Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Espresso machine BR1105
Рожковая кофеварка BR1105
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1105

  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................16 RU ...........................31 KZ ............................45...
  • Seite 16 ESPRESSOKAFFEEMASCHINE BR1105 Die Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Espresso und Cappuccino bestimmt. BESCHREIBUNG Tropfschale Gitter der Tropfschale Popup-Anzeige der Tropfschalenauffüllung Griff des Filterhalters Filterhalter Kaffeefilter Bedienungsplatte Tassenaufheizplatte Griff des Dampfreglers « » 10. Cappuccinatore-Rohr 11. Kaffeemaschinengehäuse 12. Endstück des Cappuccinatore-Rohrs 13.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Und Bedienungs- Anleitung Für Die Kaffeemaschine

    SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGS- • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose zie- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie leistenden Dienst. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und •...
  • Seite 18 Kundendienst, um das Gerät prüfen oder reparieren • Die Oberfläche des Filterhalters, des Cappuccinato- zu lassen. re-Rohres und des Cappuccinatore- Aufsatzes kann • Benutzen Sie die Kaffeemaschine in direkter Nähe ziemlich heiß sein. • Seinen Sie beim Kontakt mit von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer heißen Oberflächen vorsichtig und sorgfältig.
  • Seite 19 TEN, SIE ZU INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN • Während des Betriebs und des Abkühlens stellen Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen ZU BENUTZEN. Ort auf. • Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder Perso- ZUR INBETRIEBNAHME nen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der...
  • Seite 20 20 DE • Vor dem ersten Gebrauch der Kaffeemaschine Taste. waschen Sie alle abnehmbaren Teile (1, 2, 5, 6, 12, • Schalten Sie die Kaffeemaschine durchs Drücken 15, 16) mit Warmwasser und einem neutralen Reini- der Ein-/Ausschalttaste (17) « » ein, dabei leuchtet gungsmittel, spülen und trocknen Sie sie ab.
  • Seite 21: Hinweise Für Einen Leckeren Espressokaffee

    der Boiler gespült wird. • Um den Filterhalter (5) abzunehmen, drehen Sie den • Um die Kaffeemaschine auszuschalten, drücken Sie Griff (4) nach links «INSERT» und nehmen Sie den Filterhalter (5) ab. die Ein-/Ausschalttaste (17) « », die Beleuchtung der Tasten (17, 18, 19, 20) erlischt. FUNKTION DER AUTOMATISCHEN •...
  • Seite 22: Espressozubereitung

    22 DE Behälter (15) mit Wasser oder nehmen Sie den Be- ACHTUNG! hälter (15) ab und füllen Sie ihn mit Wasser, stellen Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Sie den Behälter (15) zurück auf. Kaffeezubereitung nicht unbeaufsichtigt, da die • Setzen Sie den Kaffeefilter (6) in den Halter (5) Tassenfüllung mit Kaffee überwacht werden muss! ein, indem Sie den Vorsprung am Filter (6) und die Aussparung am Filterhalter (5) vorher zusammenfal-...
  • Seite 23: Espressoportionenprogrammierung

    unter das Endstück (17) und öffnen Sie die • Für zwei Tassen Kaffee drücken Sie die Taste « » Dampfzufuhr durch das Drehen des Griffs (15) (20), dabei schaltet sich die Pumpe ein und läuft 25 « » entgegen dem Uhrzeigersinn, nach Sekunden lang, die Pumpenlaufzeit beträgt standard- dem Druckablassen im Boiler können Sie den mäßig 25 Sekunden.
  • Seite 24: Capuccinozubereitung

    Wasserzufuhrdauer für zwei Tassen Kaffee Dampfreglers (9) « » in der Position „Dampfzu- automatisch auf doppelt eingestellt; fuhr ist aus «•»“ befindet. - die Wasserzufuhrdauer für 2 Tassen Kaffee kann • Drücken Sie die Dampfzufuhrtaste (19) « » und auf 90 Sekunden eingestellt werden. Wenn die warten Sie ab, bis die Beleuchtung der Taste (19) «...
  • Seite 25 Milchoberfläche ein. Zucker nach Ihrem Geschmack hinzu, Sie können - um Milch oder Sahne nicht sprühen, drehen Sie Milchschaum mit Kakaopulver verzieren. den Griff des Dampfreglers (9) « » nicht • Schalten Sie die Kaffeemaschine durch das Drücken heftig, sondern drehen Sie den Griff (9) « »...
  • Seite 26: Heisswasser Und Seine Verwendung

    26 DE Anmerkung: wenn Sie die Wasserzufuhrtaste Umdrehung oder mehr entgegen den Uhrzeigersinn, heißes Wasser fließt in die Tasse. (18) « » oder die Taste (20) « » nach dem • Drehen Sie den Griff des Dampfreglers (9) « » Milchaufschäumen drücken und die Beleuchtung der im Uhrzeigersinn in die Position „o“, um die Tasten (18) «...
  • Seite 27 • Schalten Sie die Kaffeemaschine durch das Drücken Setzen Sie den Filterhalter (5) in die Kaffeemaschine ein. Die Vorsprünge des Halters der Ein-/Ausschalttaste (17) « » aus, die Beleuch- (5) und die Aussparungen am Boiler «INSERT» tung der Tasten (17, 18, 19, 20) erlischt. sollen zusammenfallen, danach drehen Sie den Anmerkung: aus dem Filterhalter (5) kann etwas Griff des Filterhalters (4) nach rechts bis zum...
  • Seite 28: Reinigung Der Kaffeemaschine

    28 DE 15. Wiederholen Sie die Reinigung der Drücken der Taste (20) « » aus . Warten Sie Dampfaustrittskanäle, wie in Abschnitt 12 ab, bis die Anzeige leuchtet, schalten Sie dann die beschrieben. Wasserzufuhr durch das Drücken der Taste (20) 16.
  • Seite 29 STÖRUNGEN, IHRE URSACHEN UND BE- • Es ist nicht gestattet, das Kaffeemaschinengehäuse (11), das Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser SEITIGUNG oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen. • Waschen Sie die abnehmbaren Teile der Kaffeema- Störung Ursache Beseitigung schine mit Warmwasser und einem neutralen Reini- Viel Wasser in Bitte reinigen Sie die gungsmittel, spülen und trocknen Sie sie ab.
  • Seite 30: Technische Eigenschaften

    30 DE entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und Die Dampf- Erst wenn die Bereitschafts- weiter ordnungsmäßig zu entsorgen. zufuhr-Bereit- anzeige weiß leuchtet, schaftsanzeige kann Milch mit Dampf Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts blink. aufgeschäumt werden erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem Der benutzte Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie Dampf schlägt...
  • Seite 61 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 62 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis