Seite 2
СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................12 RU ...........................23 KZ ............................33...
RECYCLING • Use soft detergents to remove dirt; do not use metal brushes, abrasive detergents and solvents. Um mögliches Schaden für die Umwelt • Wash the removable parts (2, 6) with warm water oder die menschliche Gesundheit and neutral detergent, rinse and dry, install the filter durch unkontrollierte Abfallentsorgung holder (4 6) back to its place, insert the filter (7) into zu vermeiden, werfen Sie das Gerät...
ESPRESSOKAFFEEMASCHINE 19. Taste zum Einschalten des Reinigungsmodus der BR1124 Kaffeemaschine « » 20. Taste zum Einschalten des starken Die Kaffeemaschine ist zur Kaffeezubereitung Kaffeebrühmodus « » bestimmt. 21. Taste zum Ein-/Ausschalten der Kaffeemaschine « » BESCHREIBUNG 22. Taste zum Einschalten des verzögerten Starts «...
SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGS- • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose zie- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus ANLEITUNG FÜR DIE KAFFEEMASCHINE und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie die leistenden Dienst.
Seite 15
Kundendienst, um das Gerät prüfen oder reparieren nicht auf, benutzen Sie den Kolben in den Mikrowel- zu lassen. lenöfen nicht. • Benutzen Sie die Kaffeemaschine in direkter Nähe • Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur mit dem aufge- von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer stellten Kaffeekolben.
Seite 16
ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus; • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom ziehen Sie das Netzkabel nicht, da es zu seiner Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich Beschädigung und Steckdosenstörung sowie einem qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren Kurzschluss führen kann.
Seite 17
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und • Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedie- die blinkenden Zahlensymbole (13) «12:00» werden nungsempfehlungen. angezeigt. • Prüfen Sie die Komplettheit. • Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste der Kaffeema- •...
Anmerkung: wenn die aktuelle Zeit eingestellt werden • Um die aktuelle Uhrzeit «Minute» einzustellen, muss, lesen Sie den Abschnitt „Einstellen der aktuellen drücken Sie die Taste (23) « », der Einstellbereich Zeit“ liegt zwischen 00 und 59 Minuten, der Einstellschritt •...
ACHTUNG! • Setzen Sie den Filter (7) in den Filterhalter (6) ein. • Messen Sie die notwendige Menge gemahlenen • Wenn der Kolben (2) nicht mehr erwärmt werden Kaffees ab und schütten Sie ihn ins Filter (7) ein. Im muss, schalten Sie die Kaffeemaschine unbedingt Durchschnitt ist für eine Kaffeetasse 6 Gramm ge- aus, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste der Kaffeema- mahlener Kaffee erforderlich, genaue Menge wählen...
20 DE • Zur eingestellten verzögerten Startzeit erlischt das • Öffnen Sie den Deckel (8), füllen Sie den Behälter (9) mit dem Entkalkungsmittel bis zum maximalen Symbol (15) « » und die Anzeige zum Einschalten Füllstand auf dem Wasserstandsanzeiger (10). der Kaffeemaschine (17) leuchtet auf, die Kaffeema- •...
Anmerkung: Zur Entkalkung können Sie unter • Reinigen Sie die Kaffeemaschine. Beachtung der Bedienungsanleitungen spezielle • Bewahren Sie die Kaffeemaschine an einem trocke- Entkalkungsmittel für Kaffeekocher und -maschinen nen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen verwenden. unzugänglichen Ort auf. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN REINIGUNG UND PFLEGE •...
Seite 22
22 DE Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern.
Seite 43
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...