Gentile Cliente, La ringraziamo per aver preferito un prodotto CLIVET. Il modello BOX 2 650x650 da Lei scelto, è un prodotto ad elevate prestazioni, di concezione e tecnologia avanzata, di elevata affidabilità e qualità costruttiva. Le suggeriamo di affidarne la gestione e la manutenzione a personale professionalmente qualificato di Sua fiducia, che utilizzi, quando necessario, solo ricambi originali.
Seite 3
INDICE Generalità ............4 4 Manutenzione ..........23 Avvertenze generali e regole per la 4.1 Pulizia dell’unità interna sicurezza 4.2 Pulizia del filtro dell’aria 1.2 Descrizione componenti del sistema 4.3 Pulizia dell’unità esterna 1.3 Accessori 4.4 Riparazione delle perdite di refrigerante 1.4 Identificazione 4.5 Periodi di inutilizzo prolungato 4.6 Manutenzione a inizio stagione...
Seite 4
Avvertenze generali e regole per la sicurezza AVVERTENZA – Il presente manuale è proprietà di CLIVET e ne è vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente documento. Tutti i diritti sono riservati. Esso è parte integrante del prodotto; assicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio, anche in caso di vendita/trasferimento ad altro proprietario, affinché...
Seite 5
Generalità ATTENZIONE PERICOLO – Quando si collegano le linee frigorifere, evitare l’ingresso nell’unità di sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato. La presenza di altri gas o sostanze può ridurre le prestazioni dell’unità e causare un innalzamento anomalo della pressione nel ciclo di refrigerazione. Questo può generare rischi di esplosione e conseguenti lesioni.
Seite 6
Generalità Descrizione componenti del sistema Fig. 1 1 Pompa di scarico (nell’unità interna) 5 Display led 2 Tubo di drenaggio 6 Griglia anteriore 3 Linee frigorifere 7 Ingresso aria 4 Feritoia di ventilazione 8 Uscita aria AVVERTENZA Le immagini del presente manuale sono fornite a solo scopo illustrativo. L’aspetto del proprio apparecchio può differire leggermente dalle illustrazioni qui riportate.
Seite 7
Generalità Accessori Il condizionatore è provvisto dei seguenti accessori. Per installarlo, usare tutti i componenti e gli accessori d’installazione specificati. Un’installazione non corretta può provocare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi, o causare il malfunzionamento dell’apparecchio. Descrizione Aspetto Quantità Dima di carta per l’installazione Installazione dell’unità...
Seite 8
Generalità Identificazione L’unita interna e l’unità esterna sono identificabili attraverso l’etichetta matricolare che riporta i dati tecnici, prestazionali dell’apparecchio e quanto richiesto dalla Legislazione in vigore. Etichetta matricolare Unità interna Fig. 2 PRESTARE CAUTELA La manomissione, l’asportazione, la mancanza delle etichette di identificazione o quant’altro non permetta la sicura identificazione del prodotto, rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.
Installazione 2 INSTALLAZIONE Installazione - avvertenze preliminari AVVERTENZA Ricevimento del prodotto Prima di installare l’unità interna, consultare l’etichetta sulla confezione del prodotto L’apparecchio viene fornito imballato in più colli. La per controllare che il numero di modello movimentazione deve essere effettuata con appropriati corrisponda a quello dell’unità...
Installazione Installazione unità interna Carica di refrigerante Superficie minima [kg] 32,8 2.4.1 Locale di installazione 34,7 PRESTARE CAUTELA 36,6 L’apparecchio deve essere collocato in un 38,5 locale ben ventilato, con una superficie minima 7,956 40,1 che varia in base alla quantità di refrigerante presente.
Seite 11
Installazione È VIETATO installare l’unità interna nei È VIETATO installare l’unità interna nei seguenti luoghi: seguenti luoghi: – in un bagno o in un locale adibito a – aree di trivellazione o fracking per estrazione lavanderia, perché l’eccesso di umidità petrolifera;...
Seite 12
Installazione 2.4.2 Appendere l’unità interna 3 Usando un martello, inserire i ganci da soffitto nei fori precedentemente realizzati. Fissare il bullone usando le rondelle e i dadi in dotazione. 1 Usando la dima di carta in dotazione, realizzare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m di 4 Installare i quattro bulloni di sospensione.
Seite 13
Installazione NOTA PER L’INSTALLAZIONE IN EDIFICI DI NUOVA COSTRUZIONE Muro Corpo principale 24mm Controsoffitto Corpo principale Dima di installazione Bulloni M6 x 12 Fig. 7 ATTENZIONE PERICOLO Fig. 9 Verificare l’unità perfettamente orizzontale. Un’installazione non corretta può causare il rientro del tubo di scarico nell’unità AVVERTENZA o possibili perdite d’acqua.
Seite 14
Installazione 2.4.3 Predisposizione per i tubi di 2.4.4 Tubo di drenaggio collegamento Il tubo di drenaggio ha la funzione di scaricare l’acqua dall’unità. Un’installazione non corretta può causare È necessario realizzare un foro nella parete in cui far danni all’unità e altri danni materiali. passare le linee frigorifere, il tubo di drenaggio e i cavi elettrici che collegheranno l’unità...
Seite 15
Installazione 3 Collegare l’estremità del tubo di drenaggio al tubo di uscita dell’unità. Avvolgere l’estremità del tubo e Soffitto fissarla saldamente con una fascetta stringitubo. ≤30 cm 1 - 1,5 m Tubo di drenaggio ≤53 cm ≤75 cm 22 cm Fascetta stringitubo metallica Isolamento...
Seite 16
Installazione 2.4.5 Collegamenti elettrici Per l’alimentazione e comunicazione tra l’unità interna e quella esterna sono necessari dei cavi con le seguenti caratteristiche: Alimentazione Segnale Unità da unità esterna da unità esterna interna n° cavi/sezione n° cavi/sezione 2 x 1mm 2 x 1mm 2 x 1mm 2 x 1mm 2 x 1mm...
