Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Espresso machine BR1107
Рожковая кофеварка BR1107
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1107

  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................20 RU ...........................38 KZ ............................56...
  • Seite 20: Beschreibung

    20 DE ESPRESSOKAFFEEMASCHINE ACHTUNG! BR1107 Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Die Kaffeemaschine ist zum Kochen von Espresso, Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich Cappuccino oder Latte-Kaffee bestimmt. dafür an einen Spezialisten.
  • Seite 22 22 DE Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 7 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 6 Abb. 8 Abb. 13 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 14...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Und Bedienungs- Anleitung Für Die Kaffeemaschine

    SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGS- • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst. Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie die •...
  • Seite 24 • Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine ebene stand- • Trennen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung oder feste Oberfläche auf, stellen Sie sie an den Tischrand wenn Sie sie nicht benutzen vom Stromnetz ab. Wenn nicht auf. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Sie die Kaffeemaschine vom Stromnetz abtrennen, hal- Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen und ten Sie nur den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus...
  • Seite 25: Vorbereitung Zum Betrieb

    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom • Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungs- Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich qua- empfehlungen. lifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu • Prüfen Sie die Komplettheit. vermeiden. • Prüfen Sie die Kaffeemaschine auf Beschädigungen; •...
  • Seite 26 26 DE und der Freiraum über der Kaffeemaschine soll kann nur im Spülbetrieb des Deckels des Cappuccinatores mindestens 30 cm machen. verwendet werden. • Verwenden Sie die Kaffeemaschine unter • Setzen Sie den Deckel des Cappuccinatores (14) auf den keinen Küchenregalen oder Schränken. Beim Behälter (16) auf und fixieren Sie den Cappuccinatore auf Kaffeemaschinenbetrieb austretender Dampf kann sie seinem Aufstellplatz bis zum Einrasten.
  • Seite 27: Wahl Eines Richtigen Tassenfassungsvermögens

    WAHL EINES RICHTIGEN • Wenn die Kaffeemaschine betriebsbereit ist, leuchtet die Kontrolleuchte (5, 6, 7) konstant. TASSENFASSUNGSVERMÖGENS • Nach Beendigung des Reinigungsmodus werden alle Bevor Sie ein Getränk zubereiten, wählen Sie bitte das Leuchtanzeigen der Knöpfe (5, 6, 7) eingeschaltet. richtige Tassensassungsvermögen gemäß...
  • Seite 28 28 DE Kaffee zu benutzen und den Stampfgrad des Kaffees • Fixieren Sie den Filterhalter (18) auf seinem Aufstellplatz experimentell zu wählen. « » und drehen Sie den Griff (4) nach rechts bis zum Anschlag « » (Abb. 2, 3, 4). ESPRESSOZUBEREITUNG •...
  • Seite 29: Espressoportionenprogrammierung

    - es ist empfohlen, den Kaffee nach mindestens • Bei der Zubereitung der nächsten Espressoportion wird 2-3-Minuten-Pause neu zu zubereiten. die programmierte Menge des Fertigkaffees in die Tasse • Nehmen Sie die Tasse mit zubereitetem Kaffee von eingegossen. dem Gitter (2) oder der Platte (3) ab. Anmerkungen: •...
  • Seite 30 30 DE Austrittsheißdampfverbrühung. auf (siehe Tabelle «WAHL DES RICHTIGEN TASSENFASSUNGSVERMÖGENS»). • Vergewissern Sie sich, dass die abnehmbare Schale • Richten Sie das Cappuccinatore-Rohr (13) mit dem (1) und das Gitter der Schale (2) richtig aufgestellt sind. Cappuccinatore-Rohr-Neigungsregler (12) in die •...
  • Seite 31: Lattezubereitung

    • Nehmen Sie die Tasse mit zubereitetem Getränk vom • Setzen Sie den Deckel des Cappuccinatores (14) auf den Gitter (2) ab. Behälter (16) auf und fixieren Sie den Cappuccinatore auf • Schalten Sie die Kaffeemaschine nach dem Betrieb seinem Aufstellplatz bis zum Einrasten. aus, indem Sie den Schalter (11) «0/I»...
  • Seite 32 • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein. abzunehmen und auszuspülen (siehe «REINIGUNG DES • Schalten Sie die Kaffeemaschine ein, indem Sie den CAPPUCCINATORES»). Netzschalter (11) «0/I» in die Position «I» umstellen, Milchschaumzubereitung dabei leuchtet und blinkt die Kontrolleuchte (5, 6, 7). Sie können erforderliche Milchschaummenge zu jeder Zeit •...
  • Seite 33: Reinigung Des Cappuccinatores

    • Wenn die Kaffeemaschine betriebsbereit ist, leuchtet es aus, spülen Sie die Teile, trocknen und setzen Sie das die Kontrolleuchte (6) konstant. Milchansaugrohr zurück auf. • Halten Sie die «Cappuccino»-Taste (6) 3 Sekunden • Drehen Sie die Dampfdüse entgegen dem Uhrzeigersinn lang gedrückt, dabei leuchten die Anzeigen «...
  • Seite 34: Entkalkung

    • Richten Sie das Cappuccinatore-Rohr (13) mit dem ENTKALKUNG Cappuccinatore-Rohr-Neigungsregler (12) in die Kalkstein im Boiler beeinflusst den Geschmack des aufgestellte Tasse. zubereiteten Kaffees, verlangsamt die Zubereitung und • Drehen Sie den Milchschaumzuführ(-intensitäts-)regler verkürzt die Kaffeemaschinenlebensdauer. (15) nach rechts bis zur Position « ».
  • Seite 35: Reinigung Der Kaffeemaschine

    Anmerkungen: • Stellen Sie auf das Gitter (2) eine in Höhe und Volumen passende Tasse. - Sie können durch den Druck auf einen der Knöpfe (5, • Leiten Sie die Röhre des Cappuccinatore (13) mit dem 6, 7) die Erinnerung an die notwendige Entkalkung Griff für die Regelung des Neigungswinkels der Röhre temporär abschalten und Kaffee kochen, die des Cappuccinatore (12) in die gestellte Tasse.
  • Seite 36: Aufbewahrung

    STÖRUNGEN, IHRE URSACHEN UND ABHILFE • Wenn sich mineralische Ablagerungen im Wasserbehälter (10) gebildet haben, gießen Sie in den Störung Ursache Beseitigung Behälter (10) Zitronensäurenlösung oder Hausessig ein, spülen Sie den Behälter (10) mit Wasser nach der Keine Spannung an Stellen Sie sicher, dass Auflösung der mineralischen Ablagerungen.
  • Seite 37: Lieferumfang

    nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit Dampf schlägt Sie haben Benutzen Sie nur 4-6% gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie das Milch nicht auf. Entfettungsmilch Vollmilch. Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere genutzt. Benutzen Sie gekühlte Entsorgung über. Milch ist nicht kalt Milch.
  • Seite 75 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 76 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis