Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Coffee maker BR1120
Кофеварка BR1120

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1120

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee maker BR1120 Кофеварка BR1120...
  • Seite 2 Coffee maker Br1120 Содержание EN ............................3 The coffee maker is intended for making “espresso” and “cappuccino” coffee. DE ............................10 RU ............................18 DESCRIPTION KZ ............................26 Ready coffee flask Flask handle Flask lid Filter holder Reusable filter Water tank lid Water tank...
  • Seite 3 SAFETY MEASURES AND COFFEE MAKER • In case of sparking in the mains socket and • Place the coffee maker on a flat stable surface; do • Do not put a hot glass flask on a cold surface. occurrence of smell of burning, unplug the unit and not place it on the edge of a table.
  • Seite 4 • Do not leave children unattended to prevent using BEFORE USING THE COFFEE MAKER • Fill about one half of the coffee flask (1) with pure • Open the lid (6), fill the tank (7) with cold water up to the unit as a toy.
  • Seite 5 DESCALING • Note: to remove the scale you can use special DELIVERY SET The manufacturer reserves the right to change the descaling agents for coffee makers and coffee • Clean the coffee maker from scale regularly. Coffee maker — 1 pc. design, structure and specifications not affecting machines, strictly following the instructions on their •...
  • Seite 6 Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz Br1120 Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie leistenden Dienst. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und • Wenn Rauch aus dem Gerätegehäuse austritt, Die Kaffeemaschine ist zur Kaffeezubereitung bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 7 • Benutzen Sie die Kaffeemaschine in direkter Nähe • Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur mit dem aufge- Beschädigung und Steckdosenstörung sowie einem • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer stellten Kaffeekolben. Kurzschluss führen kann. Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich nicht.
  • Seite 8 • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. • Machen Sie den Deckel (6) zu und stellen Sie den Behälter (7) mit Kaltwasser bis zum erforderlichen schine zu beugen, den Deckel (6) aufzumachen • Prüfen Sie die Komplettheit. Kolben (1) auf die Platte (10) auf. Stand an.
  • Seite 9 • Warten Sie 15-20 Minuten ab und schalten Sie die • Waschen Sie die abnehmbaren Teile (1, 4, 5) mit ENTSORGUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Kaffeemaschine ein. Warten Sie ab, bis das Reini- Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel Zwecks Umweltschutzes geben Sie Design, die Konstruktion und die das gemeine gungsmittel im Behälter (7) aufgebraucht ist.
  • Seite 10 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • При искрении в электрической розетке и присут- кофеварка BR1120 ствии запаха гари, выньте вилку шнура питания из По ЭКСПЛУаТаЦии КоФеВарКи розетки и обратитесь в организацию, обслуживаю- Кофеварка предназначена для приготовления Перед использованием кофеварки внимательно щую вашу домашнюю электрическую сеть.
  • Seite 11 • Запрещается использовать устройство в местах, • Не оставляйте пустую колбу на площадке для • Из соображений безопасности детей не остав- изготовитель, сервисная служба или подобный где используются или распыляются аэрозоли, подогрева, не допускайте резких температурных ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в квалифицированный...
  • Seite 12 • Осмотрите кофеварку на наличие повреждений, • Включите кофеварку, установив выключатель пи- • Закройте крышку (6). • Запрещается оставлять пустую колбу для при наличии повреждений не включайте её в тания (10) в положение «I», при этом в выключате- • Установите колбу (1) на площадку (12). кофе...
  • Seite 13 • После удаления накипи тщательно промойте • Не погружайте кофеварку, шнур питания и вилку УТиЛиЗаЦиЯ Производитель сохраняет за собой право изме- кофеварку. Для этого залейте в резервуар (7) шнура питания в воду или любые другие жидко- Чтобы предотвратить возможный вред нять...
  • Seite 14 қаУіПСіЗдіК шараЛарЫ жӘне КоФеқай- • Егер розетканың дұрыс орнатылғанына және BR1120 МүйіЗді КоФеқайнаТқЫш жерге қосылуына сенімді болмасаңыз, электр-ма- наТқЫшТЫ ПайдаЛанУ БойЫнша манына жүгініңіз. ҰСЫнЫСТар Кофеқайнатқыш кофе дайындауға арналған • Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу бай- ланысы жоқ электр розеткасына қосуға арналған, СиПаТТаМаСЫ...
  • Seite 15 • Кофеқайнақышты ас үй раковинасына жақын, • Суқоймадағы судың деңгейі минималдық белгіден • Тазалау және жабдықтарын шешу алдында • Осы құрылғы дене, психикалық немесе ақыл-ой жуынатын бөлмеде, бассейндер немесе басқа да төмен болмауын қадағалаңыз. құрылғыны толығымен суытыңыз. мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың су...
  • Seite 16 КоФеқайнаТқЫшТЫ жҰМЫСқа дайЫн- • Барлық шешілмелі бөлшектерді: кофе құтысын КоФе ӘЗірЛеУ • Кофе ыстық күйінде қалуы үшін құтыны (1) алаң- (1), сүзгіштің ұстағышын (4), сүзгішті (5) бейтарап шада (12) қалдырыңыз және кофеқайнатқышты даУ Ыстық су сүзгіштегі (5) ұнтақталған кофенің қаба- жуу...
  • Seite 17 • Қақпақты (6) ашыңыз, суқойманы (7) су деңгейінің ТаЗарТУ жӘне КүТіМі жеТКіЗіЛіМ жиЫнТЫҒЫ Өндіруші құрылғының жалпы жұмыс ұста- шәкіліндегі (8) ең жоғарғы деңгейге дейін қақты • Тазалау алдында әрқашан кофеқайнатқышты Кофеқайнатқыш — 1 дн. нымдарына әсер етпейтін дизайнды, алдын ала жоятын...
  • Seite 18 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 19 brayer.su...