Seite 1
Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra de calar Serra de recortes FCJ 65V3 FCJ 65S3 • FCJ65V3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendera queste istruzioni.
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Blade holder Sägeblatthalter Support de lame Portalama Hexagonal bar wrench Sechskantinnenschlüssel Clef à six pans Chiave maschia esagonale Lame (le bord de la lame Lama (il taglio della lama Blade (blade edge must Sägeblatt (Schnittfläche doit être tourné vers deve essererivolto in face front) muß...
Seite 5
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch.
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug VORSICHT reparieren, ehe Sie es benutzen. Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite Wartung zurückzuführen. von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Deutsch 2. Das Sägeblatt mit der Schnittseite nach vorn halten Schnipseldeckel beim Sägen und den Befestigungsteil des Sägeblatts bis zum Metallmaterialien wie Blech in die dritte stellung Anschlag in den Schlitz der Schwingspule stellen. einschieben. ACHTUNG 3. Gemäß Abb. 1(b) wird die seitliche Klemmschraube Halten Sie die Späneabdeckung beim Betrieb des fest angezogen.
Deutsch 3. Sägen von Bogenlinienj 7. Im Betrieb anfallender Staub Beim Sägen eines kleinen Kreisbogens wird die ACHTUNG Schiebgeschwindigkeit der Maschine verringert. Damit es nicht zu Unfällen kommt, schalten Sie den Wenn die Maschine zu schnell geschoben wird, könnte Strom ab und ziehen den Netzstecker, wenn Sie das das zum zerbrechen des Sägeblatts führen.
Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte ANMERKUNG Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, Beim Sägen von dicken Materialien nur echte HITACHI- den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an Sägeblätter mit einer Neigung wie in Abb. 4-A oder B ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter.
Seite 43
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 47
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 48
108/CE und 2006/42/CE entspricht. 2006/42/CE. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung Esta declaración se aplica a los productos con marcas...