Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY75A8 Bedienungsanleitung

Panasonic EY75A8 Bedienungsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY75A8:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Cordless Impact Driver / Cordless Impact Wrench
Manual de instrucciones
Akku-Schlagschrauber / Akku-Schlagschrauber
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Snoerloze slagschroevendraaier / Snoerloze slagmoersleutel
Bruksanvisning
Destornillador de impacto inalámbrico / Llave de impacto inalámbrica
Käyttöohjeet
Akku-slagboremaskine / Akku-slagnøgle
Sladdlös slagskruvdragare / Sladdlös slagskruvnyckel
Trådløs slagbormaskin / Trådløs slagnøkkel
Langaton iskuruuviavain / Langaton iskuavain
Kablosuz Darbeli Tornavida / Kablosuz Darbeli Anahtar
Provozní pokyny
Használati utasítás
Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový elektrický utahovák
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Parafusadeira de impacto à bateria / Chave de impacto à bateria
Instruções de Uso
Model No: EY75A7 / EY75A8
EY75A7
EY75A8
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Prosimo vas, da pred uporabo polnilca v celoti preberete ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY75A8

  • Seite 1 Navodila za uporabo Parafusadeira de impacto à bateria / Chave de impacto à bateria Instruções de Uso Model No: EY75A7 / EY75A8 EY75A7 EY75A8 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
  • Seite 2 English: Page Suomi: Sivu Deutsch: Seite Polski: Strona Italiano: Pagina Nederlands: Bladzijde Magyar: Oldal Español: Página Dansk: Side Svenska: Norsk: Side Português: Página EY75A8 (A)’ EY75A8 EY75A7 (I) (H) EY75A7 (I) (H) - 2 -...
  • Seite 3 6.35 mm hex quick connect chuck Square drive (ball detent) 6,35 mm Sechskant-Schnellaufspannfutter Vierkant-Werkzeugaufnahme (Kugelraste) Mandrin de connexion rapide hexagonal Mandrin de 6,35 mm Mandrino Mandrino esagonale di collegamento Boorkop rapido da 6,35 mm Portabroca 6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling Borepatron Mandril hexagonal de conexión rápida de Fyrkantig drivbult (med kulspärr)
  • Seite 4 Belt hook Battery pack Riemenhaken Akku Crochet de ceinture Batterie autonome Gancio da cintura Pacco batteria Riemclip Accu Gancho del cinturón Bæltekrog Batteripakning Bälteskrok Batteri Beltekrok Batteripakke Vyölenkki Akku Zaczep paska Akumulator Hák na opasek Blok baterie Övkampó Akumulátorová jednotka Pasna kljuka Baterijski sklop Cârlig pentru curea...
  • Seite 5 Impact power mode display Impact power mode button Schlagkraftmodusanzeige Schlagkraftmodus-Wahltaste Bouton du mode de puissance de percussion Display modalità potenza impatto Tasto modalità potenza impatto Slagkrachtfunctiedisplay Slagkrachtfunctietoets Indicación de modo de potencia de impacto Botón de modo de potencia de impacto Slagkraftfunktionsdisplay Slagkraftfunktionsknap Slagkraftsindikering...
  • Seite 6 Battery charger Alignment marks Ladegerät Ausrichtmarkierungen Chargeur de batterie Marques d’alignement Caricabatterie Marcature allineamento Acculader Uitlijntekens Marcas de alineación Batterioplader Flugtemærker Batteriladdare Anpassningsmärken Batterilader Opprettingsmerke Akkulaturi Sovitusmerkit Znaczniki Baterijski polnilnik Oznake za poravnavo Marcaje de aliniere Carregador da bateria Marcas de alinhamento Pack cover Akkukotelon kansi Akkuabdeckung...
  • Seite 7 [Fig.1] [Fig.4] 6.35 mm 9.5 mm Forward Reverse Rechts Links Rotation en sens normal Rotation en sens Avanti inverse Rechts Inversione Avance Links [Fig.2] Forlæns Marcha atrás Framåt Baglæns Forover Bakåt Eteenpäin Switch lock Bakover Schaltersperre Taaksepäin Prawo Verrouillage du Geri commutateur Lewo...
  • Seite 8 [Fig.6] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Label (red or yellow) Poler Etikett (rot oder gelb) Ender Kryt bloku Etiquette (rouge ou jaune) Liittimet Az akkumulátoregy- Etichetta (rossa o gialla)
  • Seite 18 • Kontrollieren Sie die Anpassung aller beweg- lichen Teile, und überprüfen Sie alle festen Teile, um sicherzustellen, dass sie richtig eingebaut wurden und frei von Schäden sind. Überprüfen Sie alle Teile des Werkzeugs auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit. Wenn Sie versuchen, die Schutzabdeckung oder andere Teile zu reparieren, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Benutzerhandbuch.
  • Seite 19 • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi- Trennen Sie den Akku vom Werkzeug ab, ne ausgelegt sind. oder stellen Sie den Elektronikschalter auf die Mittelstellung (Schaltersperre). • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für etwaige Schäden oder Unfälle, die durch den Gebrauch von recycelten oder 1.
  • Seite 20 EY75A7: 0 – 2500 U/min/ Fig.4] 0 – 3100 S/min/ Für Rechts- oder Linkslauf den Hebel drücken. EY75A8: Die Drehrichtung des Hebels vor dem Betrieb 0 – 2300 U/min/ prüfen. 0 – 3400 S/min/ Wird die Maschine durch Betätigen des •...
  • Seite 21 Drücken Sie die Leuchtentaste, und legen Sie EY75A7: die Beleuchtungsbedingung fest. 0 – 950 U/min/ Leuchten 0 – 1900 S/min/ EY75A8: Die Beleuchtung erfolgt durch Drücken 0 – 1000 U/min/ des Knopfes. Die Beleuchtung schaltet sich aus, 0 – 1900 S/min/ wenn das Werkzeug länger als 5...
  • Seite 22: Für Den Sicheren Gebrauch

    Minuten lang Schild verschwindet. nicht betrieben bzw. betätigt. • Drücken Sie den Akkustandsanzeigeknopf te auch Panasonic-Akkublöcke. Meiden Sie erneut, nachdem Sie den Auslöseschalter gedrückt haben. solcher, die schon mal zerlegt waren oder Ersatzteile enthalten). • Benutzen Sie keinen abgenutzten Akkublock, ansonsten besteht Brand- oder Explosionsge- fahr durch Überhitzung.
  • Seite 23 Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll aufgeladen. Laden Sie daher den Akku vor Gebrauch auf. Ladevorgang Falls die Temperatur des Akkus unter etwa 1. Ladegerät an Wandsteckdose anschließen. –10°C abfällt, wird der Ladevorgang automatisch abgebrochen, um eine Verschlechterung des Akkus zu verhüten. Beim Einführen des Steckers in die Netzsteckdose kann es zu Funkenbildung Der Umgebungstemperaturbereich liegt...
  • Seite 24 Altgeräten oder Altbatterien. Weitere Einzelheiten sind in der vollständigen Version der Bedienungs- anleitung enthalten. https://www.panasonic-powertools.eu/de/construction/dokumente.htm • Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. ner oder Benzin. • Falls Wasser in das Werkzeug oder den Akku eindringt, lassen Sie umgehend das Wasser ablaufen und die Teile trocknen.
  • Seite 25 • Verwenden Sie nur Bits der geeigneten Größe. • Optionales original Panasonic Schnellwechselfutter (EY9HX131E). Verwenden Sie das Gerät nicht zum Futtergröße: 6,35 mm sechseckig Bohren von Löchern in Holz und Metall. Modellnr. EY75A7 EY75A8 Holzschraube Schrauben — Selbstbohrende eindrehen Schraube Standardschraube M6 –...
  • Seite 26 Modellnr. EY75A7 EY75A8 Gewicht 1,55 kg — 1,65 kg — EY9L45 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L50 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L51 Mit Akku: — 1,45 kg — 1,55 kg EY9L52 — 1,50 kg — 1,60 kg EY9L53 —...
  • Seite 80 Modellnr. EY75A7 EY75A8 Vikt 1,55 kg — 1,65 kg — EY9L45 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L50 Inklusive batte- — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L51 riet: — 1,45 kg — 1,55 kg EY9L52 — 1,50 kg — 1,60 kg EY9L53 —...
  • Seite 105 (Turuncu) • • - 105 -...
  • Seite 106 • • Model No. EY75A7 EY75A8 — M6 – M16 M10 – M20 M6 – M12 M10 – M16 1 kg 1 kg’dan az: 0,01 kg Model No. EY75A7 EY75A8 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC 18 V DC 0 –...
  • Seite 116 Model nr EY75A7 EY75A8 1,55 kg — 1,65 kg — EY9L45 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L50 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L51 Z akumulatorem: — 1,45 kg — 1,55 kg EY9L52 — 1,50 kg — 1,60 kg EY9L53 —...
  • Seite 125 EY75A7 EY75A8 Hmotnost 1,55 kg — 1,65 kg — EY9L45 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L50 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L51 S blokem — 1,45 kg — 1,55 kg EY9L52 baterie: — 1,50 kg — 1,60 kg EY9L53 —...
  • Seite 161 Nr. model EY75A7 EY75A8 Greutate 1,55 kg — 1,65 kg — EY9L45 — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L50 Cu acumula- — 1,70 kg — 1,80 kg EY9L51 tor: — 1,45 kg — 1,55 kg EY9L52 — 1,50 kg —...
  • Seite 171 - 171 -...
  • Seite 172 For full version Operating Instructions, please refer to the web site. https://www.panasonic-powertools.eu/en/construction/documents.htm Die vollständige Version der Bedienungsanleitung ist auf der Website verfügbar. https://www.panasonic-powertools.eu/de/construction/dokumente.htm le site Web. https://www.panasonic-powertools.eu/fr/construction/documents.htm Per la versione completa delle Istruzioni per l’uso, consultare il sito web. https://www.panasonic-powertools.eu/en/construction/documents.htm Raadpleeg de website voor de volledige versie van de gebruiksaanwijzing.

Inhaltsverzeichnis