Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CEILING & FLOOR 2
Serie IF3-XY da 53M a 160M
- D
M0LF00001-00
10-2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLIVET CEILING & FLOOR 2 IF3-XY 53M

  • Seite 1 CEILING & FLOOR 2 Serie IF3-XY da 53M a 160M M0LF00001-00 10-2021...
  • Seite 2 MATERIALE INFIAMMABILE Indica che l’apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. GARANZIA Il prodotto CLIVET gode di una garanzia convenzionale, valida a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio, le cui condizioni sono specificate nelle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA reperibili all’indirizzo www.clivet.com AVVERTENZA –...
  • Seite 3 INDICE Generalità ............4 4 Manutenzione ..........26 Avvertenze generali e regole per la 4.1 Pulizia dell’unità interna sicurezza 4.2 Pulizia del filtro dell’aria 1.2 Descrizione componenti del sistema 4.3 Pulizia dell’unità esterna 1.3 Accessori 4.4 Riparazione delle perdite di refrigerante 1.4 Identificazione 4.5 Periodi di inutilizzo prolungato 4.6 Manutenzione a inizio stagione...
  • Seite 4: Generalità

    Avvertenze generali e regole per la sicurezza AVVERTENZA – Il presente manuale è proprietà di CLIVET e ne è vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente documento. Tutti i diritti sono riservati. Esso è parte integrante del prodotto; assicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio, anche in caso di vendita/trasferimento ad altro proprietario, affinché...
  • Seite 5 Generalità ATTENZIONE PERICOLO – Quando si collegano le linee frigorifere, evitare l’ingresso nell’unità di sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato. La presenza di altri gas o sostanze può ridurre le prestazioni dell’unità e causare un innalzamento anomalo della pressione nel ciclo di refrigerazione. Questo può generare rischi di esplosione e conseguenti lesioni.
  • Seite 6 Generalità Descrizione componenti del sistema Fig. 1 1 Elemento di installazione 4 Griglia 2 Uscita aria 5 Ingresso aria 3 Feritoia di ventilazione 6 Display led AVVERTENZA Le immagini del presente manuale sono fornite a solo scopo illustrativo. L’aspetto del proprio apparecchio può differire leggermente dalle illustrazioni qui riportate.
  • Seite 7: Installazione Dell'unità Interna

    Generalità Accessori Il condizionatore è provvisto dei seguenti accessori. Per installarlo, usare tutti i componenti e gli accessori d’installazione specificati. Un’installazione non corretta può provocare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi, o causare il malfunzionamento dell’apparecchio. Descrizione Aspetto Quantità Installazione Manuale installazione uso e dell’unità...
  • Seite 8 Generalità Identificazione L’unita interna e l’unità esterna sono identificabili attraverso l’etichetta matricolare che riporta i dati tecnici, prestazionali dell’apparecchio e quanto richiesto dalla Legislazione in vigore. Etichetta matricolare Unità interna Fig. 2 PRESTARE CAUTELA La manomissione, l’asportazione, la mancanza delle etichette di identificazione o quant’altro non permetta la sicura identificazione del prodotto, rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.
  • Seite 9 Installazione 2 INSTALLAZIONE Installazione - avvertenze preliminari AVVERTENZA Ricevimento del prodotto Prima di installare l’unità interna, consultare l’etichetta sulla confezione del prodotto L’apparecchio viene fornito imballato in più colli. La per controllare che il numero di modello movimentazione deve essere effettuata con appropriati corrisponda a quello dell’unità...
  • Seite 10: Installazione Unità Interna

    Installazione Installazione unità interna Tipo di installazione Soffitto Pavimento 2.4.1 Locale di installazione Carica di Superficie Superficie refrigerante minima minima [kg] PRESTARE CAUTELA L’apparecchio deve essere collocato in un 27,6 locale ben ventilato, con una superficie minima 29,3 che varia in base alla quantità di refrigerante 31,0 presente.
  • Seite 11 Installazione È VIETATO installare l’unità interna nei È VIETATO installare l’unità interna nei seguenti luoghi: seguenti luoghi: – in un bagno o in un locale adibito a – aree di trivellazione o fracking per estrazione lavanderia, perché l’eccesso di umidità petrolifera;...
  • Seite 12 Installazione 2.4.2 Appendere l’unità interna Dimensioni: Collegamento delle linee frigorifere (Lato gas) Punto di scarico Collegamento delle linee frigorifere (Lato liquido) Gancio Fig. 4 Lunghezza (mm) Unità interna 1068 1068 105M 1650 1565 140M 1650 1565 160M 1650 1565...
  • Seite 13 Installazione Legno Tetto con struttura in acciaio Posizionare il pannello di montaggio in legno in senso Installare e utilizzare i supporti angolari in acciaio trasversale rispetto alla trave del tetto, quindi installare i bulloni di sospensione Bullone di sospensione Pannello di montaggio in legno Barra di sostegno angolare d’acciaio Trave del tetto...
  • Seite 14 Installazione 7 Montare l’unità interna. Per sollevare e fissare l’unità 9 Montare l’unità interna sui bulloni di sospensione occorreranno due persone. Inserire i bulloni di usando elementi blocco appropriati. sospensione nei fori di aggancio dell’unità. Fissarli Posizionare in piano l’unità interna, verificando usando le rondelle e i dadi in dotazione.
  • Seite 15: Installazione A Parete

    Installazione INSTALLAZIONE A PARETE 2.4.3 Predisposizione per i tubi di collegamento È necessario realizzare un foro nella parete in cui far passare le linee frigorifere, il tubo di drenaggio e i cavi elettrici che collegheranno l’unità interna a quella esterna. 1 Determinare la posizione del foro nella parete in base alla posizione dell’unità...
  • Seite 16 Installazione 2.4.4 Tubo di drenaggio 3 Collegare l’estremità del tubo di drenaggio al tubo di uscita dell’unità. Avvolgere l’estremità del tubo e Il tubo di drenaggio ha la funzione di scaricare l’acqua fissarla saldamente con una fascetta stringitubo. dall’unità. Un’installazione non corretta può causare danni all’unità...
  • Seite 17 Installazione 2.4.5 Configurazione con due unità interne (TWIN) UNITÀ INTERNA 1 UNITÀ INTERNA 2 UNITÀ ESTERNA COMBINAZIONI POSSIBILI IA3-XY 70M IA3-XY 70M MC3-Y 140T Le unità interne TWIN sono progettate per essere installate in una singola stanza. IA3-XY 105M IA3-XY 105M MC3-Y 160T Il comando permette di controllare l’unità...
  • Seite 18 Installazione Per utilizzare il giunto a Y, tagliare il tubo seguendo lo schema di “Fig. 22” per ottenere le dimensioni corrette ATTENZIONE PERICOLO per adattarsi al tubo interno ed esterno. – Il giunto a Y deve essere installato orizzontalmente. Un angolo superiore a 10° Tubazioni liquido può...
  • Seite 19 Installazione COLLEGAMENTO UNITÀ TWIN Le 2 unità interne devono essere collegate nella stessa fonte di alimentazione. Collegare i terminali X, Y, E delle unità interne con cavo schermato. Unità interna 1 Unità interna 2 Unità esterna Fig. 24 Alimentazione Alimentazione Segnale unità...
  • Seite 20: Collegamenti Elettrici

