Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Steinbach Premium 100 Originalbetriebsanleitung

Steinbach Premium 100 Originalbetriebsanleitung

Doppelstufenfilter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium 100:
Inhaltsverzeichnis
  • Package Contents
  • Optionally Available
  • General Information
  • Read and Keep the Operating Instructions
  • Intended Use
  • Explanation of Symbols
  • Safety
  • General Safety Instructions
  • Unpacking and Checking the Package Contents
  • Preparation
  • Choosing the Location
  • Filter Shaft
  • Description of the Filter System
  • Modes of the Filter System
  • Function Principle of the Timer
  • Filtering Time
  • Before First Use
  • Check the Following before Start-Up
  • Initial Start-Up of the Timer
  • Preparing the Pump
  • Mounting the Pump on the Base Plate
  • Preparing the Filter Vessel
  • Fitting the Line Connections
  • Connecting the Lines
  • Preparing the Filter System
  • Operation
  • Selecting the Mode
  • Pump Operation
  • Care Instructions
  • Maintenance
  • Backflushing
  • Exchanging the Filter Medium
  • Replacing the Timer Battery
  • Cleaning
  • Test
  • Storage
  • Winter Storage
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • Spare Parts
  • Declaration of Conformity
  • Disposal
  • Disposing of the Packaging
  • Contenu de la Livraison
  • Éléments de L'appareil
  • Disponible en Option
  • Généralités
  • Lire et Conserver la Notice D'utilisation
  • Utilisation Conforme à L'utilisation Prévue
  • Explication des Symboles
  • Sécurité
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Déballer le Produit et Contrôler le Contenu
  • Préparation
  • Choix de L'emplacement D'installation
  • Puits de Filtration
  • Descriptif du Système de Filtration
  • Modes de Fonctionnement du Système de Filtration
  • Fonctionnement de la Minuterie
  • Durée de Filtration
  • Première Mise en Service
  • Contrôle Avant Mise en Service
  • Première Mise en Service de la Minuterie
  • Préparer la Pompe
  • Installer la Pompe Sur la Plaque de Support
  • Préparer la Cuve de Filtration
  • Installation des Raccords de Conduite
  • Raccorder les Tuyaux
  • Préparer le Système de Filtration
  • Utilisation
  • Sélectionner le Mode de Fonctionnement
  • Fonctionnement de la Pompe
  • Conseils D'entretien
  • Entretien
  • Processus de Lavage à Contre-Courant
  • Remplacer le Produit Filtrant
  • Remplacer la Pile de la Minuterie
  • Nettoyage
  • Contrôle
  • Rangement
  • Hivernage
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Pièces de Rechange
  • Déclaration de Conformité
  • Élimination
  • Élimination de L'emballage
  • Mise au Rebut de L'appareil Usagé
  • Parti del Dispositivo
  • Dotazione
  • Informazioni Generali
  • Leggere E Conservare Il Manuale D'uso
  • Uso Previsto
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Pericolo DI Scossa Elettrica
  • Sconfezionamento E Controllo Della Dotazione
  • Preparazione
  • Scelta Dell'ubicazione
  • Pozzetto del Filtro
  • Descrizione Dell'impianto Filtro
  • Modalità DI Funzionamento Dell'impianto Filtro
  • Modalità DI Funzione del Timer
  • Durata Filtro
  • Prima Messa in Servizio
  • Controlli Prima Della Messa in Funzione
  • Prima Messa in Servizio del Timer
  • Preparazione Della Pompa
  • Montaggio Della Pompa Sulla Piastra DI Base
  • Preparazione del Tamburo del Filtro
  • Montaggio Delle Connessioni Tubazioni
  • Allacciamento Delle Condutture
  • Preparazione Dell'impianto Filtro
  • Utilizzo
  • Selezione Della Modalità DI Funzionamento
  • Funzionamento Della Pompa
  • Istruzioni Per la Cura
  • Manutenzione
  • Procedura DI Controlavaggio
  • Sostituzione del Filtrante
  • Sostituzione Della Batteria del Timer
  • Pulizia
  • Verifica
  • Stoccaggio
  • Conservazione Per L'inverno
  • Ricerca Anomalie
  • Dati Tecnici
  • Pezzi DI Ricambio
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Smaltimento
  • Smaltimento Dell'imballaggio
  • Smaltimento Dell'apparecchio Usato
  • Contenido del Suministro
  • Información General
  • Leer y Conservar el Manual de Instrucciones
  • Uso Previsto
  • Explicación de Los Símbolos
  • Seguridad
  • Indicaciones de Seguridad Generales
  • Desembalaje y Comprobación del Contenido del Suministro
  • Preparación
  • Elección del Lugar de Colocación
  • Filtro-Arqueta
  • Descripción de la Instalación de Filtrado
  • Modos de Funcionamiento de la Instalación de Filtrado
  • Funcionamiento del Temporizador
  • Tiempo de Filtrado
  • Antes del Primer Uso
  • Comprobaciones Antes de la Puesta en Marcha
  • Primera Puesta en Marcha del Temporizador
  • Preparación de la Bomba
  • Montaje de la Bomba en la Placa Base
  • Preparación de la Cuba de Filtrado
