Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Additional Safety Rules
  • Operation
  • Maintenance
  • Tightening Torque
  • Specifications
  • Battery Pack
  • Battery Charger
  • Montage
  • Entretien
  • Couple de Serrage
  • Caracteristiques Techniques
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Apparecchio Principale
  • Pacco Batteria
  • Extra Veiligheids- Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Par de Apriete
  • Especificaciones
  • Unidad Principal
  • Lampeindikeringer
  • Tekniske Specifikationer
  • Tekniset Tiedot
  • Световые Индикаторы
  • Технические Характеристики
  • Основное Устройство
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по
эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber
Perceuse à impact sans fil
Avvitatore ad impulsi senza fili
Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Ударный аккумуляторный шуруповерт
Ударний акумуляторний шуруповерт
Model No: EY7540
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY7540

  • Seite 1 Iнструкцiя з експлуатації Ударний акумуляторний шуруповерт Model No: EY7540 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский: Страница 112 Español: Página Українська: Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Seite 3 6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck Nose protector 6,35 mm (1/4") Sechskant-Schnellaufspannfutter Frontabdeckung Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm (1/4") Protection du bec Mandrino esagonale di collegamento rapido da 6,35 mm (1/4") Protezione frontale 6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling Neusbeschermer Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm (1/4") Protector del morro...
  • Seite 4 LED light ON/OFF button Impact power mode button LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Schlagkraftmodus-Wahltaste Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Bouton du mode de puissance de percussion Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Tasto modalità potenza impatto Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Slagkrachtfunctietoets Botón ON/OFF de luz LED Botón de modo de potencia de impacto TÆND/SLUK-knap til LED-lys...
  • Seite 16 Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah- Symbol Bedeutung me dieses Gerätes das separate Handbuch „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig durch. Volt WEITERE WICHTIGE SICHERHEITSREGELN Gleichstrom 1) Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn Leerlaufdrehzahl das Werkzeug längere Zeit im Betrieb ist! Drehzahl oder Hubzahl pro ) Denken Sie daran, dass das Werkzeug …/min Minute...
  • Seite 17: Betrieb

    VORSICHT: 6,35 mm (1/4") 9,5 mm (3/8") N i c h t d e n R e c h t s - / L i n k s l a u f - Umschalthebels betätigen, bevor der Bit vollständig zur Ruhe gekommen ist, um Schäden zu verhindern.
  • Seite 18 Ändern der Befestigungs- • Den Riemenhaken unbedingt sicher und gut am Gürtelriemen oder einem anderen seite des Riemenhakens Riemen befestigen. Darauf achten, dass das Gerät nicht vom Riemen abrutscht. Dies kann Der Riemenhaken kann auf beiden Seiten einen Unfall oder Verletzungen zur Folge des Gerätes befestigt werden.
  • Seite 19 Tabelle für empfohlene Arbeitsricht- Dieses Produkt verfügt über eine integrierte LED-Leuchte. linien Dieses Produkt wurde als „LED-Produkt Schlagkraftmodus- der Klasse 1“ entsprechend EN 6085-1 Empfohlene Anwendung anzeige klassifiziert. Arbeiten, die ein starkes Drehmoment erfordern, wenn LED-Produkt der Klasse 1 keine Gefahr besteht, dass die Schraube bricht, ihr Kopf Vorsicht: SEHEN SIE NICHT IN DEN abschert, oder der Bit sich...
  • Seite 20 Batterie-Recycling • Wenn Sie bemerken, dass die Akku- ladungs-Warnlampe blinkt, laden Sie ACHTUNG: den Akku unverzüglich auf. Um Umweltschutz und Material-Recyc- ling zu gewährleisten, müssen Sie die [Akku] Batterie zur örtlichen Entsorgungsstelle bringen, falls eine solche in Ihrem Land Für richtigen Gebrauch des vorhanden ist.
  • Seite 21 Ni-MH/Ni-Cd-Akku werden, was jedoch in Bezug auf die Sicherheit kein Problem darstellt. HINWEIS: . Akku fest in das Ladegerät schieben. Beim ersten Aufladen der Akkus oder 1 Die Ausrichtmarkierungen ausrichten, und beim Aufladen nach längerer Ruhe- den Akku in den Schacht des Ladegerätes zeit die Akkus etwa 4 Stunden lang einsetzen.
  • Seite 22 ANZEIGELAMPEN Leuchten in Grün Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Schnelles Blinken in Grün Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Schnelles Blinken in Grün Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion) Leuchten in Grün Ladevorgang läuft.
  • Seite 23: Wartung

    Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. .
  • Seite 24 Das Drehmoment wird gesenkt, wenn das Gerät mit unvollständig gedrücktem Schalter benutzt wird. ZUBEHÖR Verwenden Sie nur für die Futtergröße passende Bits. ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN Modell EY7540 3,5 – 9,5 mm (1/8" – 3/8") Holzschraube Schrauben Selbstbohrende eindrehen 3,5 –...
  • Seite 25: Technische Daten

    VIII TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY7540 Motor 14,4 V DC Modus „Schwach“ 0 - 1000 /min (U/min) Drehzahl ohne Last Modus „Mittel“ 0 - 1400 /min (U/min) Modus „Stark“ 0 - 300 /min (U/min) Maximales Drehmoment 150 N·m (1530 kgf-cm) Modus „Schwach“...
  • Seite 26 [Ni-MH/Ni-Cd-Akku] 7, V 9,6 V 1 V 15,6 V 18 V 4 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 1, Ah 0 Min. EY9180 EY9101 EY918 EY9103 1,7 Ah 5 Min. EY9106 Ladezeit EY9116 EY9168 EY9188 EY9107 EY9136 EY9117  Ah EY9108 30 Min.
  • Seite 134 - MEMO - - 134 -...
  • Seite 135 - MEMO - - 135 -...

Inhaltsverzeichnis