    Installazione 2.4.6 Collegamenti elettrici 4 Far passare il cavo di alimentazione e il cavo di segnale dall’uscita per i cavi. Per l’alimentazione e comunicazione tra l’unità interna e 5 Collegare i capicorda a U ai morsetti. Abbinare i colori/ quella esterna sono necessari dei cavi con le seguenti le etichette dei cavi alle etichette della morsettiera, caratteristiche: quindi avvitare saldamente il capocorda a U di ogni...
  • Seite 21 Installazione – Con l’interruttore remoto in posizione OFF (APRIRE), l’unità sarà spenta; – Con l’interruttore remoto in posizione ON Morsettiera unità INTERNA Morsettiera unità INTERNA (CHIUDERE), l’unità sarà accesa; – Aprendo/chiudendo l’interruttore remoto, l’unità risponderà alla richiesta entro 2 secondi; –...
  • Seite 22 Installazione ALLARME Modelli 70M - 105M - 140M - 160M Per l’ingresso dei morsetti CN11, CN14 del nuovo motore Per l’ingresso del connettore CN33 ALLARME dell’aria esterna. CN14 Power CN11 Fig. 29 Fig. 31 – L’ingresso morsetto è predisposto – Collegare il motore del ventilatore all’ingresso, collegamento dell’ALLARME, ma non è...
  • Seite 23 3 USO ATTENZIONE PERICOLO – Se si verifica una condizione anomala Descrizione componenti del sistema (ad esempio si sente odore di bruciato), spegnere subito l’unità chiedere assistenza al rivenditore per evitare rischi di lesioni, incendio o folgorazione. – EVITARE che l’unità interna o il telecomando si bagnino.
  • Seite 24: Altre Funzioni

    Funzionamento manuale Altre funzioni (senza telecomando) – Riavvio automatico Nel caso in cui il telecomando non funzioni, l’unità l’alimentazione elettrica dell’unità viene può essere azionata manualmente con il tasto di interrotta, al suo ripristino l’unità si riavvierà comando manuale situato sull’unità interna. Si noti automaticamente con le ultime impostazioni.
  • Seite 25 Telecomando ON/OFF MODE Tasto di accensione/ Presenta le modalità spegnimento dell’unità operative nel seguente ordine: AUTO » COOL » DRY » HEAT » FAN TEMP Aumenta la temperatura a incrementi di 1°C. La temperatura massima è di 30°C Usato per selezionare la velocità...
  • Seite 26: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Manutenzione 4 MANUTENZIONE Pulizia del filtro dell’aria Il filtro impedisce che polvere e altre particelle entrino È buona norma pulire periodicamente sia le parti nell’unità interna. L’accumulo di polvere può ridurre interne che quelle esterne dell’apparecchio. Questo ne l’efficienza del condizionatore d’aria. Per un’efficienza garantisce il buon funzionamento e la durata nel tempo.
  • Seite 27 Manutenzione Pulizia dell’unità esterna 4 Estrarre direttamente il filtro aria come indicato (per modelli 140M - 160M) Se la batteria dell’unità esterna è intasata, togliere le foglie e i detriti e poi eliminare la polvere con un getto d’aria o un po’ d’acqua. Fig.
  • Seite 28: Periodi Di Inutilizzo Prolungato

    Manutenzione Periodi di inutilizzo prolungato Manutenzione a inizio stagione Se si prevede di non utilizzare il condizionatore per un Dopo un lungo periodo di non utilizzo, o prima di un periodo prolungato, procedere come segue: periodo di uso frequente, procedere come segue: Controllare che i cavi siano Pulire tutti i filtri Pulire tutti i filtri...
  • Seite 29: Ricerca Guasti

    Manutenzione Ricerca guasti ATTENZIONE PERICOLO Se si dovesse verificare UNA QUALSIASI delle seguenti condizioni, spegnere subito l’unità. – Il cavo di alimentazione è danneggiato o è insolitamente caldo. – Si sente un odore di bruciato. – L’unità emette rumori forti o anomali. –...
  • Seite 30: Anomalie E Rimedi

    Manutenzione 4.7.2 Anomalie e rimedi In caso di problemi, eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi a un centro di assistenza. Anomalie Possibili cause Rimedi È possibile che la temperatura impostata sia più alta della temperatura ambiente Impostare una temperatura più bassa del locale Lo scambiatore di calore dell’unità...
  • Seite 31 Manutenzione Codici di errore visualizzati sul display dell’unità interna Spia del tem- Codice errore Causa porizzatore EH 00 / Errore parametro EEPROM dell’unità interna EH 0A EL 01 Errore di comunicazione dell’unità da interno/esterno Velocità del ventilatore interno al di fuori dell’intervallo normale (per alcuni EH 03 modelli) EH 60...
  • Seite 32 Manutenzione CODICI DI ERRORE VISUALIZZATI SUL TELECOMANDO. Per visualizzare gli allarmi utilizzare la funzione “Query mode” dal telecomando (vedere: technical manual special modes). Codice errore Descrizione EH 00 / Errore parametro EEPROM dell’unità interna EH 0A EL 01 Errore di comunicazione dell’unità da interno/esterno EH bA Errore di comunicazione tra l'unità...
  • Seite 33 Manutenzione Protezione massima temperatura del compressore o protezione dell’alta temperatura del modulo PC 02 PC 40 Errore di comunicazione tra chip principale esterno e chip di azionamento del compressore PC 41 Protezione rilevamento ingresso corrente PC 42 Errore di avvio del compressore PC 43 Protezione mancanza di fase (trifase) PC 44...
  • Seite 34: Smaltimento

    Smaltimento 5 SMALTIMENTO Il produttore è iscritto al Registro Nazionale AEE, in RAEE professionali: tutti i RAEE diversi da quelli provenienti conformità all’attuazione della direttiva 2012/19/UE e delle dai nuclei domestici di cui al punto sopra. relative norme nazionali vigenti sui rifiuti di apparecchiature Queste apparecchiature possono contenere: elettriche ed elettroniche.
  • Seite 35 Allegati 6 ALLEGATI Schemi elettrici unità interna...
  • Seite 36: Dichiarazione Di Conformità

    EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Seite 37 Allegati...
  • Seite 38 E IL BENESSERE DELL’INDIVIDUO E DELL’AMBIENTE www.clivet.com vendita e assistenza PRONTO CLIVET ASSISTENZA DEDICATA: PRONTO CLIVET Assistenza SPLIT Clivet (solo Italia): Tel. 041/5099169 Lu-Ve 09:00-20:00, Sa 09:00-12:00 (festivi esclusi) split@clivet.support CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italy Tel.
  • Seite 39 CEILING & FLOOR 2 IF3-XY series from 53M to 160M...
  • Seite 40 Indicates that the appliance uses a flammable refrigerant. WARRANTY The product CLIVET is covered by a conventional warranty, valid from the date of purchase of the appliance, the conditions of which are specified in the GENERAL CONDITIONS OF SALE available at www.clivet.com WARNING –...
  • Seite 41 INDEX General Details ..........4 4 Maintenance ........... 26 General warnings and safety rules 4.1 Cleaning the indoor unit 1.2 Description of system components 4.2 Cleaning the air filter 1.3 Accessories 4.3 Cleaning the outdoor unit 1.4 Identification 4.4 Repairing refrigerant leaks 4.5 Extended periods of inactivity 2 Installation ............
  • Seite 42: General Details

    WARNING – This manual is the property of CLIVET and reproduction or transfer to third parties of the contents of this document is prohibited. All rights reserved. It is an integral part of the product; make sure that it is always supplied with the appliance, even in case of sale/transfer to another owner, so that it can be consulted by the user or by personnel authorized to carry out maintenance and repairs.
  • Seite 43 General Details CAUTION DANGER – When connecting refrigerant piping,keep substances or gases other than the specified refrigerant from entering the unit. The presence of other gases or substances can reduce unit performance and cause an abnormal increase in pressure in the refrigeration cycle. This can lead to explosion hazards and resulting injuries. –...
  • Seite 44 General Details Description of system components Fig. 1 1 Installation element 4 Grille 2 Air outlet 5 Air inlet 3 Ventilation slit 6 Display LED WARNING The images in this manual are provided for illustrative purposes only. The appearance of your device may differ slightly from the illustrations shown here.
  • Seite 45: Accessories

    General Details Accessories The air conditioner is equipped with the following accessories. Use all specified installation components and accessories to install it. Incorrect installation may cause water leakage, electric shock and fire, or cause the unit to malfunction. Description Aspect Quantity Indoor unit Installation use and...
  • Seite 46 General Details Identification The indoor unit and the outdoor unit can be identified by the serial number label that shows the technical and perfor- mance data of the unit and what is required by the legislation in force. Serial number label Indoor unit Fig. 2 CAUTION...
  • Seite 47: Size And Weight

    Installation 2 INSTALLATION Installation - preliminary warnings WARNING Product receiving Before installing the indoor unit, consult the label on the product package to check that the The appliance is supplied packed in several parcels. model number matches the model number of Handling must be carried out by appropriate means in the outdoor unit.
  • Seite 48: Indoor Unit Installation

    Installation Indoor unit installation Type of installation Ceiling Floor 2.4.1 Installation room Refrigerant Minimum Minimum charge surface surface [kg] CAUTION appliance must placed 29.3 well-ventilated room, with a minimum surface 31.0 area that varies according to the amount of 32.8 refrigerant present.
  • Seite 49: It Is Prohibited To Install The Indoor Unit In The Following Locations

    Installation It is PROHIBITED to install the indoor It is PROHIBITED to install the indoor unit in the following locations: unit in the following locations: – in a bathroom or laundry room, because – oil extraction drilling or fracking areas; excess humidity can reduce its service life –...
  • Seite 50 Installation 2.4.2 Hang the indoor unit Size: Refrigerant piping connection (Gas side) Drain point Refrigerant piping connection (Liquid side) Hook Fig. 4 Length (mm) Indoor unit 1068 1068 105M 1650 1565 140M 1650 1565 160M 1650 1565...
  • Seite 51 Installation Wood Roof with steel structure Place the wooden assembly panel crosswise over the Install and use the angled steel brackets roof beam, then install the suspension bolts Suspension bolt Wooden assembly panel Angled steel support Roof beam Ceiling Suspension bolts Suspension bolts Fig. 9 Fig. 5...
  • Seite 52: Ceiling Installation

    Installation 7 Assemble the indoor unit. Two people are needed to 9 Assemble the indoor unit on the suspension bolts lift and fasten the unit. Insert the suspension bolts into using suitable locking elements. Place the indoor unit the holes for attaching the unit. Fasten them with the level and check that it is aligned with a spirit level to washers and nuts provided.
  • Seite 53: Wall Installation

    Installation WALL INSTALLATION 2.4.3 Preparation for connection pipes It is necessary to make a hole in the wall where the refrigerant piping, drainage pipe and electrical cables that will connect the indoor unit to the outdoor unit will pass through. 1 Determine hole position in the wall according to the position of the outdoor unit.
  • Seite 54 Installation 2.4.4 Drainage pipe 3 Connect the end of the drainage pipe to the unit’s outlet pipe. Wrap the end of the pipe and securely The drainage pipe is used to drain the water from the fasten it with a hose clamp. unit.
  • Seite 55: Possible Combinations

    Installation 2.4.5 Configuration with TWIN indoor units UNITÀ INTERNA 1 UNITÀ INTERNA 2 UNITÀ ESTERNA POSSIBLE COMBINATIONS IA3-XY 70M IA3-XY 70M MC3-Y 140T TWIN indoor units are designed to be installed in one room. IA3-XY 105M IA3-XY 105M MC3-Y 160T The controller is used to control the main unit while the secondary unit follows the on/off, set-point, operating mode and fan speed settings.
  • Seite 56 Installation To use the Y joint, cut the pipe following the diagram in “Fig. 22” to fit the internal and external pipe. CAUTION DANGER – The Y joint must be installed horizontally. Liquid pipes An angle of more than 10° can cause 95 ±10 malfunctions.
  • Seite 57 Installation TWIN UNIT CONNECTION The 2 indoor units must be connected to the same power supply source. Connect the E, Y, X terminals of both indoor units with shielded cable. Indoor unit 1 Indoor unit 2 Outdoor unit Fig. 24 Outdoor unit power Indoor unit power Signal supply...
  • Seite 58: Electrical Connections

    Installation 2.4.6 Electrical connections 4 Pass the power cable and the signal cable through the cable outlet. Cables with the following characteristics are required for 5 Connect the U-shaped wire terminal to the terminals. power supply and communication between the indoor Match the colours/labels of the cables to the labels and outdoor units: on the terminal block, then screw the U-shaped wire...
  • Seite 59: Remote On-Off

