Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Manual | Bedienungsanleitung |
Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso |
F
English
Deutsch
Français
Italiano
C6B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM C6B Serie

  • Seite 1 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 2 Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com www.hbm.com Mat.: 7-0101.0001 DVS: A04982_01_YCI_03 HBM: public 08.2019 E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Subject to modifications. All product descriptions are for general information only. They are not to be understood as a guarantee of quality or durability.
  • Seite 3 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 5 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Please note that when several force transducers are interconnected, the load/ force distribution is not always uniform. This means that one particular force transducer may be overloaded even if the total of all the nominal (rated) force for all sensors has not been reached. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 7 (safety and accident prevention regulations of the Employers' Liability Insurance Association) when using the force transducers. A force transducer can break, particularly in the case of overload. The breakage of a A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 8 If you need more information about disposal, please contact your local authori­ ties or the dealer from whom you purchased the product. Qualified personnel Qualified personnel means persons entrusted with siting, mounting, starting up and operating the product who possess the appropriate qualifications for their function. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 9 S It is also essential to comply with the legal and safety requirements for the relevant application during use. The same applies to the use of accessories. S The force transducer may only be installed by qualified personnel, strictly in accordance with the specifications and with the safety requirements and regulations. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 10: Markings Used

    This marking draws your attention to information about the product or about handling the product. Information Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to sections, diagrams, or external documents and files. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 11: Scope Of Supply And Equipment Variants

    Spherical cap ZK as balancing for small misalignments for nominal 1-C6/200T/ZK (rated) force 2 MN Spherical cap ZK as balancing for small misalignments for nominal 1-C6/500T/ZK (rated) force 5 MN Spherical cap ZK as balancing for small misalignments for nominal 1-C6/10MN/ZK (rated) force 10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 12: Equipment Variants

    You can purchase force transducers with nominal (rated) forces between 200 kN and 10 MN. The nominal (rated) force is the force at which the sensor provides the rated output specified on the type plate as the output signal. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 13 (national accreditation body for the Federal Republic of Germany) calibration can be performed with the loading fittings which come with your force transducer. This reduces measurement uncertainty considerably. The load applications are always placed on the top of the force transducer. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 14 On request, we can fit plug protection, consisting of a strong square tube, so that the plug is protected against mechanical damage. Electrical connection The force transducer comes with an integrated cable six meters long as standard, achieving degree of protection P68. If requested the C6B can also be A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 15 If you order your C6B with a permanently attached cable, it comes with free ends as standard. On request we will be happy to mount connector plugs for connecting with HBM amplifiers. The following connector plugs are available: S D-SUB (for MGC+, AP01 and similar)
  • Seite 16: Product Number Of Standard Force Transducers

    1- (example: 1-C6B/10MN). Standard force transducers are fitted as follows: S Without load applications S Rated output not adjusted S No TEDS chip S With integrated cable S Cable with open ends A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 17: General Application Instructions

    The permissible limits for mechanical, thermal and electrical stress are listed in section 11 "Specifications" on page 31. It is essential to take these limits into account when planning the measuring set-up, during installation and, ultimately, during operation. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 18: Structure And Mode Of Operation

    10 MN come without this kind of bore. Fig. 5.1 Versions of the C6B. Nominal (rated) forces from 200 kN to 2 MN are designed as tube types with a continuous central bore. 5 MN and 10 MN come without bore A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 19: Sg Covering Agent

    This procedure offers the SG a high level of protection against environmental influences. In order to retain the protective effect, the housing must never be removed or damaged in any way. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 20: Conditions On Site

    Any resulting corrosion could cause the force transducer to fail. In this case, appropriate means of protection must be provided. We recommend protecting the transducer against long-term exposure to moisture and weather conditions. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 21: Mechanical Installation

    S Welding currents must not be allowed to flow through the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBM provides the highly flexible EEK ground cable for this purpose, for example, that is screwed on above and below the transducer.
  • Seite 22: General Installation Guidelines

    S Please follow the instructions in section 7.3 "Force application with pressure plates", to design the load application in a suitable manner or use the loading fittings provided by HBM. S Make certain that the maximum lateral forces, force application eccentricity and force limits are not exceeded during mounting and in operation.
  • Seite 23: Force Application With Pressure Plates