Seite 17
Installazione ON-OFF REMOTO ATTENZIONE PERICOLO Per l’ingresso del morsetto CN23 del comando remoto (ON-OFF) e il connettore rapido di JR6 – NON SCAMBIARE I CAVI IN TENSIONE CON QUELLI NEUTRI. Una configurazione di questo tipo è pericolosa e può causare il malfunzionamento del condizionatore.
Installazione VENTILATORE ARIA ESTERNA – Tenendo la griglia inclinata a 45°, sollevarla leggermente e staccarla dal corpo principale. Per l’ingresso del morsetto CN8 del nuovo motore dell’aria esterna Fig. 19 Fig. 21 – Collegare il motore del ventilatore all’ingresso, 2 Installare il pannello indipendentemente da L/N del motore;...
Seite 19
Installazione 3 Montare la griglia di aspirazione. 5 Fissare il coperchio del quadro elettrico con due viti. – Controllare che gli elementi di aggancio sul retro della griglia si inseriscano correttamente nella fessura del pannello. Fig. 26 6 Chiudere la griglia di aspirazione e chiudere i due elementi di aggancio.
Seite 20
3 USO ATTENZIONE PERICOLO – Se si verifica una condizione anomala Descrizione componenti del sistema (ad esempio si sente odore di bruciato), spegnere subito l’unità chiedere assistenza al rivenditore per evitare rischi di lesioni, incendio o folgorazione. – EVITARE che l’unità interna o il telecomando si bagnino.
Funzionamento manuale Altre funzioni (senza telecomando) – Impostazioni predefinite Nel caso in cui il telecomando non funzioni, l’unità Quando il condizionatore d’aria si riavvia dopo può essere azionata manualmente con il tasto di un’interruzione della corrente elettrica, vengono comando manuale situato sull’unità interna. Si noti ripristinate le impostazioni predefinite in fabbrica che l’azionamento manuale è...
Telecomando ON/OFF MODE Tasto di accensione/ Presenta le modalità spegnimento dell’unità operative nel seguente ordine: AUTO » COOL » DRY » HEAT » FAN TEMP Aumenta la temperatura a incrementi di 1°C. La temperatura massima è di 30°C Usato per selezionare la velocità...
Manutenzione 4 MANUTENZIONE Pulizia del filtro dell’aria Il filtro impedisce che polvere e altre particelle entrino È buona norma pulire periodicamente sia le parti nell’unità interna. L’accumulo di polvere può ridurre interne che quelle esterne dell’apparecchio. Questo ne l’efficienza del condizionatore d’aria. Per un’efficienza garantisce il buon funzionamento e la durata nel tempo.
Seite 24
Manutenzione Pulizia dell’unità esterna 3 Staccare la griglia dall’unità principale inclinandola a 45°, sollevandola leggermente e tirandola quindi in Se la batteria dell’unità esterna è intasata, togliere le avanti. foglie e i detriti e poi eliminare la polvere con un getto d’aria o un po’...
Manutenzione Periodi di inutilizzo prolungato Manutenzione a inizio stagione Se si prevede di non utilizzare il condizionatore per un Dopo un lungo periodo di non utilizzo, o prima di un periodo prolungato, procedere come segue: periodo di uso frequente, procedere come segue: Controllare che i cavi siano Pulire tutti i filtri Pulire tutti i filtri...
Manutenzione Ricerca guasti ATTENZIONE PERICOLO Se si dovesse verificare UNA QUALSIASI delle seguenti condizioni, spegnere subito l’unità. – Il cavo di alimentazione è danneggiato o è insolitamente caldo. – Si sente un odore di bruciato. – L’unità emette rumori forti o anomali. –...
Manutenzione 4.7.2 Anomalie e rimedi In caso di problemi, eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi a un centro di assistenza. Anomalie Possibili cause Rimedi È possibile che la temperatura impostata sia più alta della temperatura ambiente Impostare una temperatura più bassa del locale Lo scambiatore di calore dell’unità...
Seite 28
Manutenzione Codici di errore visualizzati sul display dell’unità interna Spia del tem- Codice errore Causa porizzatore EH 00 / Errore parametro EEPROM dell’unità interna EH 0A EL 01 Errore di comunicazione dell’unità da interno/esterno Velocità del ventilatore interno al di fuori dell’intervallo normale (per alcuni EH 03 modelli) EH 60...
Seite 29
Manutenzione CODICI DI ERRORE VISUALIZZATI SUL TELECOMANDO. Per visualizzare gli allarmi utilizzare la funzione “Query mode” dal telecomando (vedere: technical manual special modes). Codice errore Descrizione EH 00 / Errore parametro EEPROM dell’unità interna EH 0A EL 01 Errore di comunicazione dell’unità da interno/esterno EH bA Errore di comunicazione tra l'unità...
Seite 30
Manutenzione Protezione massima temperatura del compressore o protezione dell’alta temperatura del modulo PC 02 PC 40 Errore di comunicazione tra chip principale esterno e chip di azionamento del compressore PC 41 Protezione rilevamento ingresso corrente PC 42 Errore di avvio del compressore PC 43 Protezione mancanza di fase (trifase) PC 44...
Seite 31
Smaltimento 5 SMALTIMENTO Il produttore è iscritto al Registro Nazionale AEE, in RAEE professionali: tutti i RAEE diversi da quelli provenienti conformità all’attuazione della direttiva 2012/19/UE e delle dai nuclei domestici di cui al punto sopra. relative norme nazionali vigenti sui rifiuti di apparecchiature Queste apparecchiature possono contenere: elettriche ed elettroniche.
Seite 32
Allegati 6 ALLEGATI Schemi elettrici unità interna...