    Installation – When the remote switch is OFF (OPEN), the unit will be turned off; – When the remote switch is ON (CLOSE), the unit INDOOR unit terminal block Morsettiera unità INTERNA will be turned on; – When the remote switch is opened/closed, the unit will respond to the request within 2 seconds;...
  • Seite 60 Installation ALARM 70M - 105M - 140M - 160M models For the input of terminals CN11, CN14 of the new outdoor For the input of ALARM connector CN33 air motor. CN14 Power CN11 Fig. 29 Fig. 31 – The terminal input is set up for ALARM connection, –...
  • Seite 61 3 USE CAUTION DANGER – If an abnormal condition occurs (e.g. Description of system components there is a smell of burning), turn the unit off immediately and ask the dealer for assistance to avoid the risk of injury, fire or electrocution.
  • Seite 62: Other Functions

    Manual operation (without remote Other functions control) – Automatic restart If the remote control does not work, the unit can be If the power supply to the unit is interrupted, the operated manually with the manual control button unit will automatically restart with the last settings located on the indoor unit.
  • Seite 63: Remote Control

    Remote control ON/OFF MODE Unit switch-on/off button Presents the operating modes in the following order: AUTO » COOL » DRY » HEAT » FAN TEMP Increases the temperature by 1°C at a time. The maximum temperature is 30°C Used to select the fan speed from the following options: TEMP AU →...
  • Seite 64: Cleaning The Air Filter

    Maintenance 4 MAINTENANCE Cleaning the air filter The filter stops dust and other particles from entering the It is good practice to periodically clean both the internal indoor unit. A build-up of dust can reduce the efficiency and external parts of the appliance. This guarantees its of the air conditioner.
  • Seite 65: Cleaning The Outdoor Unit

    Maintenance Cleaning the outdoor unit 4 Extract the air filter as shown (for 140M - 160M models) If the battery in the outdoor unit is clogged, remove the leaves and debris and then remove the dust with a jet of air or water.
  • Seite 66 Maintenance Extended periods of inactivity Maintenance at the start of the season If you do not plan to use the air conditioner for an extended period of time, proceed as follows: After a long period of non-use, or before a period of frequent use, proceed as follows: Clean all filters Activate the Ventilation mode...
  • Seite 67: Common Problems

    Maintenance Troubleshooting CAUTION DANGER If any of the following conditions occur, turn the unit off immediately. – The power cable is damaged or unusually hot. – You can smell burning. – The unit makes loud or abnormal noises. – A fuse blows or the circuit breaker trips frequently. –...
  • Seite 68: Anomalies And Remedies

    Maintenance 4.7.2 Anomalies and remedies If problems occur, please check the following before contacting a service centre. Anomalies Possible causes Remedies The set temperature may be higher than Set a lower temperature the room temperature The heat exchanger of the indoor or Clean the heat exchanger (Service Centre) outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it following...
  • Seite 69 Maintenance Error codes displayed on the indoor unit display Error code Cause Timer light EH 00 / Indoor unit EEPROM parameter error EH 0A EL 01 Indoor / outdoor unit communication error EH 03 The indoor fan speed is operating outside of the normal range(for some models) EH 60 Indoor room temperature sensor T1 is in open circuit or has short circuited EH 61...
  • Seite 70 Maintenance ERROR CODES DISPLAYED ON THE REMOTE CONTROL. Use the “Query mode” function on the remote control to display the alarms (see: technical manual special modes). Error code Description EH 00 / Indoor unit EEPROM parameter error EH 0A EL 01 Indoor / outdoor unit communication error EH bA Communication error between indoor unit and indoor external fan module...
  • Seite 71 Maintenance PC 02 Top temperature protection of compressor or High temperature protection of IPM module PC 40 Communication error between outdoor main chip and compressor driven chip PC 41 Current Input detection protection PC 42 Compressor start error PC 43 Lack of phase (3 phase) protection PC 44 Outdoor unit zero speed protection...
  • Seite 72 Disposal 5 DISPOSAL The manufacturer is registered on the National EEE Register, Professional WEEE: all WEEE which comes from something in compliance with implementation of Directive 2012/19/EU other than private households. and pertinent national regulations on electrical and electronic This equipment may contain: equipment waste.
  • Seite 73 Attachments 6 ATTACHMENTS Indoor unit wiring diagrams (53M)
  • Seite 74: Declaration Of Conformity

    EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Seite 75 Attachments...
  • Seite 76 FOR 30 YEARS WE HAVE BEEN OFFERING SOLUTIONS FOR SUSTAINABLE COMFORT THE WELL-BEING OF PEOPLE AND THE ENVIRONMENT www.clivet.com sales and service CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italy Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 info@clivet.it...
  • Seite 77 CEILING & FLOOR 2 Série IF3-XY de 53M à 160M...
  • Seite 78 – Le produit doit être utilisé pour l'usage prévu par CLIVET et pour lequel il a été expressément réalisé. Toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle de CLIVET pour des dommages corporels ou...
  • Seite 79 INDEX Généralités ............. 4 4 Entretien ............26 Avertissements généraux et consignes 4.1 Nettoyage de l'unité interne de sécurité 4.2 Nettoyage du filtre à air 1.2 Description des composants du système 4.3 Nettoyage de l’unité externe 1.3 Accessoires 4.4 Réparation des fuites de réfrigérant 1.4 Identification 4.5 Périodes d'inutilisation prolongée 4.6 Entretien en début de saison...
  • Seite 80: Généralités

    MISE EN GARDE – Ce manuel est la propriété de CLIVET et sa reproduction ou le transfert à des tiers du contenu de ce document est interdit. Tous les droits sont réservés. Il fait partie intégrante du produit ; il faut donc s’assurer qu'il est toujours fourni avec l'appareil, même en cas de vente/transfert à...
  • Seite 81 Généralités ATTENTION DANGER – Lors du raccordement des lignes frigorifiques, éviter l’entrée de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié dans l'unité. La présence d'autres gaz ou de substances peut réduire les performances de l'unité et provoquer une augmentation anormale de la pression dans le cycle de réfrigération. Cela peut entraîner des risques d'explosion et des blessures consécutives.
  • Seite 82 Généralités Description des composants du système Fig. 1 1 Élément d'installation 4 Grille 2 Sortie air 5 Entrée air 3 Volet de ventilation 6 Écran LED MISE EN GARDE Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. L'apparence de l’appareil peut différer légèrement des illustrations présentées ici.
  • Seite 83 Généralités Accessoires Le climatiseur est équipé des accessoires suivants. Pour l'installer, il faut utiliser toutes les pièces et accessoires d'installation spécifiés. Une mauvaise installation incorrecte entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies, ou provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Description Aspect Quantité...
  • Seite 84 Généralités Identification L'unité interne et l'unité externe sont identifiables au moyen de l'étiquette du numéro de série qui indique les données techniques, les performances de l'appareil et ce qui est requis par la législation en vigueur en la matière. Étiquette du numéro de série Unité...
  • Seite 85: Réception Du Produit

    Installation 2 INSTALLATION Installation - mises en garde préliminaires Réception du produit MISE EN GARDE L'appareil est livré emballé dans plusieurs colis. Avant d'installer l'unité interne, il faut vérifier La manutention doit être effectuée avec des engins l'étiquette située sur l'emballage du produit de appropriés compte tenu du poids total du colis.
  • Seite 86: Installation De L'unité Interne