    The C6B must only be used as a compressive force transducer. The threads and retaining screws themselves are not suitable for transferring larger lateral forces. If this thread is used, the maximum lateral force is 3 %. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 24: Force Application With Load Button Zl

    We recommend using the EPL thrust piece: You can transfer lateral forces into the sensor with this method of installation A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 25: Installation With Zl Load Button And Epo Thrust Piece

    The two load applications must be suitably protected against shifting relative to each other. We recommend calibrating the C6B with both connec­ tion parts as the sensitivity of the sensor can be dependent on the fittings used. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 26: Installation With Spherical Cap Zk

    Please note that the construction elements, that connect to the sensor and spherical cap, must be positioned at a maximum angle of 3 degrees to one another. We recommend using a smaller angle to ensure a good level of mea­ surement accuracy. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 27: Electrical Connection

    S Bayonet connector: plug-compatible with the MIL-C-26482 series 1 connection (PT02E10-6P); IP67 (standard version) S Male connector with thread: plug-compatible with the MIL-C-26482 series 1 connection (PC02E10-6P); IP64 S Permanently attached cable, IP68 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 28: Connection In A 6-Wire Configuration

    Only use plugs that meet EMC guidelines. The shielding must be connected extensively. With other connection techniques, an EMC-proof shield should be applied in the stranded wire area and this shielding should also be connected extensively (also see HBM Greenline Information). A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 29: Cable Shortening Or Extension

    Electrical and magnetic fields can often induce interference voltages in the measuring circuit. Therefore please note the following: S Use shielded, low-capacitance measurement cables only (HBM cables fulfill both conditions). S Do not route the measurement cables parallel to power lines and control circuits.
  • Seite 30 Electrical connection S Connect all the devices in the measuring chain to the same protective conductor. S Always connect the cable shield extensively to the connector housing. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 31: Teds Transducer Identification

    HBM before delivery. The force transducer is always delivered with a test record. If the sensor is ordered from HBM without additional calibration, the results from the test record are stored in the TEDS chip; if an additional DAkkS (national accreditation body for the Federal Republic of Germany) calibration is ordered, the calibration results are stored in the TEDS chip.
  • Seite 32: Versions And Ordering Numbers

    D-sub-HD15, 15-pin button and EPO connector thrust piece With threaded Male connector connector ME3106PEMV ODU male connector, 14-pin M12 male connector, 8-pin Details and explanations of the options can be found in section 3 of these instructions. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 33: Specifications

    If load button ZL is used, or with load button ZL and thrust piece EPO When used with spherical cap ZK Relative creep 0.06 crF+E Effect of eccentricity %/mm 0.06 Temperature coefficient of %/10 K sensitivity A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 34 "adjusted rated output" Ω option Tolerance of the output resistance with "adjusted Ω rated output" option Insulation resistance GΩ Operating range of the 0.5 … 20 excitation voltage Reference excitation voltage Connection 6-wire Temperature Reference temperature °C A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 35 Degree of protection per EN 60529, with "bayonet connector" option, socket IP67 connected to sensor Degree of protection per EN 60529, with IP64 "threaded connector" option Spring element material Stainless steel Measuring point protection Hermetically welded measuring body A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 36 Mechanical shock resistance as per IEC 60068‐2‐6 Number 1000 Duration Acceleration Vibrational stress per IEC 60068‐2‐27 Frequency range 5 … 65 Duration Acceleration Weight 10.1 10.7 22.3 23.6 70.5 185.2 Test condition: 1 m water column, 100 hours A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 37: Dimensions

    0.75 M8x8 500 kN 16.3 0.75 1 MN 35.5 17.5 M12x15 2 MN 35.5 17.5 Nominal M H11 Q±0.1 S±0.1 (rated) force 200 kN M6x8 500 kN 1 MN M8x15 2 MN Fixed cable option Plug option A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 38 O F7 (rated) force 5 MN 190 180 130 3 44 55 20 M12 31 12 216 218 100±0.2 10 MN 267 240 180 3 44 96 30 M20 31 12 293 295 Fixed cable option Plug option A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 39 5 MN 1-C6/500T/ZK 20.6 10 MN 1-C6/10MN/ZK 50.2 Nominal (rated) ZK ordering force number 200 kN …500 kN 1-C6/50T/ZK 64±0.1 1 MN 1-C6/100T/ZK 130±0.1 174.5 75.3 2 MN 1-C6/200T/ZK 130±0.1 95.5 5 MN 1-C6/500T/ZK 10 MN 1-C6/10MN/ZK A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 40 67.9 5 MN 1-C6/500T/ZL 129.8 10 MN 1-C6/10MN/ZL 30.1 1000 219.8 Nominal ZL ordering K F7 (rated) number force 200 kN 1-C6/20T/ZL 500 kN 1-C6/50T/ZL 1 MN 1-C6/100T/ZL 2 MN 1-C6/200T/ZL 5 MN 1-C6/500T/ZL 10 MN 1-C6/10MN/ZL A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 41 139.8 67.5 5 MN 1-EPO3/500T 169.8 10 MN 1-EPO3/10MN Nominal EPO3 ordering -0.2 (rated) force number 200 kN 1-EPO3R/20T 500 kN 1-EPO3/50T 144.5 1 MN 1-EPO3/100T 219.5 2 MN 1-EPO3/250T 247.5 5 MN 1-EPO3/500T 10 MN 1-EPO3/10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 42 Dimensions A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 43 Operating Manual | Bedienungsanleitung Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 44 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 45 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Datenblättern angegebenen S Grenzkräfte S Grenzquerkräfte S Bruchkräfte S Maximale Exzentrizität S Zulässigen dynamischen Belastungen S Temperaturgrenzen S Elektrische Belastungsgrenzen Beachten Sie bei der Zusammenschaltung mehrerer Kraftaufnehmer, dass die Last-/Kraftverteilung nicht immer gleichmäßig ist, d.h. ein einzelner Kraft­ A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 47 Die Kraftaufnehmer entsprechen dem Stand der Technik und sind betriebssi­ cher. Von den Aufnehmern können Gefahren ausgehen, wenn sie von unge­ schultem Personal oder unsachgemäß montiert, aufgestellt, eingesetzt und bedient werden. Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Betrieb oder Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 48 Kraftaufnehmer der Serie C6B sind wartungsfrei. Wir empfehlen, den Kraft­ aufnehmer regelmäßig kalibrieren zu lassen. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtli­ chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt vom regulären Hausmüll zu entsorgen. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 49 Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör. S Der Kraftaufnehmer darf nur von qualifiziertem Personal ausschließlich ent­ sprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den Sicherheits­ bestimmungen und Vorschriften eingesetzt werden. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 50: Verwendete Kennzeichnungen

    Sie nützliche Informationen hin. Tipp Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Information Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 51: Lieferumfang Und Ausstattungsvarianten

    Kugelkalotte ZK zum Ausgleich von kleinen Schiefstellungen für 1-C6/200T/ZK Nennkraft 2 MN Kugelkalotte ZK zum Ausgleich von kleinen Schiefstellungen für 1-C6/500T/ZK Nennkraft 5 MN Kugelkalotte ZK zum Ausgleich von kleinen Schiefstellungen für 1-C6/10MN/ZK Nennkraft 10MN Lastknopf ZL für Präzisionsmessungen für Nennkraft 200 kN 1-C6/20T/ZL A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 52: Ausstattungsvarianten

    Aufnehmers liegt zwischen 2 und 2,48 mV/V. Bitte beachten Sie den Eingangs­ bereich Ihres Messverstärkers. Wenn die C6B mit dieser Option bestellt wird, so können mehre Sensoren glei­ cher Nennkraft parallel geschaltet werden, da auch der Ausgangswiderstand der Kraftaufnehmer in diesem Fall abgeglichen wird. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 53 Ihr Kraftaufnehmer ausgeliefert wird. Dies verringert Ihre Messunsicherheit beträchtlich. Die Lasteinleitungen werden dabei immer auf die ober Seite des Kraftaufnehmers aufgesetzt. Ohne Lasteinleitung Mit Lastknopf ZL und Mit Kugelkalotte ZK Druckstück EPO Abb. 3.1 Die C6B mit den verschiedenen Lasteinleitungen A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 54 Kabel geliefert und erreicht so die Schutzart IP68. Auf Wunsch kann die C6B auch mit einer Kabellänge von 15 m geliefert werden. Außerdem stehen Bajonettstecker oder Gewindestecker für den elektrischen Anschluss zur Verfügung. Abb. 3.2 Kraftaufnehmer C6B mit verschiedenen elektrischen Anschlüssen. Integriertes Kabel, Gewindestecker, Bajonettstecker A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 55: Bestellbezeichnung Der Standardkraftaufnehmer

