Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A0137-7.0 en/de/fr
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Force transducer
Kraftaufnehmer
Capteur de force
U9B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM U9B

  • Seite 1 Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Force transducer Kraftaufnehmer Capteur de force A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 2 English ..........Seite 3 - 22 Deutsch .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ..........U9B with nominal force range 50 N to 200 N .
  • Seite 4: Safety Information

    Safety information Designated use The force transducers type U9B are suitable for measuring static and dynamic tensile and compressive forces. Any other use is not the designated use. To ensure safe operation, the regulations in the assembly and operating in­...
  • Seite 5 Additional safety precautions The force transducers cannot (as passive transducers) implement any (safety‐ relevant) cutoffs. This requires additional components and constructive mea­ sures for which the installer and operator of the plant is responsible. In cases where a breakage or malfunction of the force transducer would cause injury to persons or damage to equipment, the user must take appropri­...
  • Seite 6 Markings used in this document The marking below warns of a potentially dangerous situation in which failure to comply with safety requirements can result in death or serious physical in­ jury. WARNING Description of a potentially dangerous situation Measures to avoid/prevent the danger The marking below warns of a potentially dangerous situation in which failure to comply with safety requirements can result in slight or moderate physical injury.
  • Seite 7 Any modification shall ex­ clude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Maintenance The U9B force transducer is maintenance free. Disposal In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household garbage.
  • Seite 8: Scope Of Supply

    • 1 Mounting instructions • 1 Manufacturing certificate General application instructions The U9B type series force transducers are suitable for measuring tensile and compressive forces. Because they provide highly accurate static and dynamic force measurements, they must be handled very carefully. Particular care must be taken when transporting and installing the devices.
  • Seite 9: Structure And Mode Of Operation

    The force is applied to the measuring body of the U9B via two threaded bolts. For smaller measuring ranges up to 200 N, one side is designed as an adapter which is connected via three screws (M3) to the transducer (see Fig 3.1).
  • Seite 10 Do not load here Fig 3.2: Housing cover NOTE The relatively thin housing cover (specially within the measuring range up to 200 N) of the transducer must not be stressed. The specifications list the per­ missible limits for mechanical, thermal and electrical stress. They must be complied with, otherwise the transducer can be destroyed.
  • Seite 11: Conditions On Site

    4.2 Moisture and corrosion protection Series U9B force transducers are hermetically encapsulated and are therefore very insensitive to moisture. The transducers reach the protection class IP67 per DIN EN 60259 (test conditions: 0.5 hours under 1 m water column). Nev­...
  • Seite 12: Deposits

    NOTE Moisture must not be allowed to penetrate the free end of the connection cable. Otherwise the characteristic values of the transducer could change and therefore cause measurement errors. 4.3 Deposits Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate suffi­ ciently to divert some of the measuring force onto the housing, thus invalidat­...
  • Seite 13: Mechanical Installation

    • Do not permit welding currents to flow over the transducer. If this danger exists, you must shunt the transducer electrically with a suitable low‐resistance connection. HBM offers e.g. the highly flexible EEK ground cable for this purpose, which can be screwed on, both above and below the transducer.
  • Seite 14: Installation With Tension/Compression Bars

    5.3 Installation with tension/compression bars In this installation variant, the transducer is mounted with tension/compression bars on a construction element and can then be measured in the tensile and compressive directions. Alternating loads are also correctly recorded if the transducer is mounted without axial play. For dynamic alternating loads, the upper and lower threaded connectors must be pre‐stressed to above the max­...
  • Seite 15: Installation With Knuckle Eyes

    with the tightening torques and information provided in section 5.3 when mounting. NOTE When locking, the tightening torque must not be shunted through the trans­ ducer. Also note the limit values for bending moments and lateral forces. 5.5 Installation with knuckle eyes Knuckle eyes prevent the application of torsional moments and, where two knuckle eyes are used, bending moments, together with lateral and oblique loads in the transducer.
  • Seite 16: Electrical Connection

    EMC guidelines. The shielding must be connected extensively. With other connection techniques, an EMC‐proof screen should be applied in the wire area and this screen should also be connected extensively (see also HBM Greenline Information, brochure i1577). 6.2 Shortening the cable The cable can be shortened, influence on the temperature coefficients of the characteristic values or the sensitivity itself is low.
  • Seite 17: Connection With Four-Wire Configuration

    6.4 EMC protection Electrical and magnetic fields often induce interference voltages in the mea­ suring circuit. Therefore: • Use shielded, low‐capacitance measurement cables only (HBM cables fulfill both conditions). • Do not route the measurement cables parallel to power lines and control circuits.
  • Seite 18: Specifications (Vdi/Vde 2638 Standards)

