Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Kullanım Talimatları
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Návod k obsluze
* Pictured: Cordless impact driver
* Abgebildet: Akku-Schlagschrauber
* Image: Perceuse à impact sans fil
* Nell'immagine: Avvitatore ad impulsi senza fili
* Afgebeeld: Snoerloze slagschroevendraaier
* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico
* Billedet viser: Akku-slagskruetrækker
* På bild: Sladdlös slagskruvdragare
* Avbildet: Trådløs slagdriver
* Kuvassa: Langaton iskuavain
* Na ilustracji: Bezprzewodowa wkrętarka udarowa
* Resim: Kablosuz darbeli tornavida
* На рисунке: Ударный аккумуляторный шуруповерт
* На малюнку: Ударний акумуляторний шуруповерт
* Zobrazení: Bezdrátový elektrický utahovák
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ten podręcznik do użytku w przyszłości.
Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce, lütfen bu talimatları tam olarak okuyun ve ileride başvurmak üzere bu kılavuzu saklayın.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Před použitím tohoto nástroje si, prosím, pročtěte veškeré instrukce a návod k obsluze si uchovejte pro budoucí použití.
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench
Perceuse à impact sans fil/Clé de serrage à impact sans fil
Avvitatore ad impulsi senza fili/Chiave ad impulsi senza fili
Snoerloze slagschroevendraaier/Snoerloze slagmoersleutel
Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica
Akku-slagboremaskine/Akku-slagnøgle
Sladdlös slagskruvdragare/Sladdlös slagskruvnyckel
Trådløs slagbormaskin/Trådløs slagnøkkel
Langaton iskuruuviavain/Langaton iskuavain
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa/Bezprzewodowy klucz udarowy
Kablosuz Darbeli Tornavida/Kablosuz Darbeli Anahtar
Ударный аккумуляторный шуруповерт/Ударный аккумуляторный гайковерт
Ударний акумуляторний шуруповерт/Ударний акумуляторний гайковерт
Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový nárazový šroubovák
Model No: EYFLA4A / EYFLA4AR
EYFLA5A / EYFLA5AR
EYFLA5Q / EYFLA5QR
EYFLA5B
EYFLA6J / EYFLA6JR
EYFLA6B
EYFMA1J / EYFMA1JR
EYFMA1B
Akku-Schlagschrauber
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EYFLA4A

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Ударный аккумуляторный шуруповерт/Ударный аккумуляторный гайковерт Ударний акумуляторний шуруповерт/Ударний акумуляторний гайковерт Iнструкцiя з експлуатації Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový nárazový šroubovák Návod k obsluze Model No: EYFLA4A / EYFLA4AR EYFLA5A / EYFLA5AR EYFLA5Q / EYFLA5QR EYFLA5B EYFLA6J / EYFLA6JR EYFLA6B...
  • Seite 2: Popis Funkcí

    EYFLA6JR ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС EYFLA6B EYFMA1J POPIS FUNKCÍ EYFMA1JR EYFMA1B EYFLA4A EYFLA4AR EYFLA5A EYFLA5AR Remote control and battery are not included. Fernbedienung und Batterie werden nicht mitgeliefert. La télécommande et la batterie ne sont pas incluses. Telecomando e batteria non in dotazione.
  • Seite 3 EYFLA5QR, EYFLA6J, EYFLA6JR, EYFMA1J, EYFMA1JR/Штифтового типу, EYFLA5B, EYFLA6B, EYFMA1B/З шариковим фіксатором) 6,35 mm (1/4“) Svěrací šroub s vnějším šestihranným nástavcem (EYFLA4A, EYFLA4AR, EYFLA5A, EYFLA5AR)/ vnitřní čtyřhran (EYFLA5Q, EYFLA5QR, EYFLA6J, EYFLA6JR, EYFMA1J, EYFMA1JR/ typ s kontaktním kolíkem, EYFLA5B, EYFLA6B, EYFMA1B/ Typ s kuličkovou aretací)
  • Seite 4 Control panel LED light on/off button Bedienfeld LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Panneau de commande Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Pannello di controllo Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Bedieningspaneel Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Panel de control Botón ON/OFF de luz LED Kontrolpanel TÆND/SLUK-knap til LED-lys ( F )
  • Seite 5 − button OK button Taste – Taste OK Bouton − Bouton OK Tasto − Tasto OK − toets OK toets Botón − Botón OK (correcto) − knap OK-knap ( N ) ( O ) Knapp (−) Bekräftelseknapp − knapp OK knapp −...
  • Seite 20: Falscher Gebrauch

    Original-Anleitung: Englisch 4) Betätigen Sie den Rechts-/Linkslauf- Umschalthebel NICHT, wenn der Haupts- Übersetzung der Original-Anleitung: chalter eingeschaltet ist. Der Akku entlädt Andere Sprachen sich sonst schnell, und das Gerät kann . VERWENDUNGS- beschädigt werden. ZWECK 5) Beim Aufladen kann sich das Ladegerät etwas erhitzen.
  • Seite 21: Anbringen Oder Abnehmen Einer Stecknuss (Kugelrastentyp)

    Bit ordnungsgemäß bef- estigt ist. 1. Anbringen einer Stecknuss Bringen Sie die Stecknuss an, indem Sie die EYFLA4A/EYFLA4AR/EYFLA5A/EYFLA5AR Fassung an der Unterseite der Stecknuss auf den Vierkant am Werkzeug schieben. 9 mm – 9,5 mm 6,35 mm...
  • Seite 22: Betrieb