Seite 36
E IL BENESSERE DELL’INDIVIDUO E DELL’AMBIENTE www.clivet.com vendita e assistenza PRONTO CLIVET ASSISTENZA DEDICATA: PRONTO CLIVET Assistenza SPLIT Clivet (solo Italia): Tel. 041/5099169 Lu-Ve 09:00-20:00, Sa 09:00-12:00 (festivi esclusi) split@clivet.support CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italy Tel.
Seite 37
BOX 2 650x650 IB3-XY series from 27M to 53M...
Seite 38
Dear Customer, Thank you for choosing a CLIVET product. The BOX 2 650x650 model which you have chosen is a high performance product of advanced design and technology, high reliability and quality construction. We suggest that you entrust its management and maintenance to professionally qualified personnel you trust, who, when necessary, only use original spare parts.
Seite 39
INDEX General Details ..........4 4 Maintenance ........... 23 General warnings and safety rules 4.1 Cleaning the indoor unit 1.2 Description of system components 4.2 Cleaning the air filter 1.3 Accessories 4.3 Cleaning the outdoor unit 1.4 Identification 4.4 Repairing refrigerant leaks 4.5 Extended periods of inactivity 2 Installation ............
WARNING – This manual is the property of CLIVET and reproduction or transfer to third parties of the contents of this document is prohibited. All rights reserved. It is an integral part of the product; make sure that it is always supplied with the appliance, even in case of sale/transfer to another owner, so that it can be consulted by the user or by personnel authorized to carry out maintenance and repairs.
Seite 41
General Details CAUTION DANGER – When connecting refrigerant piping,keep substances or gases other than the specified refrigerant from entering the unit. The presence of other gases or substances can reduce unit performance and cause an abnormal increase in pressure in the refrigeration cycle. This can lead to explosion hazards and resulting injuries. –...
Seite 42
General Details Description of system components Fig. 1 1 Drain pump (in the indoor unit) 5 Display LED 2 Drainage pipe 6 Front grille 3 Refrigerant piping 7 Air inlet 4 Ventilation slit 8 Air outlet WARNING The images in this manual are provided for illustrative purposes only. The appearance of your device may differ slightly from the illustrations shown here.
Seite 43
General Details Accessories The air conditioner is equipped with the following accessories. Use all specified installation components and accessories to install it. Incorrect installation may cause water leakage, electric shock and fire, or cause the unit to malfunction. Description Aspect Quantity Paper template for installation Indoor unit...
Seite 44
General Details Identification The indoor unit and the outdoor unit can be identified by the serial number label that shows the technical and performance data of the unit and what is required by the legislation in force. Serial number label Indoor unit Fig. 2 CAUTION...
Installation 2 INSTALLATION Installation - preliminary warnings WARNING Product receiving Before installing the indoor unit, consult the label on the product package to check that the The appliance is supplied packed in several parcels. model number matches the model number of Handling must be carried out by appropriate means in the outdoor unit.
Installation Indoor unit installation Refrigerant charge Minimum surface [kg] 32.8 2.4.1 Installation room 34.7 CAUTION 36.6 appliance must placed 38.5 well-ventilated room, with a minimum surface 7.956 40.1 area that varies according to the amount of refrigerant present. The following information can help you choose a suitable location for the indoor unit.
Seite 47
Installation It is PROHIBITED to install the indoor It is PROHIBITED to install the indoor unit in the following locations: unit in the following locations: – in a bathroom or laundry room, because – oil extraction drilling or fracking areas; excess humidity can reduce its service life –...
Seite 48
Installation 2.4.2 Hang the indoor unit 3 Hammer the ceiling hooks into the holes. Fasten the bolt with the washers and nuts provided. 1 Using the paper template provided, make a rectangular 4 Install the four suspension bolts. hole in the ceiling leaving a clearance of at least 1 m on all sides.
Seite 49
Installation NOTE FOR INSTALLATION IN NEW BUILDS Wall Main body 24mm Installation False ceiling Main body template M6 x 12 bolts Fig. 7 Fig. 9 CAUTION DANGER Check that the unit is completely horizontal. Incorrect installation can cause the drain pipe WARNING to go back into the unit or possible water leaks.
Seite 50
Installation 2.4.3 Preparation for connection pipes 2.4.4 Drainage pipe It is necessary to make a hole in the wall where the The drainage pipe is used to drain the water from the refrigerant piping, drainage pipe and electrical cables unit. Incorrect installation can cause damage to the unit that will connect the indoor unit to the outdoor unit will and other material damage.
Seite 51
Installation 1 Install the drainage pipe as shown in the figure: WARNING – When using an extension for the drainage pipe, tighten the connection on the inside 1-1.5 m with an additional protection pipe to stop it from coming loose. –...
Installation 2.4.5 Electrical connections Cables with the following characteristics are required for power supply and communication between the indoor and outdoor units: Power supplied Signal from outdoor from outdoor unit unit Indoor unit no.of cables/cross no.of cables/cross section section 2 x 1mm 2 x 1mm 2 x 1mm 2 x 1mm...
Seite 53
Installation REMOTE ON-OFF CAUTION DANGER For the input of the remote control terminal CN23 (ON-OFF) and the JR6 quick-release connector – DO NOT SWITCH LIVE AND NEUTRAL CABLES. Such a configuration is dangerous and may cause the air conditioner to malfunction. –...
Seite 54
Installation OUTDOOR AIR FAN – Holding the grille tilted at 45°, lift it slightly and detach it from the main body. For the input of terminal CN8 of the new outdoor air motor Fig. 19 Fig. 21 – Connect the fan motor to the input, regardless of the motor’s L/N;...
Seite 55
Installation 3 Assemble the intake grille. 5 Fasten the electrical panel cover with two screws. – Check that the hooks on the back of the grille fit correctly into the panel slot. Fig. 26 6 Close the intake grille and close the two hooks. Fig. 24 4 Connect the two decorative panel cables to the main unit board.
Seite 56
3 USE CAUTION DANGER – If an abnormal condition occurs (e.g. Description of system components there is a smell of burning), turn the unit off immediately and ask the dealer for assistance to avoid the risk of injury, fire or electrocution.
Manual operation (without remote Other functions control) – Default settings If the remote control does not work, the unit can be When the air conditioner restarts after a power operated manually with the manual control button failure, the factory default settings are restored located on the indoor unit.
Remote control MODE ON/OFF Presents the operating Unit switch-on/off button modes in the following order: AUTO » COOL » DRY » HEAT » FAN TEMP Increases the temperature by 1°C at a time. The maximum temperature is 30°C Used to select the fan speed TEMP from the following options: Reduces the temperature...
Maintenance 4 MAINTENANCE Cleaning the air filter The filter stops dust and other particles from entering the It is good practice to periodically clean both the internal indoor unit. A build-up of dust can reduce the efficiency and external parts of the appliance. This guarantees its of the air conditioner.
Maintenance Cleaning the outdoor unit 3 Detach the grille from the main unit by tilting it 45°, lifting it slightly and then pulling it forward. If the battery in the outdoor unit is clogged, remove the leaves and debris and then remove the dust with a jet of air or water.
Seite 61
Maintenance Extended periods of inactivity Maintenance at the start of the season If you do not plan to use the air conditioner for an extended period of time, proceed as follows: After a long period of non-use, or before a period of frequent use, proceed as follows: Clean all filters Activate the Ventilation mode...
Maintenance Troubleshooting CAUTION DANGER If any of the following conditions occur, turn the unit off immediately. – The power cable is damaged or unusually hot. – You can smell burning. – The unit makes loud or abnormal noises. – A fuse blows or the circuit breaker trips frequently. –...
Maintenance 4.7.2 Anomalies and remedies If problems occur, please check the following before contacting a service centre. Anomalies Possible causes Remedies The set temperature may be higher than Set a lower temperature the room temperature The heat exchanger of the indoor or Clean the heat exchanger (Service Centre) outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it following...
Seite 64
Maintenance Error codes displayed on the indoor unit display Error code Cause Timer light EH 00 / Indoor unit EEPROM parameter error EH 0A EL 01 Indoor / outdoor unit communication error EH 03 The indoor fan speed is operating outside of the normal range(for some models) EH 60 Indoor room temperature sensor T1 is in open circuit or has short circuited EH 61...
Seite 65
Maintenance ERROR CODES DISPLAYED ON THE REMOTE CONTROL Use the “Query mode” function on the remote control to display the alarms (see: technical manual special modes). Error code Description EH 00 / Indoor unit EEPROM parameter error EH 0A EL 01 Indoor / outdoor unit communication error EH bA Communication error between indoor unit and indoor external fan module...
Seite 66
Maintenance PC 02 Top temperature protection of compressor or High temperature protection of IPM module PC 40 Communication error between outdoor main chip and compressor driven chip PC 41 Current Input detection protection PC 42 Compressor start error PC 43 Lack of phase (3 phase) protection PC 44 Outdoor unit zero speed protection...
Seite 67
Disposal 5 DISPOSAL The manufacturer is registered on the National EEE Register, Professional WEEE: all WEEE which comes from something in compliance with implementation of Directive 2012/19/EU other than private households. and pertinent national regulations on electrical and electronic This equipment may contain: equipment waste.
Seite 68
Attachments 6 ATTACHMENTS Indoor unit wiring diagrams...
Seite 72
FOR 30 YEARS WE HAVE BEEN OFFERING SOLUTIONS FOR SUSTAINABLE COMFORT THE WELL-BEING OF PEOPLE AND THE ENVIRONMENT www.clivet.com sales and service CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italy Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 info@clivet.it...
Seite 73
BOX 2 650X650 Série IB3-XY de275M à 53M...
Cher Client, Merci d'avoir choisi un produit CLIVET. Le modèle BOX 2 650x650, que vous avez choisi, est un produit aux hautes performances, avec une conception et une technologie de pointe, d’une excellente fiabilité et d’une fabrication de qualité. Nous vous suggérons de confier la gestion et l’entretien à un personnel professionnellement qualifié de votre choix, qui n'utilise, le cas échéant, que des pièces de rechange d'origine.
Seite 75
INDEX Généralités ............. 4 4 Entretien ............23 Avertissements généraux et consignes 4.1 Nettoyage de l'unité interne de sécurité 4.2 Nettoyage du filtre à air 1.2 Description des composants du système 4.3 Nettoyage de l’unité externe 1.3 Accessoires 4.4 Réparation des fuites de réfrigérant 1.4 Identification 4.5 Périodes d'inutilisation prolongée 4.6 Entretien en début de saison...
Seite 76
MISE EN GARDE – Ce manuel est la propriété de CLIVET et sa reproduction ou le transfert à des tiers du contenu de ce document est interdit. Tous les droits sont réservés. Il fait partie intégrante du produit ; il faut donc s’assurer qu'il est toujours fourni avec l'appareil, même en cas de vente/transfert à...
Seite 77
Généralités ATTENTION DANGER – Lors du raccordement des lignes frigorifiques, éviter l’entrée de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié dans l'unité. La présence d'autres gaz ou de substances peut réduire les performances de l'unité et provoquer une augmentation anormale de la pression dans le cycle de réfrigération. Cela peut entraîner des risques d'explosion et des blessures consécutives.
Seite 78
Généralités Description des composants du système Fig. 1 1 Pompe d’évacuation (dans l'unité interne) 5 Écran LED 2 Tuyau de drainage 6 Grille avant 3 Lignes frigorifiques 7 Entrée air 4 Volet de ventilation 8 Sortie air MISE EN GARDE Les images de ce manuel sont fournies à...