  • Montaje de las Conexiones de Tubería
  • Conexión de las Tuberías
  • Preparación de la Instalación de Filtrado
  • Manejo
  • Selección del Modo de Funcionamiento
  • Funcionamiento de la Bomba
  • Indicaciones de Cuidado
  • Mantenimiento
  • Proceso de Retrolavado
  • Sustitución del Medio Filtrante
  • Sustitución de la Pila del Temporizador
  • Limpieza
  • Comprobación
  • Almacenamiento
  • Preparación para el Invierno
  • Localización de Averías
  • Especificaciones Técnicas
  • Piezas de Repuesto
  • Declaración de Conformidad
  • Eliminación
  • Eliminación del Embalaje
  • Rozsah Dodávky
  • Obecně
  • Přečtěte si Návod K Obsluze a Uchovejte Jej
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Vysvětlení Značek
  • Bezpečnost
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Rozbalení a Kontrola Rozsahu Dodávky
  • Příprava
  • Volba Místa
  • Filtrační Šachta
  • Popis Filtračního Zařízení
  • Provozní Režimy Filtračního Zařízení
  • Funkce Časového Spínače
  • Doba Filtrace
  • První Uvedení Do Provozu
  • Kontrola Před UvedeníM Do Provozu
  • První Uvedení Do Provozu Časového Spínače
  • Příprava Čerpadla
  • Montáž Čerpadla Na Základní Desku
  • Příprava Filtrační Nádoby
  • Montáž Přípojek Vedení
  • Připojení Vedení
  • Příprava Filtračního Zařízení
  • Obsluha
  • Zvolení Provozního Režimu
  • Provoz Čerpadla
  • Pokyny K PéčI
  • Údržba
  • Zpětný Proplach
  • VýMěna Filtračního Média
  • VýMěna Baterie Časového Spínače
  • ČIštění
  • Kontrola
  • Skladování
  • Zazimování
  • Zjišťování Poruch
  • Technické Údaje
  • Náhradní Díly
  • Prohlášení O Shodě
  • Likvidace
  • Likvidace Obalu
  • Likvidace Starého Přístroje
  • Szállítási Terjedelem
  • Készülék Részei
  • Általános Tudnivalók
  • A Használati Útmutató Elolvasása És Megőrzése
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Jelmagyarázat
  • Biztonság
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • A Termék Kicsomagolása És a Szállítási Terjedelem Ellenőrzése
  • Előkészítés
  • Telepítés Helyének Kiválasztása
  • Szűrőakna
  • A Szűrő Berendezés Leírása
  • A Szűrő Berendezés Üzemmódjai
  • Az IDőzítő MűköDése
  • Szűrési IDő
  • Első Használatba Vétel
  • Ellenőrzés Üzembe Helyezés Előtt
  • IDőzítő Első Üzembe Helyezése
  • Szivattyú Előkészítése
  • Szivattyú Felszerelése Az Alaplemezre
  • Szűrőtartály Előkészítése
  • Vezeték Csatlakozók Felszerelése
  • Vezetékek Csatlakoztatása
  • Szűrőberendezés Előkészítése
  • Használat
  • ÜzemmóD Kiválasztása
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
© 2021 Steinbach International GmbH
Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der Steinbach International GmbH. Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer
Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach International
GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in
elektronischen Systemen.
Vertrieben durch
Steinbach International GmbH
L. Steinbach Platz 1,
AT-4311 Schwertberg
helpdesk.steinbach.at
Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni
sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor-
macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/
Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto
steinbach-group.com
Pool Control App
Pool Control
Ersatzteile/ Spare parts/ Pièces de rechange/ Parti di ricambio/ Nadomestni deli/ Piese
de schimb/ Náhradní díly/ Zamjenski dijelovi/ Pótalkatrészek/ Náhradné diely/ Резервни
части/ Yedek parçalar/ Części zamienne/ Piezas de recambio
steinbach-group.com/de/ersatzteile
Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k
používání / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni
originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları
Doppelstufenfilter
Premium 100
de
Doppelstufenfilter.......................................... 6
fr
Filtre à double étage....................................45
es
Filtro de dos niveles.................................... 85
hu
Kétszintes szűrő........................................ 124
sk
Dvojstupňový filter.................................... 163
ro
Filtru cu două trepte.................................. 203
bg
Двустепенен филтър...............................242
en
Dual stage filter............................................26
it
Filtro doppio.................................................65
cs
Dvoustupňový filtr..................................... 105
sl
Dvostopenjski filter................................... 144
pl
Filtr dwustopniowy.................................... 183
hr/bs
Dvostupanjski filtar................................... 223
tr
Çift kademeli filtre......................................262
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach Premium 100