    BETRIEB • Wenn sich ein Gegenstand zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Emp- fänger des Werkzeugs befindet. Vor Benutzung der Fern- • Bei Verwendung im Freien oder in anderen bedienung (Als Sonder- Umgebungen, wo der Fernbedienungsemp- fänger einer starken Lichtquelle ausgesetzt zubehör erhältlich) ist, oder wenn der Fernbedienungsgeber Die Batterie einlegen...
  • Seite 23: Anzugsbestätigungslampe

    Linkslauf - Schalterbetäti- • Während des Linkslaufbetriebs • Die Lampe erlischt, wenn das Werkzeug gung in Betrieb ist. 1. Für Linkslauf den Hebel drücken. Die Dreh- Bedienfeld richtung vor dem Betrieb prüfen. . Drücken Sie den Schalter leicht, um das Werkzeug langsam zu starten.
  • Seite 24: Abschaltautomatik

    • Wenn die Akku-Anzeigelampe zu blinken beginnt, sollte der Akku unverzüglich aufgeladen (oder durch einen frischen ersetzt) werden. • Laden Sie den betreffenden Akku nach der Aktivierung der Abschaltautomatik Akku-Anzeigelampe voll auf. Anderenfalls wird die Abschaltau- tomatik eventuell nicht korrekt deaktiviert. Anzeige Akkustatus (3) Anzugsmoment-Steuerfunktion...
  • Seite 25 1) Schraube HINWEIS: • Schraubendurchmesser: Das Anzugs- • Das Werkzeug wurde werksseitig auf moment nimmt im Allgemeinen mit dem den Modus „F“ (Anzugsmoment-Steuer- Schraubendurchmesser zu. funktion abgeschaltet) eingestellt. • Drehmomentkoeffizient (vom Schraub- • Das Bedienfeld schaltet sich aus, wenn enhersteller angegeben), Grad, Länge das Werkzeug für die Dauer von 5 usw.
  • Seite 26 1. Drücken Sie die Drehmoment-Einstellmo- 1. Wählen Sie durch Drücken der Tasten dustaste. die für die durchzuführende Arbeit • Der Einstellwert des Aufsitzpunkt- geeignete Kupplungseinstellung. Erkennungsniveaus wird angezeigt. Drücken der Drücken der Taste Taste … Anzeige • „F“ zeigt an, dass die Anzugsmoment- Akku-Anzeigelampe Steuerfunktion abgeschaltet ist.
  • Seite 27 • Falls das Werkzeug bei Einstellung auf das Aufsitzpunkt-Erkennungsniveau EYFMA1(M14) „L1“ vor dem Aufsitzpunkt stehen bleibt, stellen Sie das Aufsitzpunkt- Erkennungsniveau auf „L“ ein. EYFMA1(M12) EYFLA6(M10) • D u r c h Ä n d e r n d e s A u f s i t z p u n k t - EYFMA1(M10) Erkennungsniveaus von „L1“...
  • Seite 28 E i n / A u s - E i n s t e l l u n g f ü r F u n k s i g n a l - • Dieser Abschnitt erläutert das Verfahren zur Rückstellung aller Werkzeugeinstellungen Reichweitenbegrenzung (EYFLA4AR, EYFLA5AR, auf die Werksvorgaben vor dem Versand.
  • Seite 29 Akku-Anzeigelampe: Der mittlere und un- HINWEIS: tere Balken der Akkuanzeige blinken. • Wenn Sie den Schalter betätigen, während eine Einstellung angezeigt wird, erfolgt Anzeige Werkzeugschaltung eine Umschaltung des Bedienfelds auf EYFLA4 die Anzeige der Drehmomentkupplungs- Einstellung. EYFLA5 VORSICHT: EYFLA6 • Die Anzeige der Drehmomenteinstellung EYFMA1 ist nicht dafür vorgesehen, die Art der bei einem bestimmten Werkzeug verwende-...
  • Seite 30 Die Lebensdauer der Akkukontakte kann durch Anhaften von Fremdstoffen, wie z. Lesen Gebrauchsanleitung B. Staub und Wasser usw., während des Panasonic Ladegerätes durch, bevor Sie den Betriebs beeinträchtigt werden. Akku aufladen. • Wenn Sie den Akku nicht benutzen, Vor dem Aufladen des halten Sie ihn von Metallgegenständen...
  • Seite 31: Für Geschäftliche Nutzer In Der Europäischen Union

    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 Q • B J• B J• B Motor 10,8 V DC 14,4 V DC □ 9,5 mm □ 12,7 mm □ 12,7 mm Futter- Einseitig 9 – 9,5 mm 9 – 9,5 mm größe (3/64"...
  • Seite 33: Akku-Ladegerät (Nicht Mitgeliefert)

    AKKU (nicht mitgeliefert) Modell EYFB30 EYFB40 Akku Li-Ion-Akku Akkuspannung 10,8 V DC (3,6 V/6 Zellen) 14,4 V DC (3,6 V/8 Zellen) AKKU-LADEGERÄT (nicht mitgeliefert) Modell EY0L81 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,93 kg (,0 lbs) EYFB30 EYFB40 Ladezeit Nutzbar: 40 Min.
  • Seite 214 - MEMO -...
  • Seite 216 No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. PL. TR. RUS. Uk. CZ EY9710FLA47 2013 01 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis