Seite 1
Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra de calar Serra de recortes ™¤Á· FCJ 65V3 FCJ 65S3 • FCJ65V3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 4
English Deutsch Français Blade holder Sägeblatthalter Support de lame Hexagonal bar wrench Sechskantinnenschlüssel Clef à six pans Blade (blade edge must face Sägeblatt (Schnittfläche muß Lame (le bord de la lame doit être front) nach vorne zeigen) tourné vers l’avant) Blade set screw Klemmschraube für das Sägeblatt Vis de réglage de la lame...
Seite 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Deutsch 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, Medikamenten stehen.
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die reparieren, ehe Sie es benutzen. vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Situationen führen. Wartung zurückzuführen. 5) Service Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Fachkräfte und unter Einsatz passender, zugelassener...
Deutsch 4. Verstauen des Sechskantschlüssels Die Arbeitsgeschwindigkeit des Sägeblattes kann –1 (1) Schieben Sie den Schlüssel in die seitliche innerhalb eines Bereichs von 0 bis 3000 min je nach Gehäuseöffnung ein, halten Sie das kurze Ende dabei Druck auf den Drückerschalter eingestellt werden. Die waagerecht (siehe Abb.
L5 ..7mm festgestellt wird. ANMERKUNG 2. Inspektion der Befestigungsschraube Beim Sägen von dicken Materialien nur echte HITACHI- Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig Sägeblätter mit einer Neigung wie in Abb. 4-A oder B inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind.
Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird, muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen. an ein von Hitachi autorisiertes Wartungszentrum zurückgegeben werden. Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die 5. Instandhaltung...
Seite 49
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 51
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 52
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.