    Specifications (VDI/VDE 2638 standards) Type Nominal (rated) force 50 100 200 Nominal (rated) sensit­ mV/V ivity Accuracy class v"1 for tension / v"2 for pressure Relative sensitivity error Relative reproducibility v"0.5 error with unchanging mounting position "0.075 "0.2 Zero signal error mV/V s, 0 Relative reversibility...
  • Seite 19: Specifications

    Specifications, continued Nominal (rated) force 50 100 200 Fundamental resonance 7.3 10 15.7 15.5 23.7 18.7 27.8 frequency "15% Permissible oscillatory % v. stress (vibration bandwidth per DIN 50100) Weight, approx. Degree of protection per DIN EN 60529 IP67 Cable length A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 20: Dimensions

    Dimensions 8.1 U9B with rated (nominal) force range 50 N to 200 N Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) approx. View from below Cable ∅3; 1.5 m long Min. bending radius R10 8.2 U9B with rated (nominal) force range 500 N to 50 kN Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches)
  • Seite 21: U9B With Nominal Force Range 50 N To 200 N

    8.3 Mounting aids Knuckle eye ZGW, non‐rusting (accessory) ∅ J ∅K a.f. For rated a.f. (nominal) force 50 N … 1 kN 2 … 20 kN 10.5 50 kN M16x1.5 A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 22 A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 23 ..........U9B mit Nennkraftbereich 50 N bis 200 N .
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typen U9B sind für das Messen statischer und dyna­ mischer Zug‐ und Druckkräfte zu verwenden. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montage‐ und Betriebsanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestim­...
  • Seite 25 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhü­ tungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrele­ vanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 26 Der Leistungs‐ und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich der Kraftmesstechnik ab, da Messungen mit (resistiven) DMS-Sensoren eine elektronische Signalverarbeitung voraussetzen. Sicherheitstechnische Belange der Kraftmesstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/ Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Rest­ gefahren minimiert werden.
  • Seite 27 Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Der Kraftaufnehmer U9B ist wartungsfrei. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtli­ chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von regulärem Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 28 - Sie sind Inbetriebnehmer oder für den Service eingesetzt und haben eine Ausbildung absolviert, die Sie zur Reparatur der Automatisierungsanlagen befähigt. Außerdem haben Sie eine Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Normen der Sicherheitstechnik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kennzeichnen.
  • Seite 29: Lieferumfang

    • 1 Montageanleitung • 1 Prüfprotokoll Allgemeine Anwendungshinweise Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U9B sind für Messungen von Zug‐ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit ho­ her Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Beson­ dere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen.
  • Seite 30: Aufbau Und Wirkungsweise

    Widerstandsänderung ist und somit auch proportional zur aufgebrach­ ten Kraft. Die Kraft wird über zwei Gewindebolzen auf den Messkörper der U9B einge­ leitet. Bei den kleinen Messbereichen bis 200 N ist eine Seite als Adapter ausgeführt, der über drei Schrauben (M3) mit dem Aufnehmer verbunden ist (siehe Abb.
  • Seite 31 Hier nicht belasten Abb. 3.4: Gehäusedeckel HINWEIS Die relativ dünnen Gehäusedeckel (speziell in den Messbereichen bis 200 N) des Aufnehmers dürfen nicht belastet werden. Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspruchungen sind in den Technischen Daten aufgeführt. Sie müssen unbedingt eingehalten werden, sonst wird der Aufnehmer zerstört.
  • Seite 32: Bedingungen Am Einbauort

    Beginn der Messung zu warten, so dass sich das thermische Gleichgewicht wieder herstellen kann. 4.2 Feuchtigkeits‐ und Korrosionsschutz Kraftaufnehmer der Serie U9B sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unempfindlich gegen Feuchtigkeit. Die Aufnehmer erreichen die Schutzklasse IP67 nach DIN EN 60259 (Prüfbedingungen: 0,5 Stunden unter 1 m Wasser­...
  • Seite 33: Ablagerungen

    HINWEIS In das freie Ende des Anschlusskabels darf keine Feuchtigkeit eindringen. Andernfalls können sich die Kennwerte des Aufnehmers verändern und damit Fehlmessungen verursachen. 4.3 Ablagerungen Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass sie einen Teil der Messkraft auf das Gehäuse umleiten und dadurch den Messwert verfälschen (Kraftnebenschluss).
  • Seite 34: Mechanischer Einbau

    • Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z. B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Seite 35: Einbau Mit Zug-/Druckstäben

