiß. ➢...
  • Seite 55: Technische Daten

    9. Technische Daten 9.1 Modell IN4-S ECHNISCHE ATEN Gerätetyp / Modell Induktionskochfeld / IN4-S Bedienfeld Touch Control / Gleitsensor Material Kochfeld Glaskeramik Anzahl Kochzonen Durchmesser der Kochzonen 2*180 mm / 2*160 mm Leistung: Kochzone vorne rechts 1.400 / 1.600 W « B »...
  • Seite 56: Modell In4-2Fzs

    9.2 Modell IN4-2FZS ECHNISCHE ATEN Gerätetyp / Modell Induktionskochfeld / IN4-2FZS Bedienfeld Touch Control / Gleitsensor Material Kochfeld Glaskeramik Anzahl Kochzonen 4 incl. 2 flexible Kochzonen Ø: Kochzone vorne rechts 215*182 mm Ø: Kochzone hinten rechts 215*182 mm Ø: Kochzone vorne links 215*182 mm Ø: Kochzone hinten links 215*182 mm...
  • Seite 57: Entsorgung

    10. Entsorgung Die Anweisungen bezüglich der Entsorgung gelten für beide Modelle (IN4-S und IN4-2FZS). 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 2. Nicht...
  • Seite 58: Garantiebedingungen

    11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 111: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 23.08.2021 08/23/2021 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Diese Anleitung auch für:

In4-2fzs

Inhaltsverzeichnis