    Installation Installation de l’unité interne Type d’installation Plafond 2.4.1 Pièce pour l’Installation Charge de Surface Surface réfrigérant minimale minimale [kg] FAIRE ATTENTION L'appareil doit être placé dans une pièce bien 29,3 aérée, avec une surface minimale qui varie en 31,0 fonction de la quantité...
  • Seite 87 Installation IL EST INTERDIT d'installer l'unité IL EST INTERDIT d'installer l'unité interne dans les endroits suivants : interne dans les endroits suivants : – dans une salle de bains ou dans une buanderie, – zones de forage ou de fracturation pour car un excès d'humidité...
  • Seite 88 Installation 2.4.2 Accrocher l’unité interne Dimensions : Raccordement des lignes frigorifiques (côté gaz) Point d'évacuation Raccordement des lignes frigorifiques (côté liquide) Crochet Fig. 4 Longueur (mm) Unité interne 1068 1068 105M 1650 1565 140M 1650 1565 160M 1650 1565...
  • Seite 89 Installation Bois Toit avec structure en acier Placer le panneau de montage en bois transversalement Installer et utiliser les supports d'angle en acier à la poutre de toit, puis installer les boulons de suspension Boulon de suspension Panneau de montage en bois Barre support Poutre du toit...
  • Seite 90: Installation Au Plafond

    Installation 7 Monter l’unité interne. Deux personnes sont 9 Monter l'unité interne sur les boulons de suspension nécessaires pour soulever et fixer l'unité. Insérer les à l'aide des éléments de blocage appropriés. boulons de suspension dans les trous d’accrochage Placer le plan de l'unité interne, en vérifiant de l'unité.
  • Seite 91: Installation Murale

    Installation INSTALLATION MURALE 2.4.3 Prédisposition pour les tuyaux de raccordement Il est nécessaire de faire un trou dans le mur pour faire passer les lignes frigorifiques, le tuyau de drainage et les câbles électriques qui relieront l'unité interne à l'unité externe. 1 Déterminer la position du trou dans le mur en fonction de la position de l’unité...
  • Seite 92 Installation 2.4.4 Tuyau de drainage 3 Raccorder l'extrémité du tuyau de drainage au tuyau de sortie de l'unité. Enrouler l'extrémité du tuyau et la Le tuyau de drainage a la fonction d’évacuer l'eau de fixer solidement à l’aide d’un collier de serrage. l'unité.
  • Seite 93: Combinaisons Possibles

    Installation 2.4.5 Configuration avec deux unités internes (TWIN) UNITÀ INTERNA 1 UNITÀ INTERNA 2 UNITÀ ESTERNA COMBINAISONS POSSIBLES IA3-XY 70M IA3-XY 70M MC3-Y 140T Les unités internes TWIN sont conçues pour être installées dans une seule pièce. IA3-XY 105M IA3-XY 105M MC3-Y 160T La commande permet de contrôler l'unité...
  • Seite 94 Installation Pour utiliser le joint en Y, couper le tuyau en suivant le schéma de “Fig. 22”» pour obtenir les bonnes dimensions MISE EN GARDE pour s'adapter au tuyau interne et externe. S’assurer que la longueur du tuyau du réfrigérant, le nombre de coudes et le Tuyauteries liquide dénivellement entre l’unité...
  • Seite 95 Installation RACCORDEMENT DE L'UNITÉ TWIN Les 2 unités internes doivent être connectées à la même source d’alimentation. Connecter les bornes E, Y, X des deux unités internes avec le câble blindé. Unité interne 2 Unité interne 1 Unité externe Fig. 24 Alimentation Alimentation Signal...
  • Seite 96: Branchements Électriques

    Installation 2.4.6 Branchements électriques 4 Faire passer le câble d'alimentation et le câble de signal par la sortie des câbles. Pour l'alimentation électrique et la communication entre les unités interne et externe, des câbles ayant les 5 Connecter les cosses en U aux bornes. Associer caractéristiques suivantes sont nécessaires : les couleurs/les étiquettes des fils aux étiquettes du bornier, puis visser à...
  • Seite 97 Installation – Avec l'interrupteur à distance sur la position OFF, l'unité est éteinte ; – Avec l'interrupteur à distance sur la position ON, Bornier unité INTERNE Morsettiera unità INTERNA l'unité est allumée; – En ouvrant/fermant l'interrupteur à distance, l'unité répond à la demande dans les 2 secondes ; –...
  • Seite 98 Installation ALARME Modèles 70M - 105M - 140M - 160M Pour l'entrée de la borne CN11, CN14 du nouveau moteur Pour l'entrée du connecteur CN33 ALARME d'air extérieur. CN14 Power CN11 Fig. 29 Fig. 31 – L'entrée de la borne est conçue pour la connexion –...
  • Seite 99 Utilisation 3 UTILISATION ATTENTION DANGER – Si une condition anormale se produit Description des composants du système (telle qu'une odeur de brûlé), éteindre immédiatement l'unité et contacter le service après-vente du revendeur pour éviter tout risque de blessure, d'incendie ou d’électrocution.
  • Seite 100: Autres Fonctions

    Utilisation Fonctionnement manuel Autres fonctions (sans télécommande) – Redémarrage automatique Si la télécommande ne fonctionne pas, l'unité peut Si l'alimentation électrique de l'unité est interrompue, être actionnée manuellement à l'aide de la touche celle-ci redémarrera automatiquement avec les de commande manuelle située sur l'unité interne. dernières configurations.
  • Seite 101 Utilisation Télécommande ON/OFF MODE Touche de marche/arrêt Affiche les modes de de l’unité fonctionnement dans l'ordre suivant : AUTO » COOL » DRY » HEAT » FAN TEMP Augmente la température par paliers de 1°C. La température maximale est de 30°C Utilisé...
  • Seite 102: Nettoyage Du Filtre À Air

    Entretien 4 ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Le filtre empêche la poussière et d’autres particules de Il est recommandé de nettoyer périodiquement les pénétrer dans l'unité interne. L'accumulation de poussière parties internes et externes de l'unité. Cela garantit son peut réduire l'efficacité...
  • Seite 103 Entretien Nettoyage de l’unité externe 4 Extraire directement le filtre à air comme indiqué (pour les modèles 140M - 160M ) Si la batterie de l'unité externe est obstruée, il faut enlever les feuilles et les détritus, puis éliminer la poussière à l’aide d’un jet d'air ou d’un peu d'eau.
  • Seite 104 Entretien Périodes d'inutilisation prolongée Entretien en début de saison En cas de décision de ne pas utiliser le climatiseur pendant Après une longue période de d’inutilisation ou avant une une période prolongée, il faut procéder comme suit : période d'utilisation fréquente, il faut procéder comme suit : Contrôler que les câbles Nettoyer tous les Nettoyer tous les...
  • Seite 105: Diagnostic Des Pannes

