Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa ALPINE-X Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[NL]
A ALGEMEEN
Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik van het product goed door en let op de aanwijzingen die erin
staan. Als er niet goed wordt gelet op de volgende aanwijzingen kunnen bij gebruik van het product gevaren
ontstaan.
Let op: bergbeklimmen en klimmen zijn risicovolle sporten die met onvoorziene gevaren gepaard kunnen gaan.
U bent voor alle acties en beslissingen zelf verantwoordelijk. Stelt u zich voor uitoefening van deze sporten
eerst op de hoogte van de hiermee gerelateerde risico's. SALEWA adviseert om voor het bergbeklimmen of
klimmen een opleiding/training te volgen bij hiervoor geschikte personen (bijv. berggidsen, klimschool). Het is
belangrijk om te weten hoe een eventuele reddingsactie correct en veilig wordt uitgevoerd. Ingeval van misbruik
of onjuist gebruik accepteert de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid. Let ook op de certificering van alle
andere beschermingsmiddelen.
Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de Verordening betreffende persoonlijke beschermingsmid-
delen (PBM) (EU) 2016/425 en Verordening 2016/425 zoals omgezet in de nationale wetgeving van het Verenigd
Koninkrijk. De EU/UK Conformiteitsverklaring kan worden bekeken op www.salewa.com.
Het product voldoet aan de derde klasse voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM).
B TOEPASSINGSAANWIJZINGEN
Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig.
: levensgevaarlijk
: risico op verwondingen
: juist gebruik
De door Salewa geproduceerde ijsbijlen werden ontwikkeld voor het klassieke bergbeklimmen op besneeuwd
terrein of gletsjers, voor skitochten en voor het ijsklimmen.Ze voldoen aan de norm EN 13089:2011+A1:2015.
Het product beschermt tegen het risico op uitglijden en vallen bij de hierboven genoemde activiteiten.
Volgens de norm worden twee type ijsbijlen onderscheiden: Type 1(Basis-ijsbijl, eerder type B) is ontworpen
voor lage belasting in de sneeuw em op ijs. Type 2(Technische ijsbijl, eerder type T) blijft bij hogere belastingen
ook goed presteren en derhalve ook geschikt voor gebruik op rotsen.Een gravure "T" kenmerkt de ijsbijl type
2, type 1 is niet gekenmerkt.
De juiste toepassing wordt beschreven in figuur B.
WAARSCHUWING: Niet alle mogelijke onjuiste toepassingen werden geïllustreerd.
C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Voor elk gebruik van het product, moeten alle onderdelen zorgvuldig worden gecontroleerd. Afbeelding C
De erbij geleverde informatie (gebruikshandleiding) moet bij de uitrusting worden bewaard. Het product mag
alleen door hiervoor opgeleide en/of op een andere wijze hiervoor geschikte personen worden gebruikt, of
wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon.
Let erop, dat compatibel componenten worden gebruikt. Wij raden uitsluitend het gebruik van bergbeklim-
mingsuitrusting aan die voldoet aan de hiervoor geldende normen, bijv. EN 892 voor touwen, EN12275 voor
karabijnhaken.
WAARSCHUWING
·Wanneer er ook maar de geringste twijfel bestaat naar aanleiding van de veiligheid van het product moet dit
onmiddellijk worden vervangen.
·Elke wijziging aan het product kan leiden tot ernstige gevolgen voor de veiligheid
D LEVENSDUUR
De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk, bijv. de manier en de frequentie van het
gebruik, slijtage, UV-straling, vocht, ijs, weersinvloeden, opslag en vuil (zand, zout enz.). Bij extreem gebruik
kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger, wanneer de uitrusting nog voor het eerste
gebruik (bijv. bij het transport) wordt beschadigd. Let op: producten die van synthetische vezels zijn gemaakt
verouderen zelfs als ze niet worden gebruikt, wat in eerste instantie van klimatologische milieu-invloeden en
ook de invloed van ultraviolette straling afhankelijk is.
De maximale levensduur van dit product is 10 jaar. Het vermindert door het slaan van de ijsbijl tegen rotsen en
inklemmen / vastlopen in scheuren.
E REINIGING, BERGING, TRANSPORT EN ONDERHOUD
Aanwijzingen voor een juiste opslag en onderhoud zijn te zien in FIGUUR E
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komen met agressieve chemicaliën (bijvoorbeeld accuzuur, oplos-
middelen, ...) of extreme temperaturen. Beiden kunnen de mechanische eigenschappen van de materialen
beinvloeden.
Zorg ervoor dat het product tijdens de opslag en transport veilig is opgeborgen en beschermd tegen bescha-
diging.
Slijp de voorrand van de tip van het ijsbijl in de beginhoek tot de onderkant van de tip ter hoogte van de opvol-
gende tanden. Indien meerdere malen na geslepen, zal de onderrand van de tip meer hoogte hebben dan een
van de volgende tanden en kan deze een goede stop in het ijs niet meer gewaarborgd en moet het blad van
de bijl worden vervangen.
Vervang deze bij slijtage uitsluitend door nieuwe, originele onderdelen van Salewa.
Zie de betreffende afbeeldingen in FIGUUR E.
F KENMERK
: Het merk van de producent
xxxx: Productnaam
: Bevestigd dat het product aan de UIAA-test voldoet.
CE: Bevestigt naleving van verordening (EU) 2016/425
CE2008: Op de hoogte gebrachte instantie die het EU-typeonderzoek uitvoert (module B) / Op de hoogte
gebrachte instantie die de productie controleert (module C2) :
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: bevestigt de naleving van de Verordening (EU) 2016/425 die in het Britse recht is omgezet
8503: Erkende instantie die het Britse typeonderzoek uitvoert (Module B) / Op de hoogte gebrachte instantie
die de productie controleert (Module C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
: Geeft aan dat 1752 Handrest for Ice Axe en 1758 Alpine Handrest kan worden gebruikt met dit product.
: Geeft aan dat 1755 Handloop Ice Axe kan worden gebruikt met dit product.
Made in xxxxx: Land van herkomst
Material: materiaal
xxAmmyy: Specificering van de traceerbaarheid.
xx: Index (verwijzing naar actuele tekening)
A: Productiecharge
(A = eerste charge van de productie van de maand)
mm: Fabricagejaar (13 = 2013)
yy: Herstellungsjahr (13 = 2013)
PATENTED: gepatenteerd
: De pictogram die aangeeft om de gebruiksaanwijzing te lezen.
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Merk, naam en adres
producent
Importeur:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANTIE
Salewa - Oberalp S.P.A. garandeert al haar producten tegen fabricage- of materiaalfou-
ten, tenzij het product is versleten, verkeerd gebruikt of misbruikt, zoals bepaald door ons onderzoek.
Deze garantie komt bovenop uw statutaire rechten die ongewijzigd blijven. Salewa - Oberalp S.P.A. behoudt
zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving het ontwerp en de specificaties van de in deze
handleiding beschreven producten te wijzigen. Alle vermelde gewichten, afmetingen en maatspecificaties
zijn nominaal.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Alpine-tec