Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
brayer.pro
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Espresso machine BR1102
Рожковая кофеварка BR1102

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1102

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Espresso machine BR1102 Рожковая кофеварка BR1102...
  • Seite 2 ESPRESSO MACHINE BR1102 СОДЕРЖАНИЕ ATTENTION! EN ............................3 The coffee maker is intended for making «espresso» and «cappuccino» coffee. For additional protection it is reasonable to install a DE ............................20 residual current device (RCD) with nominal operation RU ...........................38 DESCRIPTION current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact KZ ............................56...
  • Seite 3 Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 Рiс. 4 Рiс. 5 Рiс. 6 Рiс. 7 Рiс. 8 Рiс. 9 Рiс. 10 Рiс. 11 Рiс. 12 Рiс. 13 Рiс. 14...
  • Seite 4 SAFETY MEASURES AND COFFEE MAKER • Use and store the coffee maker at the temperature above • Ensure that the water level in the water tank is not • Place the unit out of reach of children during the OPERATION RECOMMENDATIONS 0 °C.
  • Seite 5 • Unpack the coffee maker and remove all the packaging • Do not use the coffee maker under kitchen shelves of • Set the milk supply intensity control knob (15) to the remaining water from the container (16). Slightly lift the materials.
  • Seite 6 • Strength of ready coffee depends on the quality and • Install the filter holder (18) into the installation place « maker off by setting the switch (11) «0/I» to the position MAKING CAPPUCCINO grinding degree of coffee beans. » and turn the handle (4) to the right as far as it will go «0».
  • Seite 7 • Place a cup of suitable height and capacity on the grid • Wait until the coffee maker cools down, remove the filter Setting the frothed milk amount for two cups of • Take the container (16), pull it towards yourself and (2) (see the table «CHOOSING THE APPROPRIATE holder (18) and wash the filter (19 or 20).
  • Seite 8 • Switch the coffee maker on by setting the power switch • It is important that milk for making frothed milk is fresh and used all milk during making coffee, it is recommended • Place a cup of suitable height and capacity on the grid (11) «0/I»...
  • Seite 9 • Before assembling make sure that the cappuccinator lid • Place a cup of suitable height and capacity on the tray grid • Wait until the coffee maker cools down, take the STORAGE and the container are dry. Install the cappuccinator lid (2) (the cup capacity should be at least 325 ml).
  • Seite 10: Delivery Set

    RECYCLING Coffee has a Wrong process of See the chapters «Before foreign smell scale removal in the using the unit», «Descaling» To prevent possible damage to the boiler and perform them several environment or harm to the health of times Improper storage of people by uncontrolled waste disposal, coffee.
  • Seite 11 ESPRESSOKAFFEEMASCHINE ACHTUNG! BR1102 Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Die Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich Espresso und Cappuccino bestimmt. dafür an einen Spezialisten. BESCHREIBUNG Abnehmbare Schale Abnehmbares Gitter der Schale Ausziehbare Platte für kleine Tassen...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Und Bedienungs- Anleitung Für Die Kaffeemaschine

    SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGS- • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst. Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie die •...
  • Seite 13 • Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine ebene stand- • Trennen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung oder • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom • Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungs- feste Oberfläche auf, stellen Sie sie an den Tischrand wenn Sie sie nicht benutzen vom Stromnetz ab.
  • Seite 14: Espressozubereitungsregeln

    • Verwenden Sie die Kaffeemaschine unter • Setzen Sie den Deckel des Cappuccinatores (14) auf den • Um den Reinigungsbetrieb zu aktivieren, drücken Sie Getränk Ungefähre Menge des keinen Küchenregalen oder Schränken. Beim Behälter (16) auf und fixieren Sie den Cappuccinatore auf zweimal die «Cappuccino»-Taste (7).
  • Seite 15: Espressoportionenprogrammierung

    Entfernen Sie den Filterhalter (18) sofort nach der • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. ESPRESSOPORTIONENPROGRAMMIERUNG CAPPUCCINOZUBEREITUNG Kaffeezubereitung nicht, da ein Überdruck im Filter • Schalten Sie die Kaffeemaschine ein, indem Sie den • Bei der Espressozubereitung halten Sie die Taste (5) 3 ACHTUNG! Bei der Cappuccinozubereitung hüten Sie geschaffen werden konnte.
  • Seite 16: Milchschaummengenprogrammierung