    Entretien Diagnostic des pannes ATTENTION DANGER Si L’UNE des conditions suivantes se produit, il faut immédiatement éteindre l’unité. – Le cordon d'alimentation est endommagé ou est anormalement chaud. – Il y a une odeur de brûlé. – L'unité émet des bruits forts ou anormaux. –...
  • Seite 106: Anomalies Et Remèdes

    Entretien 4.7.2 Anomalies et remèdes En cas de problèmes, il faut effectuer les contrôles suivants avant de contacter un centre de service. Anomalies Causes possibles Remèdes Il est possible que la température configurée soit supérieure à la Configurer une température plus basse température ambiante de la pièce L'échangeur de chaleur de l'unité...
  • Seite 107 Entretien Codes d’erreur affichés sur l’écran de l’unité interne Voyant Code erreur Cause lumineux du timer EH 00 / Erreur paramètre EEPROM unité intérieure EH 0A EL 01 Erreur communication unité intérieure / extérieure La vitesse du ventilateur intérieur est en dehors de la plage normale (pour EH 03 certains modèles) Le capteur de température ambiante intérieure T1 est en circuit ouvert ou en...
  • Seite 108 Entretien CODES D’ERREUR AFFICHÉS SUR LA TÉLÉCOMMANDE. Pour afficher les alarmes, utiliser la fonction « Query mode » de la télécommande (voir : manuel technique modes spéciaux). Code erreur Description EH 00 / Erreur paramètre EEPROM unité intérieure EH 0A EL 01 Erreur communication unité...
  • Seite 109 Entretien Protection contre les températures supérieures du compresseur ou Protection contre les PC 02 températures élevées du module IPM Erreur de communication entre la puce principale extérieure et la puce d’entraînement du PC 40 compresseur PC 41 Protection détection entrée de courant PC 42 Erreur de démarrage du compresseur PC 43...
  • Seite 110 Élimination 5 ÉLIMINATION Le producteur est inscrit dans le Registre National EEE, Les DEEE professionnels : tous les DEEE autres que ceux conformément à l’application de la directive 2012/19/UE et provenant des foyers domestiques mentionnés au point des réglementations nationales correspondantes en vigueur ci-dessus.
  • Seite 111 Pièces jointes 6 PIÈCES JOINTES Schémas électriques unité interne (53M)
  • Seite 112: Déclaration De Conformité

    EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Seite 113 Pièces jointes...
  • Seite 114 OFFRONS DES SOLUTIONS POUR UN CONFORT DURABLE ET LE BIEN-ÊTRE DES PERSONNES ET DE L’ENVIRONNEMENT ww.clivet.com vente et assistance CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italie Tél. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 info@clivet.it...
  • Seite 115 CEILING & FLOOR 2 Baureihe IF3-XY von 53M bis 160M...
  • Seite 116: Einführung

    Weist darauf hin, dass in diesem Gerät entflammbares Kältemittel enthalten ist. GARANTIE Das Produkt CLIVET verfügt über eine herkömmliche Garantie, die ab dem Kaufdatum des Geräts gültig ist und deren Bedingungen in den ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN unter www.clivet.com aufgeführt sind. WARNUNG –...
  • Seite 117 INDEX Allgemeines ............ 4 4 Wartung ............26 Allgemeine Hinweise und 4.1 Reinigung der Inneneinheit Sicherheitsregeln 4.2 Reinigung des Luftfilters 1.2 Beschreibung der Systemkomponenten 4.3 Reinigung der Außeneinheit 1.3 Zubehör 4.4 Reparatur von Kältemittellecks 1.4 Kennzeichnung 4.5 Längerer Stillstand 4.6 Wartung zu Saisonbeginn 2 Installation ............
  • Seite 118: Allgemeines

    Allgemeine Hinweise und Sicherheitsregeln WARNUNG – Dieses Handbuch ist Eigentum von CLIVET und es ist verboten, den Inhalt dieses Dokuments zu vervielfältigen oder an Dritte weiterzugeben. Alle Rechte vorbehalten. Es ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts, weshalb sicherzustellen ist, dass es das Gerät bei einem Verkauf/einer Übertragung an einen anderen Eigentümer immer begleitet, so dass es vom Benutzer oder dem autorisierten Personal für...
  • Seite 119: Achtung Gefahr

    Allgemeines ACHTUNG GEFAHR – Beim Anschluss der Kältemittelleitungen darauf achten, dass keine sonstigen Substanzen oder Gase außer dem spezifizierten Kältemittel in das Gerät gelangen. Sonstige Gase oder Substanzen mindern die Geräteleistung und können anormal hohe Drücke im Kältekreislauf bewirken. Dadurch kann eine Explosion verursacht und können Personen verletzt werden.
  • Seite 120: Beschreibung Der Systemkomponenten

    Allgemeines Beschreibung der Systemkomponenten Abb. 1 1 Grundrahmen 4 Gitter 2 Luftausgang 5 Lufteingang 3 Luftleitlamelle 6 LED-Display WARNUNG Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Die Form und das Design Ihres Geräts können geringfügig von den hier gezeigten Abbildungen abweichen. Siehe die effektive Geräteform dargestellt.
  • Seite 121 Allgemeines Zubehör Die Klimaanlage wird mit folgendem Zubehör geliefert. Für die Installation der Klimaanlage müssen sämtliche Installations- und Zubehörteile verwendet werden. Eine unsachgemäße Installation kann Wasserleckagen, einen Stromschlag, Brand oder den Ausfall des Geräts zur Folge haben. Beschreibung Aussehen Menge Installation der Installations-, Bedienungs- und Inneneinheit...
  • Seite 122: Kennzeichnung

    Allgemeines Kennzeichnung Die Inneneinheit und die Außeneinheit können anhand des Aufklebers mit der Seriennummer bestimmt werden, auf dem die technischen Daten und Leistungsdaten des Geräts sowie die Anforderungen der geltenden Rechtsvorschriften aufgeführt sind. Seriennummernschild Inneneinheit Abb. 2 VORSICHT Die Manipulation, das Entfernen, das Fehlen von Kennzeichnungsetiketten oder alles andere, was die sichere Identifizierung des Produkts unmöglich macht, erschwert alle Installations- und Wartungsarbeiten.
  • Seite 123: Installation - Einleitende Hinweise

    Installation 2 INSTALLATION Installation – einleitende Hinweise WARNUNG Anlieferung des Produkts Vor der Installation der Inneneinheit anhand Aufklebers Gerätekarton Das Gerät wird in mehrere Packstücke verpackt geliefert. sicherstellen, dass die Modellnummer der Die Handhabung muss unter Berücksichtigung des Inneneinheit mit der Modellnummer der Gesamtgewichts des Packstücks mit geeigneten Mitteln Außeneinheit übereinstimmt.
  • Seite 124: Installation Der Inneneinheit