    5.3 Einbau mit Zug‐/Druckstäben Bei dieser Einbauvariante wird der Aufnehmer mit biegeweichen Zug‐/Druck­ stäben an ein Konstruktionselement montiert und kann in Zug- und in Druck­ richtung messen. Auch Wechsellasten werden korrekt erfasst, wenn der Aufnehmer ohne axiales Spiel montiert ist. Für dynamische Wechsellasten müssen die oberen und unteren Gewindeanschlussstücke bis über die maximale Betriebslast vorgespannt und dann gekontert werden.
  • Seite 36: Einbau Mit Gelenkösen

    ohne axiales Spiel montiert ist. Für dynamische Wechsellasten müssen die Gewindeanschlüsse bis über die maximale Betriebskraft des Aufnehmers vorgespannt werden. Beachten Sie bei der Montage die in Abschnitt 5.3 angegebenen Anzugsmomente und Hinweise. HINWEIS Beim Kontern darf das Anzugsmoment keinesfalls durch den Aufnehmer hindurch geleitet werden.
  • Seite 37 4. Ziehen Sie die Kontermutter mit dem in der folgenden Tabelle angege­ benen Drehmoment an. Nennkraft Anzugsmoment (N⋅m) 50 N … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN HINWEIS Beim Kontern darf das Anzugsmoment keinesfalls durch den Aufnehmer hindurch geleitet werden. Beachten Sie auch die Grenzwerte für Biegemo­ mente und Querkräfte.
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: • Trägerfrequenz‐Messverstärker • Gleichspannungs‐Messverstärker die für DMS‐Messsysteme ausgelegt sind. Der Kraftaufnehmer U9B wird mit Vierleiter‐Technik ausgeliefert. 6.1 Anschluss in Vierleiter‐Technik Der Aufnehmer wird mit einem 1,5 m langen Kabel mit freien Enden geliefert. 1: weiß...
  • Seite 39: Kabelverlängerung

    6.4 EMV‐Schutz Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis. Deshalb: • Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). • Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom‐ und Steuerleitungen. Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel, z. B. durch Stahlpanzerrohre.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten (VDI/VDE 2638) Nennkraft 50 100 200 Nennkennwert mV/V Genauigkeitsklasse Relative Kennwert­ v"1 bei Zug / v"2 bei Druck abweichung Relative Spannweite in v"0,5 unveränderter Einbau­ stellung Abweichung des Null­ "0,075 "0,2 mV/V s, 0 signals Relative Umkehrspanne ν v"0,5 (bei 0,5 F Relative Linearitätsab­...
  • Seite 41 Technische Daten, Fortsetzung Nennkraft 50 100 200 Grundresonanzfreqenz 7,3 10 15,7 15,5 23,7 18,7 27,8 "15% Zulässige Schwing­ % v. beanspruchung (Schwingbreite nach DIN 50100) Gewicht, ca. Schutzart nach DIN EN 60529 IP67 Kabellänge A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 42: Abmessungen

    Abmessungen 8.1 U9B mit Nennkraftbereich 50 N bis 200 N Abmessungen in mm ca. 5,5 Ansicht von unten Kabel ∅3; 1,5 m lang min. Biegeradius R10 8.2 U9B mit Nennkraftbereich 500 N bis 50 kN Abmessungen in mm Kabel Ø 3; Kabellänge 1,5 m min.
  • Seite 43: Einbauhilfen

    8.3 Einbauhilfen Gelenköse ZGW, rostfrei (Zubehör) ∅J ∅K Für Nennkraft 50 N … 1 kN 2 … 20 kN 10,5 50 kN M16x1,5 A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 44 A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 45 ..........U9B avec plage de force nominale de 50 N à 200 N .
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force de type U9B doivent être utilisés pour mesurer des for­ ces statiques et dynamiques en traction et en compression. Toute autre utili­ sation est considérée non conforme. Pour garantir un fonctionnement sûr, il faut impérativement respecter les ins­...
  • Seite 47 Prévention des accidents Bien que la force nominale indiquée dans la plage de destruction corresponde à un multiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses profession­ nelles d'assurance accident.
  • Seite 48 voquer des préjudices corporels ou matériels (de par les charges agissant sur les capteurs de force ou celles surveillées par ces derniers). Les performances du capteur et l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une partie des techniques de mesure de force car les mesures effectuées avec des capteurs à...
  • Seite 49 Entretien Le capteur de force U9B est sans entretien. Élimination des déchets Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de pro­ tection de l'environnement et de recyclage, les capteurs hors d'usage doivent être éliminés séparément des ordures ménagères normales.
  • Seite 50 - Vous êtes opérateur des installations d'automatisation et avez été formé pour pouvoir utiliser les installations. Vous savez comment utiliser les ap­ pareils et technologies décrits dans le présent document. - En tant que personne chargée de la mise en service ou de la maintenance, vous disposez d'une formation vous autorisant à...
  • Seite 51: Étendue De La Livraison

    • 1 protocole d'essai Conseils d'utilisation généraux Les capteurs de force de type U9B sont adaptés pour des mesures de forces en traction et en compression. Ils mesurent les forces dynamiques et stati­ ques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution.
  • Seite 52: Conception Et Fonctionnement