Généralités Accessoires Le climatiseur est équipé des accessoires suivants. Pour l'installer, il faut utiliser toutes les pièces et accessoires d'installation spécifiés. Une mauvaise installation incorrecte entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies, ou provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Description Aspect Quantité...
Seite 80
Généralités Identification L'unité interne et l'unité externe sont identifiables au moyen de l'étiquette du numéro de série qui indique les données techniques, les performances de l'appareil et ce qui est requis par la législation en vigueur en la matière. Étiquette du numéro de série Unité...
Installation 2 INSTALLATION Installation - mises en garde préliminaires Réception du produit MISE EN GARDE L'appareil est livré emballé dans plusieurs colis. Avant d'installer l'unité interne, il faut vérifier La manutention doit être effectuée avec des engins l'étiquette située sur l'emballage du produit de appropriés compte tenu du poids total du colis.
Installation Installation de l’unité interne Charge de réfrigérant Surface minimale [kg] 34,7 2.4.1 Pièce pour l’Installation 36,6 FAIRE ATTENTION 38,5 L'appareil doit être placé dans une pièce bien 7,956 40,1 aérée, avec une surface minimale qui varie en fonction de la quantité de réfrigérant présent. Les indications suivantes peuvent vous aider à...
Seite 83
Installation IL EST INTERDIT d'installer l'unité IL EST INTERDIT d'installer l'unité interne dans les endroits suivants : interne dans les endroits suivants : – dans une salle de bains ou dans une buanderie, – zones de forage ou de fracturation pour car un excès d'humidité...
Seite 84
Installation 2.4.2 Accrocher l’unité interne 3 À l'aide d'un marteau, insérer les crochets de plafond dans les trous percés précédemment. Fixer le boulon à l'aide des rondelles et des écrous fournis. 1 À l'aide du gabarit en papier fourni, percer un trou rectangulaire dans le plafond en laissant une distance d'au 4 Installer les quatre boulons de suspension.
Seite 85
Installation REMARQUE POUR L'INSTALLATION DANS DES BÂTIMENTS NEUFS Corps principal 24 mm Faux plafond Corps principal Gabarit d’installation Boulons M6 x 12 Fig. 7 ATTENTION DANGER Fig. 9 Vérifier que l'unité est parfaitement horizontale. Une installation incorrecte peut entraîner la rentrée du tuyau d’évacuation dans l'unité...
Seite 86
Installation 2.4.3 Prédisposition pour les tuyaux de 2.4.4 Tuyau de drainage raccordement Le tuyau de drainage a la fonction d’évacuer l'eau de l'unité. Une mauvaise installation peut endommager Il est nécessaire de faire un trou dans le mur pour faire passer l'unité...
Seite 87
Installation 3 Raccorder l'extrémité du tuyau de drainage au tuyau de sortie de l'unité. Enrouler l'extrémité du tuyau et la Plafond fixer solidement à l’aide d’un collier de serrage. ≤30 cm 1 - 1,5 m Tuyau de drainage ≤53 cm ≤75 cm 22 cm Collier de serrage...
Seite 88
Installation 2.4.5 Branchements électriques Pour l'alimentation électrique et la communication entre les unités interne et externe, des câbles ayant les caractéristiques suivantes sont nécessaires : Alimentation Signal électrique Unité de l'unité externe de l'unité externe interne n° câbles/section n° câbles/section 2 x 1mm 2 x 1mm 2 x 1mm...
Seite 89
Installation ON-OFF À DISTANCE ATTENTION DANGER Pour l'entrée de la borne CN23 de la télécommande – NE PAS ÉCHANGER LES CÂBLES SOUS (ON-OFF) et le connecteur rapide de JR6 TENSION AVEC LES CÂBLES NEUTRES. Une configuration de ce type est dangereuse et peut entraîner un dysfonctionnement du climatiseur.
Seite 90
Installation VENTILATEUR AIR EXTÉRIEUR – En tenant la grille à un angle de 45°, la soulever légèrement et la détacher du corps principal. Pour l'entrée de la borne CN8 du nouveau moteur d'air extérieur Fig. 19 Fig. 21 – Connecter le moteur du ventilateur à l'entrée, quel 2 Installer le panneau que soit le L/N du moteur ;...
Seite 91
Installation 3 Monter la grille d'aspiration. 5 Fixer le couvercle du boîtier électrique avec deux vis. – Contrôler que les crochets à l'arrière de la grille s'insèrent correctement dans la fente du panneau. Fig. 26 6 Fermer la grille d'aspiration et fermer les deux éléments d'accrochage.
Seite 92
Utilisation 3 UTILISATION ATTENTION DANGER – Si une condition anormale se produit Description des composants du système (telle qu'une odeur de brûlé), éteindre immédiatement l'unité et contacter le service après-vente du revendeur pour éviter tout risque de blessure, d'incendie ou d’électrocution.
Utilisation Fonctionnement manuel Autres fonctions (sans télécommande) – Configurations par défaut Si la télécommande ne fonctionne pas, l'unité peut Lorsque le climatiseur redémarre après une coupure être actionnée manuellement à l'aide de la touche de courant, les configurations d'usine par défaut de commande manuelle située sur l'unité...
Seite 94
Utilisation Télécommande ON/OFF MODE Touche de marche/arrêt Présente les modes de de l’unité fonctionnement dans l'ordre suivant : AUTO » COOL » TEMP DRY » HEAT » FAN Augmente la température par paliers de 1°C. La température maximale est de 30°C Utilisé...
Entretien 4 ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Le filtre empêche la poussière et d’autres particules de Il est recommandé de nettoyer périodiquement les pénétrer dans l'unité interne. L'accumulation de poussière parties internes et externes de l'unité. Cela garantit son peut réduire l'efficacité...
