Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Harvia Legend 150 Anleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Legend 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
1
Figure 4.
Abbildung 4.
when operated in the same space as the stove, may
cause problems.
1. Empty the ash box.
2. Place the firewood into the fire chamber, leaving
enough room for the combustion air to flow
between the firewood. Place the biggest firewood
on the bottom and the smaller ones on the
top. Use firewood with a diameter of 8–12 cm
(consider the ignition load value, table 2). SL/Duo
stoves: Place the firewood on the grate at back
of the fire chamber. Avoid burning firewood
in the fire chamber extension. Do not use
excessively long firewood even though they
would fit in the fire chamber.
3. Place the kindling on the top of the firewood.
By starting the fire on the top of the firewood,
fewer emissions are produced.
4. Fire the kindling and close the door. The
amount of draught can be adjusted by opening
the ash box. The stove is not intended for use
with the stove door open.
Note! The handles become hot while in use.
Use the supplied tool for opening and closing
the stove door and ash box (figure 5).
- When heating the stove, it is generally a good
idea to at first keep the ash box slightly open.
This ensures that the fire starts burning properly.
- Excessive draught will cause the stove body
to become red-heated, which will shorten its
life span considerably.
- During bathing, and when the sauna room
is already heated, the ash box can be closed
to keep down the fire and decrease wood
consumption. See the optimal ash box gap in
table 2.
5. If necessary, place more firewood into the
fire chamber when the ember is dying down.
Use firewood with a diameter of 12–15 cm.
It takes only a couple of pieces of wood to
maintain the bathing temperature (consider the
refuelling loads value, table 2).
2
DE
3
Ofens befinden. Berücksichtigen Sie, dass Abluftsy-
steme, die im gleichen Raum mit dem Saunaofen in
Betrieb sind, Probleme verursachen können.
1. Leeren Sie den Aschekasten.
2. Legen Sie das Brennholz in die Brennkammer,
wobei Sie genügend Luftraum lassen, damit
die Verbrennungsluft zwischen dem Brennholz
hindurchströmen kann. Legen Sie die größeren
Stücke Brennholz nach unten und die kleineren
nach oben. Verwenden Sie Brennholz mit einem
Durchmesser von 8–12 cm (die Holzmenge
beim Anfeuern beachten, Tabelle 2). SL/Duo-
Öfen: lege das Brennholz hinten in den Feu-
erraum auf den Gitterrost. Vermeide, Holz im
Verlängerungsteil brennen zu lassen. Verwende
keine zu langen Holzstücke, auch wenn diese in
den Ofen passen würden.
3. Legen Sie das Zündholz oben auf das Brenn-
holz. Wenn das Feuer von der Spitze des
Brennholzes aus angefacht wird, werden weni-
ger Emissionen produziert.
4. Zünden Sie das Zündholz an und schließen Sie
die Tür. Der Zug kann durch Öffnen des Asche-
kastens geregelt werden. Der Ofen darf nicht
mit geöffneter Feuertür betrieben werden.
Achtung: Die Türgriffe werden beim Anheizen
des Ofens heiß. Verwenden Sie das mit gelie-
ferte Werkzeug zum Öffnen und Schließen von
Ofentür und Aschekasten (Abbildung 5).
- Beim Heizen des Ofens ist es allgemein ratsam,
den Aschekasten zunächst leicht geöffnet zu
lassen. Hierdurch kann sich das Feuer am Anfang
besser entwickeln.
- Zu starker Zug führt dazu, dass sich der
Ofenkorpus bis zum Glühen aufheizt, was seine
Lebensdauer enorm verkürzt.
- Während des Saunaganges und wenn die Sauna
bereits aufgewärmt ist, kann der Aschekasten
geschlossen werden, um das Feuer klein zu hal-
ten und den Holzverbrauch zu verringern. Siehe
optimale Öffnungsbreite in der Tabelle 2.
5. Legen Sie gegebenenfalls Brennholz in die
Brennkammer nach, wenn das Feuer erlischt.
Verwenden Sie Brennholz mit einem Durch-
messer von 12–15 cm. Zur Aufrechter-
haltung der Saunatemperatur sind nur
wenige Holzstücke nötig (die Brenn-
stoffaufgabemenge Beachten, Tabelle
2).
Figure 5.
Abbildung 5.
4
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis