Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Steinbach Comfort Bedienungsanleitung

Sandfilteranlagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comfort:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Sandfilteranlagen Comfort
Comfort sand filter units
EN
Systèmes de filtrage à sable Comfort
FR
Impianti di filtrazione a sabbia Comfort
IT
Peščeni filter Comfort
SL
Instalaţii de filtrare cu nisip Comfort
RO
Písková filtrace Comfort
CS
Pješčani filtri Comfort
HR
Homokszűrő berendezések Comfort
HU
Pieskové filtračné zariadenia Comfort
SK
Пясъчни филтриращи съоръжения Comfort
BG
Kum filtresi tertibatları Comfort
TR
Pompy piaskowe Comfort
PL
Equipos de filtración por arena Comfort
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach Comfort

  • Seite 1 Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu / Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Sandfilteranlagen Comfort Comfort sand filter units Systèmes de filtrage à sable Comfort Impianti di filtrazione a sabbia Comfort Peščeni filter Comfort Instalaţii de filtrare cu nisip Comfort Písková...
  • Seite 2 040100_040200_v1801 Abbildung 1 / Abbildung 2 / Abbildung 3 / Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Abbildung 6 / Abbildung 4 / Abbildung 5 / Illustration 6 Illustration 4 Illustration 5 Abbildung 9 / Abbildung 8 / Abbildung 7 / Illustration 9 llustration 8 Illustration 7...
  • Seite 3 040100_040200_v1801 Abbildung 13 / Abbildung 15 / Abbildung 16 / Illustration 13 Illustration 15 Illustration 16 Abbildung 17 / Abbildung 18 / Abbildung 19 / Illustration 17 Illustration 18 Illustration 19 Abbildung 20 / Abbildung 21 / Abbildung 22 / Illustration 20 Illustration 21 Illustration 22...
  • Seite 4 040100_040200_v1801 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) Art. Nr. 040100...
  • Seite 5 040100_040200_v1801 Art. Nr. 040200...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich dazu an eine Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsere Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler Veränderungen am Produkt, unsachgemäßem Anschluss oder...
  • Seite 7: Anforderungen An Den Filtersand

    Öffnung an der Unterseite des Filterdeckels. Falls Sie die wird der Filter umgangen und das Wasser direkt über Speedclean Comfort 75 besitzen wurde dieser Vorgang schon im Werk die Schmutzleitung abgeführt. erledigt. (Es befinden sich zwei Schlitze im Behälter, in welche Sie den Winter Funktion: Einwintern und Lagerung.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Sandpartikel, welche evtl. im Sand enthalten sind. Wenn Technische Daten: Sie allerdings sofort mit der Filterung beginnen, landen diese Partikel in Ihrem Pool. Um den Sand zu reinigen, befolgen Sie die folgenden 040100 Comfort 75 Anweisungen: ■ Umwälzleistung 8.000 l/h ■ selbstsaugende Pumpe mit Vorfilter Schalten Sie die Stromversorgung erst ein, wenn dies erwähnt wird.
  • Seite 9 040100_040200_v1801 Lagerung Pumpe läuft nicht Stecker nicht einge- Kontrollieren Sie den steckt Netzstecker bzw. das Nach Abschluss der Reinigung muss das Produkt ausreichend ge- Anschlusskabel trocknet werden. Anschließend lagern Sie es an einem trockenen und FI-Schutzschalter hat Schalten Sie den frostfreien Ort.
  • Seite 10: Operation

    The filter system must not be operated when Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually develop and the pool is in use. Install this product with a sufficient safety margin from the enhance our items, however, should this product be faulty, we apologise for any pool to prevent children from using the system to access the pool.
  • Seite 11 Take the eliminator and press it into the center hole located under the tank – 1100 liter of water from your pool so pay attention. Also, be aware of local codes cover. If you are assembling Speedclean Comfort 75, the eliminator will already be regarding pool water disposal as some communities outlaw drainage.
  • Seite 12 040100_040200_v1801 Technical data: Air in system Loosen, but do not remove, the transparency cover on 040100 Comfort 75 the filter tank to allow any ■ Circulation power 8,000 l/h trapped air to escape. Tigh- ■ self-priming pump with pre-filter ten the cover once all of the ■...
  • Seite 13: Principe De Fonctionnement

    Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque onnement. Ne mettez en aucun cas le produit en service si celui-ci Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti- présente des dommages visibles, ou si le câble d‘alimentation ou nue.
  • Seite 14 040100_040200_v1801 Lorsque l’eau passe à travers le sable de silice contenu dans le Picines avec des tuyaux étendu de 1 ¼“ ou 1 ½“ diameter (Figure réservoir du filtre, les particules d‘impuretés se déposent dans le sable, 12,13) ce qui permet de filtrer l’eau de la piscine. L’eau ainsi purifiée passe Les instructions suivantes supposent que votre piscine est déjà...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques: retrouveront dans votre piscine. Pour nettoyer le sable, suivez les instructions ci-dessous. 040100 Comfort 75 Branchez le groupe de filtration au secteur seulement quand cela sera mentionné. ■ Débit de recyclage 8 000 l/h ■...
  • Seite 16 040100_040200_v1801 Nettoyage La pression est Le filtre en amont est Nettoyez le filtre en trop basse encrassé, la pompe ne amont, contrôlez la Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, veillez à débrancher reçoit pas assez d’eau ligne d’aspiration et le celui-ci et à...
  • Seite 17: Principio Di Funzionamento

    Non utilizzare prolunghe, prese multiple o altri adattatori. Istruzioni per l’uso per Impianti di filtrazione a sabbia Comfort Queste istruzioni per l’uso appartengono al prodotto indicato. Conten- Gli impianti di filtrazione non devono funzionare a secco (senza gono informazioni importanti per la messa in funzione e l’utilizzo.
  • Seite 18: Installazione

    Nel caso in cui si possieda Speedclean Comfort della valvola Se in inverno l’impianto di filtrazione 7, questa procedura è già stata eseguita in fabbrica. (Nel contenitore viene lasciato a riposo, ruotare la valvola a 7 vie in si trovano due fessure in cui è...
  • Seite 19: Collegamento Elettrico

    040200 Comfort 50 ■ A questo punto il sistema di filtraggio viene sfiatato. Se presente, apr- ire leggermente il tappo del prefiltro della pompa filtro fino a quando ■...
  • Seite 20: Spiegazione Dei Pittogrammi

    040100_040200_v1801 Spiegazione dei pittogrammi Aria nell’impianto Allentare la copertura di filtrazione trasparente sul conteni- CE: dichiarazione di conformità (si veda il capitolo “Dichiarazione di tore del filtro (non svita- conformità”): i prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le re completamente) per norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
  • Seite 21: Predvideni Pogoji Uporabe

    Kabla ne prepogibajte in ga ne polagajte okoli ostrih vogalov. Ne uporabljaj- Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves te podaljškov, razdelilcev ali drugih adapterjev. čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za to opravičujemo in vas prijazno prosimo, da stopite v stik z našim servis-...
  • Seite 22 Kaj morate narediti in česa ne smete narediti potisnite v srednjo odprtino na spodnji strani pokrova filtra. Če ste last- niki Speedclean Comfort 75, potem so to naredili že v tovarni (v posodi Narediti morate: sta dve zarezi v kateri lahko potisnete »krožnik«. Popolnoma vseeno ■...
  • Seite 23: Električni Priključek

    čisto vodo postavljena. Tehnični podatki: ni dobro nameščena. Filtrirno sito na dnu je Zamenjati filtrirno sito. 040100 Comfort 75 poškodovano. ■ Obtočna zmogljivost 8.000 l/h Zrak v filtrirni Odvijte prozorni pokro- ■ samosesalna črpalka s predfiltrom napravi vček na filtrirni posodi...
  • Seite 24: Odlaganje Odpadkov

    040100_040200_v1801 Napotki za nego Umazanijo, ki jo lahko vidite, odstrani filtrirna naprava. To pa ne velja za alge, bakterije in druge mikroorganizme, ki tudi predstavljajo stalno nevarnost za čisto, bistro in zdravo bazensko vodo. Za njihovo preprečevanje ali odstranjevanje so na razpolago sredstva za čiščenje vode, ki ob pravilnem in stalnem doziranju ne predstavljajo obremenitve za kopalce in zagotavljajo higiensko neoporečno vodo.
  • Seite 25 încât ele să nu poată fi deteriorate de mașini de tuns iarba și de alte aparate. Nu flambați cablul de alimentare și nu îl așezați Manual de utilizare pentru Instalaţii de filtrare cu nisip Comfort peste muchii tăioase. Nu folosiți prelungitoare, prize multiple sau Acest manual de utilizare face parte din produsul numit mai sus.
  • Seite 26: Punere În Funcţiune