    Installation Installation der Inneneinheit Installationsart Decke Boden 2.4.1 Aufstellungsort Kältemittelfüllung Mindestfläche Mindestfläche [kg] VORSICHT 27,6 Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum 29,3 mit einer Mindestfläche aufgestellt werden, 31,0 die je nach der Menge des vorhandenen Kältemittels variiert. 32,8 34,7 Wie folgt vorgehen, um die Mindestfläche des Installationsraums zu berechnen:...
  • Seite 125 Installation ES IST VERBOTEN, die Inneneinheit an ES IST VERBOTEN, die Inneneinheit an den folgenden Stellen zu montieren: den folgenden Stellen zu montieren: – In einem Badezimmer oder Wäscheraum, – In Bereichen mit Ölförderung oder Fracking. denn übermäßige Feuchtigkeit kann das –...
  • Seite 126: Einhängen Der Inneneinheit

    Installation 2.4.2 Einhängen der Inneneinheit Abmessungen: Anschluss der Kältemittelleitungen (Gasseite) Auslasspunkt Anschluss der Kältemittelleitungen (Flüssigkeitsseite) Haken Abb. 4 Länge (mm) Inneneinheit 1068 1068 105M 1650 1565 140M 1650 1565 160M 1650 1565...
  • Seite 127 Installation Holz Dach mit Stahlkonstruktion Die Holzdecken-Aufhängung quer über die Deckenbalken Die winkelförmigen Halterungen aus Stahl installieren auflegen und dann die Aufhängeschrauben einschrauben. und verwenden Aufhängeschraube Halterung für Holzdecken Deckenbalken Winkelförmige Decke Stützleiste aus Stahl Aufhängeschrauben Aufhängeschrauben Abb. 5 Abb. 9 Betondecke in Neubau ACHTUNG GEFAHR Die Befestigungsbolzen versenken.
  • Seite 128 Installation 7 Die Inneneinheit einbauen. Es sind zwei Personen 9 Die Inneneinheit entsprechenden erforderlich, um das Gerät anzuheben und in seiner Verriegelungselementen Einbauposition zu befestigen. Die Aufhängeschrauben Aufhängeschrauben anbringen. in die Aufhängebohrungen des Geräts einsetzen. Sie Die Inneneinheit flach aufstellen und die Ausrichtung mit den mitgelieferten Unterlegscheiben und Muttern mit einer Wasserwaage überprüfen, um mögliche befestigen.
  • Seite 129: Wandmontage

    Installation WANDMONTAGE 2.4.3 Vorrüstung für die Anschlussrohre Ein Loch in die Wand bohren, um die Kältemittelleitungen, die Ablassleitung und die Stromkabel durchzuziehen, die Innen- und Außeneinheit verbinden. 1 Die Position des Lochs in der Wand muss auf Grundlage der Position der Außeneinheit festgelegt werden. Die Wanddurchführung sollte einen Mindestdurchmesser von 65 mm aufweisen und leicht schräg nach unten verlaufen, um die Entwässerung zu fördern (siehe...
  • Seite 130: Ablassleitung

    Installation 2.4.4 Ablassleitung 3 Das Ende der Ablassleitung mit dem Auslassrohr des Geräts verbinden. Das Ende der Leitung isolieren und Die Ablassleitung dient zur Ableitung des Kondenswassers das Ende mit einer Rohrschelle festspannen. aus dem Gerät. Ein fehlerhafter Einbau kann Geräte- und Sachschäden verursachen.
  • Seite 131: Konfiguration Mit Zwei Inneneinheiten (Twin)

    Installation UNITÀ INTERNA 1 UNITÀ INTERNA 2 UNITÀ ESTERNA 2.4.5 Konfiguration mit zwei Inneneinheiten (TWIN) IA3-XY 70M IA3-XY 70M MC3-Y 140T KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN Die Inneneinheiten der Baureihe TWIN sind für eine Installation in einem einzigen Raum konzipiert. IA3-XY 105M IA3-XY 105M MC3-Y 160T Mit der Steuerung wird die Haupteinheit gesteuert, während die zweite Einheit gemäß...
  • Seite 132: Konfiguration Der Inneneinheiten

    Installation Um die Y-Verbindung zu verwenden, das Rohr gemäß der Abbildung von “Abb. 22” abschneiden, um die richtige ACHTUNG GEFAHR Größe für das Innen- und Außenrohr zu erhalten. – Die Y-Verbindung muss horizontal eingebaut werden. Ein Winkel von mehr als 10° kann zu Flüssigkeitsleitungen Fehlfunktionen führen.
  • Seite 133: Anschluss Der Twin-Einheit

    Installation ANSCHLUSS DER TWIN-EINHEIT Die 2 Inneneinheiten müssen an dieselbe Stromquelle angeschlossen werden. Verbinden Sie die Klemmen X, Y, E beider Inneneinheiten mit einem abgeschirmten Kabel. Inneneinheit 1 Inneneinheit 2 Außeneinheit Abb. 24 Versorgung der Versorgung der Signal Außeneinheit Inneneinheit TWIN-Konfiguration Kabelanzahl/ Kabelanzahl/...
  • Seite 134 Installation 2.4.6 Stromanschlüsse 4 Das Netzkabel und das Signalkabel durch den Kabelausgang führen. Für die Stromversorgung und Kommunikation zwischen 5 Die Gabelkabelschuhe an die Klemmen anschließen. Innen- und Außeneinheiten sind Kabel mit folgenden Die Kabelfarben/Bezeichnungen den Bezeichnungen Eigenschaften erforderlich: auf der Klemmleiste zuordnen und jeweils den Stromversorgung Signal Gabelkabelschuh der einzelnen Kabel fest in die...
  • Seite 135: Aussen-Einheit

    Installation – Wenn sich der Fernschalter in der Position OFF Modelle 53M (ÖFFNEN) befindet, wird das Gerät ausgeschaltet. – Wenn sich der Fernschalter in der Position Klemmleiste der INNEN-Einheit Morsettiera unità INTERNA ON (SCHLIESSEN) befindet, wird das Gerät eingeschaltet. – Durch Öffnen/Schließen Fernschalters reagiert das Gerät innerhalb von 2 Sekunden auf...
  • Seite 136: Aussenluftventilator

    Installation ALARM Modelle 70M - 105M - 140M - 160M Für den Eingang der Klemmen CN11, CN14 des neuen Für den Eingang des CN33-Verbinders – ALARM Außenluftmotors. CN14 Power CN11 Abb. 29 Abb. 31 – Der Klemmeneingang dient zum Anschließen des –...
  • Seite 137: Verwendung