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach International používání / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni GmbH unzulässig und strafbar.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Ventilkopf Pumpe Spannring Vorfilterdeckel Dichtung Filterkessel Druckleitung Spannringbolzen Leitungsanschluss Pumpe Griffmutter Schraubring Pumpe Filterkessel O-Ring-Dichtung groß Trennwand Leitungsanschluss Ventilkopf (2x) Filtersieb Schraubring Ventilkopf (2x) Rückschlagklappe O-Ring-Dichtung klein (3x) Filtereinheit mit Filter Balls (3x) Schraubenset für Fixierung von Pumpe (2x) Filterbehälter (3x) Schraubzwinge Filterverschluss...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht..................................3 Lieferumfang................................. 5 Allgemeines...................................7 Betriebsanleitung lesen und aufbewahren.......................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................7 Zeichenerklärung................................7 Sicherheit..................................7 Auspacken und Lieferumfang prüfen........................10 Vorbereitung................................10 Standortwahl................................10 Filterschacht................................10 Beschreibung der Filteranlage..........................10 Betriebsarten der Filteranlage..........................10 Funktionsweise des Timers............................11 Filterzeit................................. 12 Erstinbetriebnahme..............................12 Vor Inbetriebnahme prüfen............................ 12 Erstinbetriebnahme des Timers..........................12 Pumpe vorbereiten..............................
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Betriebsanleitung lesen und aufbewahren Diese Betriebsanleitung gehört dieser Filteranlage (im Folgenden auch „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Information zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. - Schließen Sie das Netzkabel nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise für Personen WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann schwere Verletzungen oder Schäden des Geräts zur Folge haben.
  • Seite 10: Auspacken Und Lieferumfang Prüfen

    Auspacken und Lieferumfang prüfen WARNUNG! Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Verfangen des Kopfes in Verpackungsfolie oder Verschlucken von sonstigem Verpackungsmaterial kann zum Tod durch Ersticken führen. Speziell für Kinder sowie geistig beeinträchtigte Menschen, die die Risiken durch Mangel an Wissen und Erfahrung nicht abschätzen können, besteht hierfür erhöhtes Gefahrenpotential.
  • Seite 11: Funktionsweise Des Timers

    FILTERN Verwenden Sie diese Betriebsart als Grundeinstellung Ihrer Filteranlage. Das angesaugte Poolwasser wird von oben in den Filterkessel eingeleitet und fließt durch das Filtermedium. Dabei werden Verunreinigungen herausgefiltert und das Wasser anschließend zurück in den Pool geleitet. NACHSPÜLEN Führen Sie diese Betriebsart unmittelbar nach dem Rückspülen, Nachfüllen des Quarzfiltersandes oder der Erstinbetriebnahme für 20-30 Sekunden aus.
  • Seite 12: Filterzeit

    Der Timer besitzt eine Batterie (siehe Kapitel "Technische Daten"). Bei getrennter Stromversorgung oder Stromausfall bleiben die Startzeit und die Laufzeit gespeichert. Filterzeit Der Wasserinhalt des Pools sollte innerhalb von 24 Stunden mindestens 2 mal umgewälzt werden. Bei höherer Belastung des Pools sollte dieser 3 bis 5 mal pro Tag umgewälzt werden. Erstinbetriebnahme WARNUNG! Lebensgefahr durch Betrieb der Wasseraufbereitungsanlage während des Badens!
  • Seite 13: Pumpe Auf Grundplatte Montieren