    Luaţi discul şi apăsaţi-l în orificiul din mijloc din partea inferi- filtrul este omis şi apa se scurge direct prin furtunul de oară a capacului de filtru. Dacă deţineţi instalaţia Speedclean Comfort apă murdară. 75 acest pas de lucru a fost efectuat deja în fabrică. (Recipientul are Iarnă...
  • Seite 27: Conexiune Electrică

    Clătiţi cu contracurent Specificaţii tehnice: umplut, mai pot exista de mai multe ori, până particule mai mici de când apa este limpede. 040100 Comfort 75 nisip ■ putere de recirculare 8.000 l/h Peretele despărţitor Controlaţi peretele ■ pompă cu auto-aspirare, cu prefiltru între camera de apă...
  • Seite 28 040100_040200_v1801 Indicaţie importantă Depozitarea instalaţiei de filtrare pe perioada iernii ■ Deconectaţi pompa prin scoaterea ştecherului. ■ Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei. ■ Închideţi conductele de îmbinare către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile.
  • Seite 29 Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama. Nikdy netahejte Děkujeme vám, že jste si vybrali právě tento výrobek Steinbach. za síťový kabel, ale pouze za zástrčku. Výrobek, zástrčku a veškeré Neustále pracujeme na zlepšování našich produktů. Pokud přesto tento kabely mějte vždy v bezpečné...
  • Seite 30 žádný písek. Vezměte talíř deflektoru a zatlačte jej do středního otvoru na spodní straně víka filtru. Pokud vlastníte typ Speedclean Comfort 75, byl tento krok již proveden Co byste Měli a neměli dělat v továrně.
  • Seite 31: Fontos Tudnivalók

    částice Přehled údajů: Dělící stěna mezi ko- Zkontrolujte správnou morou pro čistou vodu polohu a pevné usazení 040100 Comfort 75 a filtrační komorou dělící stěny není správně zasazená ■ Výkon cca. 8.000 l/h Sítové dno filtru je Vyměňte sítové dno ■...
  • Seite 32: Záruční Podmínky

    040100_040200_v1801 Výměna filtračního písku V závislosti na tom, jak často je filtrační zařízení používáno, je nutné filtrační písek vyměnit každé 2–3 roky. Péče Viditelné nečistoty jsou odstraněny pomocí filtarčního systému. Toto však neplatí pro řasy, bakterie a mikroorganismy, které jsou neustálou překážkou k dosažení...
  • Seite 33: Namjenska Uporaba

    Upute za uporabu treba pročitati i sačuvati Strujni kabel nemojte savijati ili ga postavljati preko oštrih rubova. Nemojte koristiti produžne kablove, multifunkcionalne utičnice ili Upute za uporabu za Pješčani filtri Comfort druge adaptere. Ova Uputa za uporabu vrijedi uz gore navedeni proizvod. Ona sadrži važne informacije o stavljanju u pogon i rukovanju proizvodom.
  • Seite 34: Puštanje U Pogon

    čista i u besprijekornom stanju, te da na njoj nema pijeska. Uzmite tanjur i utisnite ga u srednji otvor na donjoj strani poklopca filtra. Ako imate model Speedclean Comfort 75, ovaj postupak već je obavljen u ŠTO TREBATE, A ŠTO NE SMIJETE tvornici.
  • Seite 35: Električni Priključak

    Tehnički podaci: novim pijeskom, može ne postane bistra se naći malih čestica 040100 Comfort 75 pijeska ■ kapacitet protoka 8.000 l/h Pregradna stijenka Provjerite je li pregrad- ■ samousisavajuća crpka s predfiltrom između komore s na stijenka u ispravnom čistom vodom i komore...
  • Seite 36: Zbrinjavanje Otpada

    040100_040200_v1801 Važne upute Spremanje filtarskog uređaja za zimu ■ Isključite crpku tako da izvučete mrežni utikač. ■ Zatvorite zaporne ventile ili blokirajte dotok vode do spojnih crijeva bazena. ■ Zatvorite spojne vodove do bazena i ispraznite filtarski spremnik i crijeva. ■...
  • Seite 37: Rendeltetésszerű Használat

    Előszó re. Elvégzéséhez forduljon szakszervizhez. Az önhatalmú javítás, a termék módosítása, szakszerűtlen bekötése vagy nem megfelelő Köszönjük, hogy Steinbach terméket vásárolt. Termékeinket folyamato- kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megs- san fejlesztjük. Szíves elnézését kérjük, ha termékünk mégis hibásnak zűnésével jár.
  • Seite 38: Üzembe Helyezés