    Verwendung 3 VERWENDUNG ACHTUNG GEFAHR – Wenn ein abnormaler Zustand eintritt (z.B. Beschreibung der Brandgeruch), das Gerät sofort ausschalten und den zuständigen Händler kontaktieren, Systemkomponenten um die Gefahr von Verletzungen, Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden. – Darauf achten, dass die Inneneinheit und die Fernbedienung NICHT nass werden.
  • Seite 138: Manueller Betrieb (Ohne Fernbedienung)

    Verwendung Manueller Betrieb (ohne Sonstige Funktionen Fernbedienung) – Automatischer Wiederanlauf Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, kann das Nach einem Stromausfall läuft Gerät Gerät manuell mit der manuellen Steuertaste an der automatisch wieder vorherigen Inneneinheit bedient werden. Man beachte, dass die Einstellungen weiter, sobald die Stromversorgung Handbedienung keine langfristige Lösung ist;...
  • Seite 139: Fernbedienung

    Verwendung Fernbedienung ON/OFF (EIN/AUS) MODE (MODUS) Ein-/ Zeigt die Betriebsmodi Aus-Taste des Geräts in folgender Reihenfolge an: AUTO » KÜHLEN» TROCKNEN » HEIZEN » TEMP VENTILATOR Erhöht die Temperatur in Schritten von 1 °C. Die Temperatur max. ist 30 °C. VENTILATOR Dient zur Auswahl der TEMP...
  • Seite 140: Wartung

    Wartung 4 WARTUNG Reinigung des Luftfilters Der Filter verhindert, dass Staub und sonstige Partikel in Es empfiehlt sich, sowohl die inneren als auch die die Inneneinheit gelangen. Staubablagerungen können äußeren Teile des Geräts regelmäßig zu reinigen. Dies den Wirkungsgrad der Klimaanlage verringern. Damit garantiert seine einwandfreie Funktion und Haltbarkeit.
  • Seite 141: Reinigung Der Außeneinheit

    Wartung 4 Den Luftfilter wie gezeigt direkt entnehmen (für die 9 Das vordere Gitter wieder anbringen und das Modelle 140M - 160M) Displaykabel wieder Steuermodul Gerätekörper anschließen. Reinigung der Außeneinheit Wenn das Register der Außeneinheit verstopft ist, die Blätter und Ablagerungen entfernen und dann den Staub mit einem Luftstrahl oder ein wenig Wasser beseitigen.
  • Seite 142: Längerer Stillstand

    Wartung Längerer Stillstand Wartung zu Saisonbeginn Wenn die Klimaanlage über einen längeren Zeitraum Nach einem längeren Stillstand bzw. vor einer Phase des nicht benutzt werden soll, wie folgt vorgehen: häufigen Gebrauchs, folgendermaßen vorgehen: Sicherstellen, dass die Alle Filter reinigen Alle Filter reinigen Den Belüftungsmodus aktivieren, Kabel nicht beschädigt sind.
  • Seite 143: Häufige Probleme

    Wartung Fehlersuche ACHTUNG GEFAHR In folgenden Fällen muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden! – Das Netzkabel ist schadhaft oder stark erwärmt. – Brandgeruch wird bemerkt. – Das Gerät erzeugt laute oder anormale Geräusche. – Eine Sicherung brennt durch oder der Schutzschalter löst häufig aus. –...
  • Seite 144: Störungen Und Abhilfen

    Wartung 4.7.2 Störungen und Abhilfen Im Fall von Funktionsstörungen sollten vor einer Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die folgenden Punkte überprüft werden. Störung Mögliche Ursache Abhilfen Die eingestellte Temperatur kann höher sein Eine niedrigere Temperatur einstellen. als die Umgebungstemperatur des Raums. Der Wärmetauscher der Innen- oder der Den Wärmetauscher reinigen (Kundendienst).
  • Seite 145: Auf Dem Display Des Innengeräts Angezeigte Fehlercodes

    Wartung Auf dem Display des Innengeräts angezeigte Fehlercodes Zeitschaltuhr-Kon- Fehlercode Ursache trollleuchte EH 00 / EEPROM-Parameterfehler Inneneinheit OFF (AUS) EH 0A EL 01 Kommunikationsfehler Innen-/Außeneinheit OFF (AUS) Die Ventilatorgeschwindigkeit der Inneneinheit liegt außerhalb des EH 03 OFF (AUS) normalen Bereichs (für einige Modelle) Der Kreis des Raumtemperaturfühlers T1 der Inneneinheit ist offen oder EH 60 OFF (AUS)
  • Seite 146 Wartung AUF DER FERNBEDIENUNG ANGEZEIGTE FEHLERCODES. Verwenden Sie die Funktion „Abfragemodus“ auf der Fernbedienung zur Anzeige der Alarme (siehe: Sondermodi im technischen Handbuch). Ursache Beschreibung EH 00 / EEPROM-Parameterfehler Inneneinheit EH 0A EL 01 Kommunikationsfehler Innen-/Außeneinheit EH bA Kommunikationsfehler zwischen Inneneinheit und externem Ventilatormodul der Inneneinheit EH 30 Parameterfehler bei externem Ventilator der Inneneinheit EH 35...
  • Seite 147 Wartung PC 02 Überhitzungsschutz des Verdichters oder Hochtemperaturschutz des IPM-Moduls PC 40 Kommunikationsfehler zwischen Hauptchip der Außeneinheit und verdichtergetriebenem Chip PC 41 Schutz für Stromeingangserkennung PC 42 Startfehler Verdichter PC 43 Schutz vor fehlender Phase (3-phasig) PC 44 Nullgeschwindigkeitsschutz der Außeneinheit PC 45 341PWM-Fehler PC 46...
  • Seite 148: Entsorgung

    Entsorgung 5 ENTSORGUNG Der Hersteller ist gemäß der Umsetzung der Richtlinie Gewerbliche Elektro- und Elektronikaltgeräte: alle 2012/19/EU und der einschlägigen nationalen Vorschriften Elektro- und Elektronikaltgeräte, die nicht aus den oben für Elektro- und Elektronikaltgeräte im nationalen AEE- genannten Haushalten stammen. Register registriert.
  • Seite 149: Schaltpläne Für Inneneinheit (53M)

    Anlagen 6 ANLAGEN Schaltpläne für Inneneinheit (53M)
  • Seite 150: Konformitätserklärung

    EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Seite 151 Anlagen...
  • Seite 152 SEIT 30 JAHREN BIETEN WIR LÖSUNGEN FÜR NACHHALTIGEN KOMFORT, DAS WOHLBEFINDEN FÜR DEN EINZELNEN UND SCHUTZ DER UMWELT. www.clivet.com Verkauf und Kundendienst CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italien Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 info@clivet.it...

Diese Anleitung auch für:

Ceiling & floor 2 if3-xy 70mCeiling & floor 2 if3-xy 105mCeiling & floor 2 if3-xy 140mCeiling & floor 2 if3-xy 160m

Inhaltsverzeichnis