Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber
Perceuse à impact sans fil
Avvitatore ad impulsi senza fili
Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Ударный аккумуляторный шуруповерт
Ударний акумуляторний шуруповерт
Model No: EY7202
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY7202

  • Seite 1 Ударный аккумуляторный шуруповерт Ударний акумуляторний шуруповерт Model No: EY7202 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский: Страница Español: Página Українська: Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Seite 3 6.35 mm (1/4”) hex quick connect chuck Nose protector Forward/Reverse lever 6,35 mm (1/4") Sechskant-Schnellaufspannfutter Frontabdeckung Vorwärts/Rückwärtshebel Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm (1/4") Protection du bec Levier d’inversion marche avant/marche arrière Mandrino esagonale di collegamento rapido da 6,35 mm (1/4") Protezione frontale Leva di avanzamento/inversione 6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling...
  • Seite 14: Betrieb

    Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah- 2. Den Bit in das Bohrfutter einsetzen. me dieses Gerätes das separate Handbuch 3. Der Ring dreht sich in seine Ausgangspo- „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig durch. sition zurück, wenn er losgelassen wird. 4. An dem Bit ziehen, um sicherzustellen, das es WEITERE WICHTIGE nicht abgezogen werden kann.
  • Seite 15 4. Nach der Verwendung den Hebel auf Mit- Dies kann einen Unfall oder Verletzungen zur tenposition zurückstellen (Schaltersperre). Folge haben. Rückwärtsdrehung - • Überprüfen Sie die Festigkeit der Schraube regelmäßig. Ist sie locker, muss sie fest Schalterbetätigung angezogen werden. • Den Riemenhaken unbedingt sicher und 1.
  • Seite 16 Zum Verriegeln des Hakens die obigen Schritte Diese Digitalkupplung ist nicht für 3 und 4 ausführen. die Steuerung der Genauigkeit des Anzugsmoments vorgesehen. Ändern der Befestigungs- Beispiel einer ungeeigneten Anwendung: Steuerung des Abschaltdrehmoments seite des Riemenhakens zum Anziehen von Schrauben und Bolzen für Herstellung und Montage.
  • Seite 17 für die Wahl des Schlagkraftmodus und One-Shot-Schlagfunktion der Digitalkupplung zu ermitteln. Wenn Sie Schrauben in Holz eindrehen, Diese Funktion ist nützlich, um den Schraubenkopf verwenden Sie Schrauben von höchstens mit der Materialoberfläche bündig zu machen. 90 mm Länge, und vermeiden Sie Knoten Jedes Mal, wenn der Elektronikschalter im Holzmaterial.
  • Seite 18 Abschalten der Digitalkupplung mit den Tasten (  ) die für die Anwendung geeignete Einstellung der Digitalkupplung. Drücken Sie die Digital- Um die One-Shot-Schlagfunktion zu akti- kupplungs-Einstelltas- vieren, drücken Sie die Taste (  ), so dass ten, um die Einstellung die Lampe ( ...
  • Seite 19 Wichtige Hinweise zur Benut- Grund: Die Schlagfunktion erzeugt me- chanische Seitwärtsschläge. Das Anzugs- zung der Digitalkupplung und moment erhöht sich sofort schrittweise mit One-Shot-Schlagfunktion jedem Hammerschlag. Daher wird das Anzugsmoment eines Schlagschraubers Die Digitalkupplungseinstellung kann nur nicht allmählich erhöht, wie bei einem als Richtlinie verwendet werden.
  • Seite 20 oniert das Werkzeug möglicherweise nicht Mit Erreichen der vollen Ladung spricht au- einwandfrei. In diesem Fall den Akku für tomatisch eine interne, elektronische Schal- einwandfreie Funktion so lange aufladen, tung an, die ein Überladen verhindert. bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. •...
  • Seite 21: Wartung

    ANZEIGELAMPEN Bedingungen beim Festziehen von Bolzen ��������������������������������� �������������������������������������������������������� �� ⋅ ���� Blinken in Rot �������� ���� Leuchten in Rot ������ Schnelles Blinken in Grün ��� ����� ����� Leuchten in Orange ����� Blinken in Orange ����� ��� Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.
  • Seite 22 Anschlussadapters gesenkt. bei gleichen Bolzen (fester Koeffizient VII. ZUBEHÖR Verwenden Sie nur für die Futtergröße passende Bits. VIII. ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN EY7202 Modell 3,5 - 9,5 mm (1/8" - 3/8") Holzschraube Schrauben eindrehen 3,5 - 6 mm (1/8" - 1/4") Selbstbohrende Schraube Standardschraube: M6 –...
  • Seite 23: Technische Daten

    Sie die schwächere Einstellung der Digitalkupplung, um Beschädigung des Materials zu vermeiden, und beenden Sie dann das Anziehen mit der One-Shot-Schlagfunktion. TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY7202 Motor DC Motor 12 V Modus „Schwach" 0 - 2000 /min Drehzahl ohne Last Modus „Mittel"...

Inhaltsverzeichnis