    • Fixieren Sie den Filterhalter (18) auf seinem Cappuccinozubereitung ausgeschaltet werden muss, - bei nachfolgender Cappuccinozubereitung entspricht die - wenn die Kaffeemaschine mit dem Schalter (11) «0/I» Aufstellplatz « » und drehen Sie den Griff (4) nach drücken Sie die «Cappuccino»-Taste (7) erneut. Milchschaummenge der programmierten Betriebszeit des ausgeschaltet ist, halten Sie die «Cappuccino»-Taste (7) rechts bis zum Anschlag «...
  • Seite 17: Reinigung Des Cappuccinatores

    • Schütten Sie erforderliche Menge gemahlenen Kaffees • Um eine doppelte Portion Latte zu zubereiten, benutzen • Benutzen Sie normale 4-6%-Vollmilch, das Sahnenfett Kaffeezubereitung ganz benutzt wurde, ist in diesem mit dem Messlöffel (21) ins Filter (19 oder 20) ein Sie das große Filter (20) und drücken Sie zweimal die soll mindestens 10% betragen.
  • Seite 18: Reinigung Der Kaffeemaschine

    Sie die Dampfdüse zurück auf und drehen Sie sie im • Gießen Sie Restwasser aus dem Behälter (16) ab, Kaffeemaschinenreinigers und gießen Sie ihn in den ab, gießen Sie die Reinigungslösungsreste ab, gießen Sie Uhrzeigersinn in die Position « » um (Abb. 13). wischen Sie den Behälter (16) mit einem trockenen Tuch Wasserbehälter (10) ein.
  • Seite 19: Technische Eigenschaften

    Fabrikverpackung ein. ENTSORGUNG Geschirrspülmaschine gespült werden. Verwenden • Benutzen und lagern Sie die Kaffeemaschine bei einer Der zubereitete Falsches Siehe Abschnitte Sie eine kleine Bürste zum Reinigen der Löcher in den Um mögliches Schaden für die Umwelt Kaffee hat einen Entkalkungsverfahren Temperatur über 0°C.
  • Seite 20 РОЖКОВАЯ КОФЕВАРКА ВНИМАНИЕ! BR1102 Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного Кофеварка предназначена для варки кофе «эспрес- отключения (УЗО) с номинальным током сраба- со», приготовления кофе «капучино», «латте» тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
  • Seite 21 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ • При искрении в электрической розетке и присутствии ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕВАРКИ запаха гари выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в организацию, обслуживающую вашу Перед использованием кофеварки внимательно домашнюю электрическую сеть. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и •...
  • Seite 22 • Запрещается использовать устройство в местах, где • Отключайте кофеварку от электрической сети перед • Периодически проверяйте состояние шнура питания • Проверьте комплектацию. используются или распыляются аэрозоли, а также чисткой или в том случае, если вы ей не пользуетесь. и вилки шнура питания. •...
  • Seite 23 не менее 20 см, свободное пространство над кофев- (16), установите капучинатор на место установки до • После завершения очистки кофеварки выключите Напиток Примерное количество готового аркой должно быть не менее 30 см. срабатывания фиксатора. её, установив выключатель (11) «0/I» в положение напитка...
  • Seite 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭСПРЕССО ГО ОБЪЁМА ЧАШКИ»), при использовании малень- • После завершения работы кофеварки выключите • Нажмите и удерживайте кнопку (5) «Espresso», включи- ких чашек возьмитесь за нижнюю часть выдвижной её, установив выключатель (11) «0/I» в положение те кофеварку, установив выключатель питания (8) «0/I» ВНИМАНИЕ! площадки...
  • Seite 25 Возврат к заводским настройкам: • Установите держатель фильтра (18) в место уста- Примечание: если во время приготовления кофе капу- ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЛАТТЕ новки « » и поверните ручку (4) вправо до упора « чино возникла необходимость выключить приготовление, - когда кофеварка выключена выключателем (11) ВНИМАНИЕ! Во...
  • Seite 26 • Установите на решётку (2), подходящую по высоте и Примечание: если во время приготовления кофе латте • Установите на решётку (2) подходящую по высоте и ЧИСТКА КАПУЧИНАТОРА объёму чашку (см. таблицу «ВЫБОР ПРАВИЛЬНО- возникла необходимость выключить приготовление, объёму чашку. Рекомендуется проводить чистку капучинатора после ГО...
  • Seite 27: Удаление Накипи

    • Наполните ёмкость (16) водой, не превышайте чинатора (14) на ёмкость (16), установите капучина- и поверните фильтр (19 или 20) по/против часовой • Ещё раз нажмите и удерживайте в течение 3 секунд отметку максимального уровня. тор на кофеварку. стрелки. кнопку (8) «Latte» для промывки бойлера. •...
  • Seite 28 теплой водой с мягким моющим средством, после НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧНИЫ И МЕТОДЫ вайте их вместе с обычными бытовыми отходами, Пар не взбивает Вы использовали Используйте только цель- чего просушите. ИХ УСТАНЕНИЯ передайте прибор и элементы питания в специали- молоко обезжиренное ное...
  • Seite 29 BR1102 МҮЙІЗДІ КОФЕҚАЙНАТҚЫШ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кофеқайнатқыш «эспрессо» кофесін қайнатуға Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде және «капучино» кофесін әзірлеуге арналған номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, СИПАТТАМАСЫ ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз. Шешілмелі табандық...
  • Seite 30 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ КОФЕҚАЙ- • Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу байланы- НАТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША сы жоқ электр розеткасына қосуға арналған, қуаттан- дыру бауы ашасының «өткізгіштерін» пайдалануға ҰСЫНЫСТАР тыйым салынады. Кофеқайнатқышты пайдалану алдында пайда- • Күйік иісі және электр розеткасынан от ұшқыны пайда лануға...
  • Seite 31 • Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда, дереу желі ба- турада болуы мүмкін. Ыстық беттерге тиіскен кезде • Осы құрылғы дене, психикалық немесе ақыл-ой КОФЕҚАЙНАТҚЫШТЫ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫН- уының ашасын электр розеткасынан сурыңыз, содан ұқыптылық пен абайлық сақтаңыз. мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың ДАУ кейін...
  • Seite 32 ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ескертпе: сыйымдылық (10) су үшін ғана арналған, және оны шешіп алыңыз (сур. 2, 3, 4), сүзгі ұстағышы- • Сүзгі ұстағышын (18) орнату орнына « » орнатыңыз сыйымдылықты (10) кез-келген басқа сұйықтықтармен, ның (18) толық салқындауын күтіңіз және орнатылған және...
  • Seite 33 • Дайындалған кофеның күштілігі кофе дәндерінің • Өлшегіш қасықпен (21) сүзгіге (19 немесе 20), ұн- Ескертпе: - егер кофенің бағдарламаланған көлемінен аздау ұнтақталу дәрежесі мен қуыру сапасына байланы- тақталған кофенің қажетті мөлшерін себіңіз, өлшегіш көлемін әзірлеу қажет болса, дайын кофенің қажетті - егер...
  • Seite 34 • Капучинатор қақпағын (14) сыйымдылыққа (16) • Қуаттандыру сөндіргішін (11) «0/I» күйіне «I» орнатып, СҮТ КӨБІГІНІҢ КӨЛЕМІН БАҒДАРЛАМАЛАУ «Cappuccina» басыңыз және қажетті уақыт басып ұстап орнатыңыз, капучинаторды орнату орнына бекіткіші кофеқайнатқышты қосыңыз, осы кезде индикаторы (6) тұрыңыз; Кофе каппучиноның бір үлесі үшін сүт көбігі іске...
  • Seite 35 • Сыйымдылықты (16) сүтпен толтырыңыз, максимал- • Қуаттандыру сөндіргішін (11) «0/I» күйіне «I» орнатып, СҮТ КӨБІГІН ӘЗІРЛЕУ • Сүт көбігінің қажетті мөлшері алынғаннан кейін дық деңгей белгісінен асырмаңыз. кофеқайнатқышты қосыңыз, осы кезде индикатор (6) батырмасын (7) «Cappuccina» қайта басып, процесті •...
  • Seite 36 тартыңыз, түтікті (13) шешіп алыңыз және оны жуып • Батырманы (5) «Latte» басыңыз және 3 секунд бойы • Желі бауының ашасын электр розеткасына салыңыз. Сутың түрі Тазалаудың мерзімділігі жіберіңіз. басып тұрыңыз, бұл ретте « » және « » индикаторла- • Қуаттандыру сөндіргішін (11) «0/I» күйіне «I» орнатып, •...
  • Seite 37: Жеткізілім Жиынтығы

    • Суға арналған сыйымдылық көлемі: 1,25 л КОФЕҚАЙНАТҚЫШТЫ ТАЗАЛАУ САҚТАЛУЫ Сүзгі Сүзгінің тығызы- Сүзгінің жиектерін • Сүттің сыйымдылығы:0,7 л ұстағышынан датқышқа тығыз жа- тазалаңыз. • Кофеқайнатқышты өшіріңіз, қуаттандыру бауының • Кофеқайнатқышты ұзақ уақыт бойы сақтауға алып қой- кофе ағады быспауы бойлерде ашасын...
  • Seite 38 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 39 brayer.pro...

Inhaltsverzeichnis