    à la variation de résistance et ainsi également proportionnel à la force appliquée. La force est introduite sur le corps d'épreuve du U9B par l'intermédiaire de deux boulons filetés. Pour les petites étendues de mesure jusqu'à 200 N, un côté...
  • Seite 53 Ne pas appliquer de charge ici Fig. 3.2 : Couvercle du boîtier NOTE Le couvercle du boîtier du capteur, relativement fin (en particulier pour les étendues de mesure jusqu'à 200 N), ne doit pas être chargé. Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et électriques autorisées sont indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Seite 54: Conditions Environnantes À Respecter

    4.2 Protection contre l'humidité et la corrosion Les capteurs de force de la série U9B sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent la classe de protection IP67 selon DIN EN 60259 (conditions d'essai : 0,5 heure sous 1 m de colonne d'eau).
  • Seite 55: Dépôts

    NOTE Aucune humidité ne doit pénétrer dans l'extrémité libre du câble de liaison. Si­ non, cela peut modifier les valeurs caractéristiques du capteur et conduire ainsi à des mesures erronées. 4.3 Dépôts La poussière, la saleté et autres corps étrangers ne doivent pas s'accumuler sous peine de dévier une partie de la force de mesure sur le boîtier et ainsi de fausser la valeur de mesure (shunt).
  • Seite 56: Montage Mécanique

    • Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. HBM propose par ex. à cet effet le câble de mise à la terre EEK extrêmement flexible qui se visse au‐dessus et en dessous du capteur.
  • Seite 57: Montage Avec Des Poutres En Tension/Compression

    5.3 Montage avec des poutres en tension/compression Dans cette variante de montage, le capteur est monté sur un élément de construction par l'intermédiaire de poutres en tension/compression pliables et peut mesurer les forces dans le sens de la traction et de la compression. Même les charges alternées sont détectées correctement si le capteur est monté...
  • Seite 58: Montage Avec Raccord À Vis Direct

    5.4 Montage avec raccord à vis direct Dans cette variante de montage, le capteur est monté directement sur un élé­ ment de construction existant et peut mesurer les forces dans le sens de la traction et de la compression. Même les charges alternées sont détectées correctement si le capteur est monté...
  • Seite 59: Montage Et Blocage Par Contre-Écrou Avec Couple De Serrage

    5.5.2 Montage et blocage par contre‐écrou avec couple de serrage 1. Visser le contre‐écrou du capteur à fond dans le taraudage. 2. Visser l'anneau à rotule au maximum sur le capteur. 3. Dévisser ensuite l'anneau à rotule d'un à deux pas de vis et l'aligner. 4.
  • Seite 60: Raccordement Électrique

    • des amplificateurs à courant continu, convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. Le capteur de force U9B est livré en technique quatre fils. 6.1 Raccordement en technique 4 fils Le capteur est fourni avec un câble de 1,5 m à extrémités libres.
  • Seite 61: Raccourcissement De Câble

    Les champs électriques et magnétiques provoquent souvent le couplage de tensions parasites dans le circuit de mesure. C'est pourquoi il faut : • utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles HBM satisfont à ces conditions), A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 62 • ne pas poser les câbles de mesure en parallèle avec des câbles de commande et de puissance. Si cela n'est pas possible, protéger le câble de mesure, par ex. à l'aide de tubes d'acier blindés, • éviter les champs de dispersion des transformateurs, moteurs et vannes, •...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques (VDI/VDE 2638) Type Force nominale 50 100 200 Sensibilité nominale mV/V Classe de précision Écart relatif de la sensi­ v"1 en traction / v"2 en compression bilité Erreur relative de répé­ v"0,5 tabilité sans rotation "0,075 "0,2 Déviation du zéro mV/V s, 0 Erreur de réversibilité...
  • Seite 64 Caractéristiques techniques, suite Force nominale 50 100 200 Fréquence de réso­ 7,3 10 15,7 15,5 23,7 18,7 27,8 nance fondamentale "15% Contrainte ondulée ad­ % de missible (amplitude vibratoire se­ lon DIN 50100) Poids, approx. Degré de protection selon DIN EN 60529 IP67 Longueur de câble A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 65: Dimensions

    Dimensions 8.1 U9B avec plage de force nominale de 50 N à 200 N Dimensions en mm env. 5,5 Vue de dessous Câble ∅3 ; 1,5 m de long Rayon de courbure mini. R10 8.2 U9B avec plage de force nominale de 500 N à 50 kN Dimensions en mm Câble Ø...
  • Seite 66: Accessoires De Montage

    8.3 Accessoires de montage Anneau à rotule ZGW, inoxydable (accessoire) ∅J ∅K s.p. Pour force s.p. nom. 50 N … 1 kN 2 … 20 kN 10,5 50 kN M16x1,5 A0137-7.0 en/de/fr...
  • Seite 68 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Inhaltsverzeichnis