    1. Legen Sie die O-Ring-Dichtung groß den Leitungsanschluss der Pumpe ein. 2. Führen Sie den Schraubring der Pumpe über den Leitungsanschluss. 3. Drehen Sie den Schraubring im Uhrzeigersinn bis dieser handfest sitzt. 4. Setzen Sie den Vorfilter in die Pumpe ein. 5.
  • Seite 14 1. Setzen Sie die mit Filter Balls gefüllten Filtereinheiten zusammen. 2. Nehmen Sie die Trennwand aus dem Filterkessel. 3. Platzieren Sie die zusammengesetzen Filtereinheiten in die Mitte des Filtersiebs 4. Setzen Sie die Filterbehälter zusammen. 5. Setzen Sie die Filterbehälter über die Filtereinheiten.
  • Seite 15: Leitungsanschlüsse Montieren

    9. Befüllen Sie die Reinwasserkammer ca. 1/3 mit Wasser. 10. Befüllen Sie die Filterkammer Filtersand. Die dafür benötigten Mengen entnehmen Sie bitte dem Kapitel Technische Daten. Achten Sie darauf, dass kein Filtermedium in die Reinwasserkammer gelangt, da dieses bei Betrieb der Pumpe in den Pool befördert wird.
  • Seite 16: Leitungen Anschließen

    1. Legen Sie die O-Ring-Dichtung in die Nut des Leitungsanschlusses ein. 2. Führen Sie den Schraubring über den Leitungsanschluss. 3. Drehen Sie den Schraubring im Uhrzeigersinn bis dieser handfest sitzt. Die Leitungsanschlüsse sind montiert. Leitungen anschließen Bereiten Sie folgendes Material vor: - Druckleitung - Retour-, Rückspül- und Saugleitung (nicht im Lieferumfang enthalten) - Montagematerial für die Leitungen...
  • Seite 17: Betriebsart Wählen

    HINWEIS! Flockungsmittel im Badewasser können zum Verklumpen der Active Balls führen und deren Reinigungswirkung stark beeinträchtigen. - Verwenden Sie keine Flockungsmittel zur Wasseraufbereitung, wenn Sie Active Balls als Filtermedium einsetzen. Betriebsart wählen Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus. Drücken und halten Sie den Ventilhebel am Ventilkopf nach unten.
  • Seite 18: Filtermedium Wechseln

    1. Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus. 2. Kontrollieren Sie die fachgerechte Montage der Rückspülleitung 3. Drücken und halten Sie den Ventilhebel am Ventilkopf nach unten. 4. Drehen Sie den Ventilhebel auf die Position "RÜCKSPÜLEN" und lassen ihn los. Der Hebel rastet an der Position "Rückspülen"...
  • Seite 19: Batterie Des Timers Austauschen

    14. Setzen Sie das Knie der Rückschlagklappe ein. 15. Setzen Sie das Filtersieb ein. 16. Führen Sie die Schritte im Kapitel Filterkessel vorbereiten durch. Das Filtermedium ist gewechselt. Batterie des Timers austauschen 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel der Pumpe vom Stromnetz getrennt ist. 2.
  • Seite 20: Fehlersuche

    3. Demontieren Sie die Verbindungsleitungen zum Pool und entleeren Sie die Schläuche. 4. Heben Sie die Pumpe an und entleeren diese über die beiden Anschlüsse. 5. Entleeren Sie das Filtermedium (siehe Filtermedium wechseln). Sollten Sie Filter Balls in Verwendung haben, so waschen Sie diese per Handwäsche und lassen sie vollständig trocknen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Prüfen Sie die Filtersiebe auf Filterkessel. Beschädigung und ersetzen Sie diese im Bedarfsfall. Falls sich die Störung nicht beheben lässt, kontaktieren Sie den auf der letzten Seite angegebenen Kundendienst. Technische Daten Modell: Premium 100 Pumpe-Modell : SPS 175-1T Artikelnummer: 040085 Pumpe-Artikelnummer: 040090 Kesselgröße: Ø...
  • Seite 22: Ersatzteile

    Ersatzteile...
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    040919 - Hilfswerkzeug 040993 - Filtereinheit (x3) inkl. Filter Balls 040974 - Grundplatte Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Steinbach International GmbH, dass die Filterpumpe den folgenden Richtlinien entspricht: - EMC Directive (2014/30/EU) - EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN61000-3-2: 2014; EN61000-3-3: 2013 - AfPS GS 2019:01 PAK - EN 60335-2-41: 2003 / A2:2010;...
  • Seite 24: Altgerät Entsorgen

    Altgerät entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.

Inhaltsverzeichnis