Seite 96
Entretien Nettoyage de l’unité externe 3 Détacher la grille de l'unité principale en l'inclinant à 45°, en la soulevant légèrement puis en la tirant vers l'avant. Si la batterie de l'unité externe est obstruée, il faut enlever les feuilles et les détritus, puis éliminer la poussière à l’aide d’un jet d'air ou d’un peu d'eau.
Seite 97
Entretien Périodes d'inutilisation prolongée Entretien en début de saison En cas de décision de ne pas utiliser le climatiseur pendant Après une longue période de d’inutilisation ou avant une une période prolongée, il faut procéder comme suit : période d'utilisation fréquente, il faut procéder comme suit : Contrôler que les câbles Nettoyer tous les Nettoyer tous les...
Entretien Diagnostic des pannes ATTENTION DANGER Si L’UNE des conditions suivantes se produit, il faut immédiatement éteindre l’unité. – Le cordon d'alimentation est endommagé ou est anormalement chaud. – Il y a une odeur de brûlé. – L'unité émet des bruits forts ou anormaux. –...
Entretien 4.7.2 Anomalies et remèdes En cas de problèmes, il faut effectuer les contrôles suivants avant de contacter un centre de service. Anomalies Causes possibles Remèdes Il est possible que la température configurée soit supérieure à la Configurer une température plus basse température ambiante de la pièce L'échangeur de chaleur de l'unité...
Seite 100
Entretien Codes d’erreur affichés sur l’écran de l’unité interne Voyant Code erreur Cause lumineux du timer EH 00 / Erreur paramètre EEPROM unité intérieure EH 0A EL 01 Erreur communication unité intérieure / extérieure La vitesse du ventilateur intérieur est en dehors de la plage normale (pour EH 03 certains modèles) Le capteur de température ambiante intérieure T1 est en circuit ouvert ou en...
Seite 101
Entretien CODES D’ERREUR AFFICHÉS SUR LA TÉLÉCOMMANDE. Pour afficher les alarmes, utiliser la fonction « Query mode » de la télécommande (voir : manuel technique modes spéciaux). Code erreur Description EH 00 / Erreur paramètre EEPROM unité intérieure EH 0A EL 01 Erreur communication unité...
Seite 102
Entretien Protection contre les températures supérieures du compresseur ou Protection contre les PC 02 températures élevées du module IPM Erreur de communication entre la puce principale extérieure et la puce d’entraînement du PC 40 compresseur PC 41 Protection détection entrée de courant PC 42 Erreur de démarrage du compresseur PC 43...
Seite 103
Élimination 5 ÉLIMINATION Le producteur est inscrit dans le Registre National EEE, Les DEEE professionnels : tous les DEEE autres que ceux conformément à l’application de la directive 2012/19/UE et provenant des foyers domestiques mentionnés au point des réglementations nationales correspondantes en vigueur ci-dessus.
Seite 108
OFFRONS DES SOLUTIONS POUR UN CONFORT DURABLE ET LE BIEN-ÊTRE DES PERSONNES ET DE L’ENVIRONNEMENT ww.clivet.com vente et assistance CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera - 32032 Feltre (BL) - Italie Tél. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 info@clivet.it...
Seite 109
BOX 2 650x650 Baureihe IB3-XY von 27M bis 53M...
Seite 110
Weist darauf hin, dass in diesem Gerät entflammbares Kältemittel enthalten ist. GARANTIE Das Produkt CLIVET verfügt über eine herkömmliche Garantie, die ab dem Kaufdatum des Geräts gültig ist und deren Bedingungen in den ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN unter www.clivet.com aufgeführt sind. WARNUNG –...
Seite 111
INDEX Allgemeines ............ 4 4 Wartung ............23 Allgemeine Hinweise und 4.1 Reinigung der Inneneinheit Sicherheitsregeln 4.2 Reinigung des Luftfilters 1.2 Beschreibung der Systemkomponenten 4.3 Reinigung der Außeneinheit 1.3 Zubehör 4.4 Reparatur von Kältemittellecks 1.4 Kennzeichnung 4.5 Längerer Stillstand 4.6 Wartung zu Saisonbeginn 2 Installation ............
Allgemeine Hinweise und Sicherheitsregeln WARNUNG – Dieses Handbuch ist Eigentum von CLIVET und es ist verboten, den Inhalt dieses Dokuments zu vervielfältigen oder an Dritte weiterzugeben. Alle Rechte vorbehalten. Es ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts, weshalb sicherzustellen ist, dass es das Gerät bei einem Verkauf/einer Übertragung an einen anderen Eigentümer immer begleitet, so dass es vom Benutzer oder dem autorisierten Personal für...
Seite 113
Allgemeines ACHTUNG GEFAHR – Beim Anschluss der Kältemittelleitungen darauf achten, dass keine sonstigen Substanzen oder Gase außer dem spezifizierten Kältemittel in das Gerät gelangen. Sonstige Gase oder Substanzen mindern die Geräteleistung und können anormal hohe Drücke im Kältekreislauf bewirken. Dadurch kann eine Explosion verursacht und können Personen verletzt werden.
Allgemeines Beschreibung der Systemkomponenten Abb. 1 1 Ablasspumpe (in der Inneneinheit) 5 LED-Display 2 Ablassleitung 6 Vorderes Gitter 3 Kältemittelleitungen 7 Lufteingang 4 Luftleitlamelle 8 Luftausgang WARNUNG Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Die Form und das Design Ihres Geräts können geringfügig von den hier gezeigten Abbildungen abweichen.
Seite 115
Allgemeines Zubehör Die Klimaanlage wird mit folgendem Zubehör geliefert. Für die Installation der Klimaanlage müssen sämtliche Installations- und Zubehörteile verwendet werden. Eine unsachgemäße Installation kann Wasserleckagen, einen Stromschlag, Brand oder den Ausfall des Geräts zur Folge haben. Beschreibung Aussehen Menge Pappschablone für die Installation Installation Inneneinheit...
Seite 116
Allgemeines Kennzeichnung Die Inneneinheit und die Außeneinheit können anhand des Aufklebers mit der Seriennummer bestimmt werden, auf dem die technischen Daten und Leistungsdaten des Geräts sowie die Anforderungen der geltenden Rechtsvorschriften aufgeführt sind. Seriennummernschild Inneneinheit Abb. 2 VORSICHT Die Manipulation, das Entfernen, das Fehlen von Kennzeichnungsetiketten oder alles andere, was die sichere Identifizierung des Produkts unmöglich macht, erschwert alle Installations- und Wartungsarbeiten.
Installation 2 INSTALLATION Installation – einleitende Hinweise WARNUNG Anlieferung des Produkts Vor der Installation der Inneneinheit anhand Aufklebers Gerätekarton Das Gerät wird in mehrere Packstücke verpackt geliefert. sicherstellen, dass die Modellnummer der Die Handhabung muss unter Berücksichtigung des Inneneinheit mit der Modellnummer der Gesamtgewichts des Packstücks mit geeigneten Mitteln Außeneinheit übereinstimmt.
Installation Installation der Inneneinheit Kältemittelfüllung Mindestfläche [kg] 2.4.1 Aufstellungsort 31,0 32,8 VORSICHT 34,7 Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum 36,6 mit einer Mindestfläche aufgestellt werden, 38,5 die je nach der Menge des vorhandenen Kältemittels variiert. 7,956 40,1 Wie folgt vorgehen, um die Mindestfläche des Die folgenden Angaben können bei der Auswahl einer Installationsraums zu berechnen: geeigneten Position für die Inneneinheit hilfreich sein.
Seite 119
Installation ES IST VERBOTEN, die Inneneinheit an ES IST VERBOTEN, die Inneneinheit an den folgenden Stellen zu montieren: den folgenden Stellen zu montieren: – In einem Badezimmer oder Wäscheraum, – In Bereichen mit Ölförderung oder Fracking. denn übermäßige Feuchtigkeit kann das –...
Installation 2.4.2 Einhängen der Inneneinheit in den für die Haken markierten Positionen bohren. Die Spitze in einem Winkel von 90° zur Decke halten. 1 Die beiliegende Pappschablone anlegen und einen 3 Die Deckenhaken mit einem Hammer in die zuvor rechteckigen Ausschnitt in die Decke schneiden. gebohrten Löcher einführen.
Seite 121
Installation HINWEIS ZUR INSTALLATION IN NEUBAUTEN Wand Gerätekörper 24 mm Installationsschablone Zwischendecke Gerätekörper Schrauben M6 x 12 Abb. 7 Abb. 9 ACHTUNG GEFAHR Sicherstellen, dass das Gerät einwandfrei eben hängt. Eine fehlerhafte Installation WARNUNG kann dazu führen, dass das Wasser aus der Wenn das Gerät in einem neuen Gebäude Kondensatleitung zurück in das Gerät fließt installiert werden soll, können die Haken...
Installation 2.4.3 Vorrüstung für die Anschlussrohre 2.4.4 Ablassleitung Ein Loch in die Wand bohren, um die Kältemittelleitungen, Die Ablassleitung dient zur Ableitung des Kondenswassers die Ablassleitung und die Stromkabel durchzuziehen, die aus dem Gerät. Ein fehlerhafter Einbau kann Geräte- und Innen- und Außeneinheit verbinden.
Seite 123
Installation 3 Das Ende der Ablassleitung mit dem Auslassrohr des Geräts verbinden. Das Ende der Leitung isolieren und Decke das Ende mit einer Rohrschelle festspannen. ≤30 cm 1 - 1,5 m Ablassleitung ≤53 cm ≤75 cm 22 cm Rohrschelle aus Metall Isolierung Anschluss der Ablassleitung...
Seite 124
Installation 2.4.5 Stromanschlüsse Für die Stromversorgung und Kommunikation zwischen Innen- und Außeneinheiten sind Kabel mit folgenden Eigenschaften erforderlich: Stromversorgung Signal von der von der Inneneinheit Außeneinheit Außeneinheit Kabelanzahl/ Kabelanzahl/ Querschnitt Querschnitt 2 x 1 mm 2 x 1 mm 2 x 1 mm 2 x 1 mm 2 x 1 mm 1 x 1 mm...
Seite 125
Installation REMOTE EIN-AUS ACHTUNG GEFAHR Für den Eingang der CN23-Klemme der Fernsteuerung (ON-OFF) und des JR6-Schnellanschlusses – SPANNUNGSFÜHRENDE KABEL NULLLEITER NICHT ZUSAMMEN VERLEGEN. Das ist gefährlich und kann zu Funktionsstörungen der Klimaanlage führen. – Der Kältemittelkreislauf kann sich stark erwärmen. Verbindungskabel ausreichendem Abstand zum Kupferrohr halten.
Installation Strom von weniger als 0,5 A anzuschließen – Das Gitter in einem 45°-Winkel halten, es gleichzeitig leicht anheben und vom Hauptkörper – Wenn dieses Problem am Gerät auftritt, wird das abnehmen. Relais geschlossen, wodurch der ALARM aktiviert wird AUSSENLUFTVENTILATOR Für den Eingang der CN8-Klemme des neuen Außenluftmotors Abb.
Seite 127
Installation 3 Das Ansauggitter montieren. 5 Den Deckel der Schalttafel mit zwei Schrauben befestigen. – Überprüfen, ob die Haken an der Rückseite des Gitters richtig in den Schlitz der Platte passen. Abb. 26 6 Das Ansauggitter schließen beiden Hakenelemente schließen. Abb.
Verwendung 3 VERWENDUNG ACHTUNG GEFAHR – Wenn ein abnormaler Zustand eintritt (z.B. Beschreibung der Brandgeruch), das Gerät sofort ausschalten und den zuständigen Händler kontaktieren, Systemkomponenten um die Gefahr von Verletzungen, Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden. – Darauf achten, dass die Inneneinheit und die Fernbedienung NICHT nass werden.