    Ügyeljen arra, hogy a tömítés a helyén legyen. Amennyiben a Speed- pozícióban áll a kar. clean Comfort 75 homokszűős vízforgatót vásárolta, ezt a műveletet a gyárban elvégezték. Mint azt az előzőekben leírtuk helyezze a tartály fedelét az alsó részre. A tartály felső részén található fülnek az also rés- Mi az, amit tenni kell, és amit ne tegyünk...
  • Seite 39: Elektromos Csatlakozás

    Speed UV csatlakoztatásához ■ Mivel a szűrőberendezés helye alacsonyabban van, mint a medence vízszintje, a szűrőberendezés automatikusan megtelik vízzel. 040200 Comfort 50 ■ Ekkor következik a szűrőberendezés légtelenítése. Amennyiben ■ Keringetési teljesítménye: 6.600 l/h van, a szűrőszivattyú előszűrőjének fedelét kissé nyissa ki, míg az előszűrő...
  • Seite 40: Garanciális Feltételek

    040100_040200_v1801 Fontos tudnivaló Szűrőberendezés téliesítése ■ Áramtalanítsa a szűrőberenedzést, hválassza le az áramforrásról. ■ Zárja le a szelepet, vagy blokkolja a víz kiáramlását a medencéből. Használjon fagydugót. ■ Zárja el a medence össtózekötő elemeit( fagydugó)és engedje le csövekből és a szűrőberenezés tartályából a vizet( ürítő szelep). ■...
  • Seite 41 Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami. Sieťo- Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustá- vú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel, ale le vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli vždy chyťte sieťovú...
  • Seite 42: Uvedenie Do Prevádzky

    Vezmite tanier a zatlačte ho do stredného otvoru na spodnej strane filtračné zariadenie uskladňuje na zimu, otočte poklopu filtra. Ak vlastníte Speedclean Comfort 75, bol tento postup 7-cestný ventil do tejto pozície. vybavený už v závode. (V nádobe sa nachádzajú dve štrbiny, do ktorých POZOR: Čerpadlo nikdy nezapínajte v tejto polohe.
  • Seite 43: Elektrické Pripojenie

    Viackrát spätne naplnený, môžu byť prepláchnite, pokiaľ Technické údaje: ešte prítomné menšie voda nie je číra. častice piesku. 040100 Comfort 75 Deliaca stena medzi Deliacu stenu ■ Cirkulačný výkon 8.000 l/h komorou čistej vody a skontrolujte z hľadiska filtračnou komorou nie jej správnej pozície a...
  • Seite 44: Záručné Podmienky

    040100_040200_v1801 Výmena filtračného piesku V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mal filtračný piesok meniť každé 2 - 3 roky. Ošetrovanie Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie. To samozrejme neplatí o riasach, baktériách a iných mikroorganizmoch, ktoré predstavujú neustálu hrozbu pre priezračnú, čistú a zdravú vodu v bazéne.
  • Seite 45 кабел или захранващият щепсел е повреден. Като допълнителна защита се препоръчва монтажът на дефектнотокова защита Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. (FI/RCD) с номинален ток на задействане от не повече от 30 Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че...
  • Seite 46 Вземете чинийката и я вкарайте в средния отвор от долната страна на филтърния капак. Изпразване Ако притежавате Speedclean Comfort 75 тази стъпка е извършена Функция: Заобикаляне на филтъра Тази още в завода. (В контейнера се намират два жлеба, в които можете...
  • Seite 47: Пускане В Експлоатация

    камера е напълнен пясък и всички маркучи са свързани, Вие можете да продължите с пуска в експлоатация. Във всеки случай 040100 Comfort 75 ние Ви препоръчваме първо да почистите новонапълнения пясък. Почистването на пясъка преди филтрирането на водата в басейна...
  • Seite 48 040100_040200_v1801 ■ Поставете лоста на вентила в позиция „зима“, за да освободите натоварването върху вътрешните компоненти на вентила. Отстраняване на проблеми Смяна на филтриращия пясък Погрешна Причина Отстраняване функция, В зависимост от начина на употреба филтриращият пясък трябва да повреда бъде...
  • Seite 49 çekilmelidir! Filtre sistemi su içerisinde kişiler bulunurken kullanılmamalıdır. Çocukların sistemi havuza çıkma yardımı olarak kullanmalarını önlemek için Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli gelişti- filtre sistemini havuzdan yeterli güvenlik mesafesi bırakarak kurun. Ne filtre riyoruz. Bu üründe yine de hatalar mevcutsa özür diliyor ve sizden servis merkezi- sistemini ne de şebeke kablosunu veya şebeke fişini suya veya başka sıvıla-...
  • Seite 50 Plakayı alın ve filtre kapağının alt tarafındaki orta deliğe bastırın. Yapmanız gerekenler: Speedclean Comfort 75’e sahipseniz bu işlem zaten fabrikada yapılmıştır. (Gö- ■ Dikkatli olun ve kum temizken filtre basıncını not alın. Manometredeki basınç vdede plakayı bastırabileceğiniz iki yarık bulunmaktadır. Hangisini kullandığınız 0,3 ile 0,6 bar arası...
  • Seite 51: Problem Çözümü