Verwendung Manueller Betrieb (ohne Sonstige Funktionen Fernbedienung) – Standardeinstellung Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, kann das Beim Wiederanlauf nach einem Stromausfall Gerät manuell mit der manuellen Steuertaste an der setzt sich Klimaanlage Inneneinheit bedient werden. Man beachte, dass die Werkseinstellungen zurück (AUTO-Modus, Handbedienung keine langfristige Lösung ist;...
Verwendung Fernbedienung MODE (MODUS) ON/OFF (EIN/AUS) Zeigt die Betriebsmodi Ein-/Aus-Taste des in folgender Geräts Reihenfolge an: AUTO » KÜHLEN» TROCKNEN » HEIZEN » TEMP VENTILATOR Erhöht die Temperatur in Schritten von 1 °C. Die Temperatur max. ist 30 °C. VENTILATOR Dient zur Auswahl der Ventilatorgeschwindigkeit TEMP...
Wartung 4 WARTUNG Reinigung des Luftfilters Der Filter verhindert, dass Staub und sonstige Partikel in Es empfiehlt sich, sowohl die inneren als auch die die Inneneinheit gelangen. Staubablagerungen können äußeren Teile des Geräts regelmäßig zu reinigen. Dies den Wirkungsgrad der Klimaanlage verringern. Damit garantiert seine einwandfreie Funktion und Haltbarkeit.
Wartung Reinigung der Außeneinheit 3 Das vordere Gitter aus der Haupteinheit nehmen, indem es auf 45° angewinkelt, leicht nach oben gedrückt und dann nach vorn herausgezogen wird. Wenn das Register der Außeneinheit verstopft ist, die Blätter und Ablagerungen entfernen und dann den Staub mit einem Luftstrahl oder ein wenig Wasser beseitigen.
Wartung Längerer Stillstand Wartung zu Saisonbeginn Wenn die Klimaanlage über einen längeren Zeitraum Nach einem längeren Stillstand bzw. vor einer Phase des nicht benutzt werden soll, wie folgt vorgehen: häufigen Gebrauchs, folgendermaßen vorgehen: Sicherstellen, dass die Alle Filter reinigen Alle Filter reinigen Den Belüftungsmodus aktivieren, Kabel nicht beschädigt sind.
Wartung Fehlersuche ACHTUNG GEFAHR In folgenden Fällen muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden! – Das Netzkabel ist schadhaft oder stark erwärmt. – Brandgeruch wird bemerkt. – Das Gerät erzeugt laute oder anormale Geräusche. – Eine Sicherung brennt durch oder der Schutzschalter löst häufig aus. –...
Wartung 4.7.2 Störungen und Abhilfen Im Fall von Funktionsstörungen sollten vor einer Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die folgenden Punkte überprüft werden. Störung Mögliche Ursache Abhilfen Die eingestellte Temperatur kann höher sein als die Umgebungstemperatur des Eine niedrigere Temperatur einstellen. Raums. Der Wärmetauscher der Innen- oder der Den Wärmetauscher reinigen (Kundendienst).
Wartung Auf dem Display des Innengeräts angezeigte Fehlercodes Zeitschaltuhr-Kon- Fehlercode Ursache trollleuchte EH 00 / EEPROM-Parameterfehler Inneneinheit OFF (AUS) EH 0A EL 01 Kommunikationsfehler Innen-/Außeneinheit OFF (AUS) Die Ventilatorgeschwindigkeit der Inneneinheit liegt außerhalb des EH 03 OFF (AUS) normalen Bereichs (für einige Modelle) Der Kreis des Raumtemperaturfühlers T1 der Inneneinheit ist offen oder EH 60 OFF (AUS)
Seite 137
Wartung AUF DER FERNBEDIENUNG ANGEZEIGTE FEHLERCODES. Verwenden Sie die Funktion „Abfragemodus“ auf der Fernbedienung zur Anzeige der Alarme (siehe: Sondermodi im technischen Handbuch). Ursache Beschreibung EH 00 / EEPROM-Parameterfehler Inneneinheit EH 0A EL 01 Kommunikationsfehler Innen-/Außeneinheit EH bA Kommunikationsfehler zwischen Inneneinheit und externem Ventilatormodul der Inneneinheit EH 30 Parameterfehler bei externem Ventilator der Inneneinheit EH 35...
Seite 138
Wartung PC 02 Überhitzungsschutz des Verdichters oder Hochtemperaturschutz des IPM-Moduls PC 40 Kommunikationsfehler zwischen Hauptchip der Außeneinheit und verdichtergetriebenem Chip PC 41 Schutz für Stromeingangserkennung PC 42 Startfehler Verdichter PC 43 Schutz vor fehlender Phase (3-phasig) PC 44 Nullgeschwindigkeitsschutz der Außeneinheit PC 45 341PWM-Fehler PC 46...
Seite 139
Entsorgung 5 ENTSORGUNG Der Hersteller ist gemäß der Umsetzung der Richtlinie Gewerbliche Elektro- und Elektronikaltgeräte: alle 2012/19/EU und der einschlägigen nationalen Vorschriften für Elektro- und Elektronikaltgeräte, die nicht aus den oben Elektro- und Elektronikaltgeräte im nationalen AEE-Register genannten Haushalten stammen. registriert.
Seite 140
Anlagen 6 ANLAGEN Schaltpläne für Inneneinheit...
Seite 144
SEIT 30 JAHREN BIETEN WIR LÖSUNGEN FÜR NACHHALTIGEN KOMFORT, DAS WOHLBEFINDEN FÜR DEN EINZELNEN UND SCHUTZ DER UMWELT. www.clivet.com Verkauf und Kundendienst CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera 32032 Feltre (BL) - Italien Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 info@clivet.it...