    Teknik veriler: mevcut olabilir Temiz su haznesi Ayırma duvarını doğru 040100 Comfort 75 ve filtre haznesi pozisyona ve sağlam ■ Sirkülâsyon performansı saatte 8.000 litre arasındaki ayırma oturuşa dair kontrol ■ Kendiliğinden çalışan ön filtreli pompa duvarı...
  • Seite 52 Wstęp wyłącznika różnicowoprądowego (FI/RCD) z wartością prądu nie większa niż 30 mA. Zapytaj o radę we właściwym zakładzie usług Dziękujemy za zakup produktu firmy Steinbach. Cały czas rozbudowu- elektrycznych. jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego Produkt należy otwierać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi.
  • Seite 53: Wybór Lokalizacji

    Proszę wziąć talerz i przycisnąć go do środkowego otworu w dolnej omijany a woda odprowadzana bezpośrednio przez części pokrywy filtra. W modelach Speedclean Comfort 75 czynność ta odpływ wody brudnej. została wykonana już fabrycznie. (W pojemniku znajdują się dwa otwo- ry, w które należy wcisnąć...
  • Seite 54: Dane Techniczne

    040100_040200_v1801 Dane techniczne: Uruchamianie 040100 Comfort 75 Urządzenie filtracyjne można uruchomić, gdy jest ono kompletnie ■ Wydajność 8.000 l/h zamontowane, pojemnik napełniony piaskiem i wszystkie węże ■ samozasysająca pompa ze wstępnym filtrowaniem podłączone. Zalecamy czyszczenie nowo napełnionego piasku na ■ maks. temperatura wody 35 °C samym początku.
  • Seite 55: Warunki Gwarancji

    040100_040200_v1801 Warunki gwarancji Piasek w basenie Jeśli piasek był Należy wypłukać uzupełniany, możliwa wielokrotnie, aż woda Obowiązują aktualne dla danego kraju ustawowe przepisy dotyczące jest obecność małych będzie czysta gwarancji. Niniejsze warunki dotyczą Austrii i Niemiec przez okres 2 lat drobin piasku od daty wystawienia rachunku.
  • Seite 56: Uso Correcto

    Mantenga el producto, el enchufe y todos los cables alejados del Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des- fuego y de superficies calientes. Tienda el cable de forma que no arrollando nuestros artículos.
  • Seite 57: Montaje

    Si posee Speedclean Comfort 75 este proceso ya se habrá realizado en fábrica. (Hay dos ranuras en el recipiente en las cuales puede presionar la placa. No es importante cuál de las dos utiliza) Vaciado Función: Derivación del filtro.
  • Seite 58: Conexión Eléctrica

    (skimmer). ■ Abra la válvula de cierre de la boquilla de relleno (skimmer) de la 040200 Comfort 50 piscina. Si ha taponado la boquilla de relleno (skimmer), ábrala ahora. ■ potencia de circulación 6.600 l/h ■...
  • Seite 59: Aviso Importante

    040100_040200_v1801 Garantía Arena en la Si se ha rellenado la Realizar retrolavados piscina arena recientemente, hasta que el agua sea Tienen validez para la garantía las disposiciones legales vigentes en todavía puede haber clara. el país correspondiente. En Austria y Alemania el plazo es de 2 años a partículas de arena partir de la fecha de facturación.
  • Seite 60 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 A-4311 Schwertberg AUSTRIA für Österreich: (0820) 200 100 100 (0,145€ pro Minute aus allen Netzen) für Deutschland: (0180) 5 405 100 100 (0,14€ pro Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€ / Min.) EN/FR/IT/SL/RO/CS/HR/HU/SK/BG/TR/PL/ES: +43 (0) 7262 / 61431-882 service@steinbach.at...

Inhaltsverzeichnis