    Wenn Sie Ihre C6B mit fest montiertem Kabel bestellen, so erfolgt als Stan­ dard die Auslieferung mit freien Enden.. Auf Wunsch montieren wir gerne Anschlussstecker zu Verbindung mit den HBM Messverstärkern. Die folgenden Anschlussstecker stehen zur Verfügung: S D-SUB (für MGC+, AP01 u.Ä.) S HD-SUB (für QuantumX)
  • Seite 56: Allgemeine Anwendungshinweise

    Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspruchungen sind im Kapitel 11 „Technische Daten“ auf Seite 30 aufge­ führt. Bitte berücksichtigen Sie diese unbedingt bei der Planung der Messan­ ordnung, beim Einbau und letztendlich im Betrieb. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 57: Aufbau Und Wirkungsweise

    5 MN und 10 MN werden ohne eine solche Bohrung geliefert. Abb. 5.1 Ausführungsformen der C6B. Nennkräfte 200 kN bis 2 MN sind als Rohrtypen mit durchgehender Zentralbohrung ausgelegt, Nennkräfte 5 MN und 10 MN werden ohne Bohrung ausgeliefert A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 58: Dms-Abdeckung

    Zum Schutz der DMS verfügen die Kraftaufnehmer über ein metallisches Gehäuse, dass mit dem Kraftaufnehmer hermetisch dicht verschweißt ist. Dieses Verfahren bietet einen hohen Schutz der DMS gegen Umwelteinflüsse. Um die Schutzwirkung nicht zu gefährden, darf das Gehäuse keinesfalls ent­ fernt oder beschädigt werden. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 59: Bedingungen Am Einsatzort

    Stoffe, die Ionen freisetzen, auch nichtrostende Stahle und deren Schweißnähte angreifen. Die dadurch evtl. auftretende Korrosion kann zum Ausfall des Kraftaufnehmers führen. In diesem Fall sind entsprechende Schutzmaßnahmen vorzusehen. Wir empfehlen, den Sensor vor dauerhafter Feuchteeinwirkung und Witterung zu schützen. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 60: Mechanischer Einbau

    S Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten nie­ derohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z.B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Seite 61: Allgemeine Einbaurichtlinien

    S Bitte beachten Sie das Kapitel 7.3 „Krafteinleitung mit Druckplatten“, um die Lasteinleitung geeignet zu konstruieren oder verwenden Sie die Einbauteile, die HBM anbietet. S Beachten Sie, dass während der Montage und im Betrieb die maximalen Querkräfte, Exzentrizität der Krafteinleitung und Grenzkräfte nicht über­...
  • Seite 62: Krafteinleitung Mit Druckplatten

    Die C6B weißt an Ober- und Unterseite Gewinde auf, die zur Befestigung der Druckplatten oder anderen krafteinleitenden Teilen verwendet werden können. Diese Schrauben dürfen nicht fester angezogen werden als in der Tabelle unten angegeben. Die Schrauben sind mit flüssiger Gewindesicherung einzu­ drehen (z.B. Loctide „mittelfest“) A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 63: Krafteinleitung Mit Lastknopf Zl

    Zentrierung über Zentrierbohrungen, die sich über den zentralen Innen­ gewinden befinden. Krafteinleitung mit Lastknopf ZL Bei dieser Einbausituation werden die eingeleiteten Kräfte durch den Lastknopf gleichmäßig auf die Lasteinleitungsflächen des Sensors verteilt, wodurch ein kleinerer Wiederholfehler (relative Spannweite in unveränderter Einbaustellung) erreicht wird. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 64: Einbau Mit Lastknopf Zl Und Druckstück Epo

    Die kundenseitigen Anschlussflächen müssen auch in dieser Einbausituation parallel zueinander stehen. Die Konstruktionselemente, die mit dem EPO oder dem Kraftaufnehmer ver­ bunden sind, müssen so angeordnet sein, dass sie einen Winkel von 2 Grad zueinander nicht überschreiten. Die beiden Lasteinleitungen müssen entspre­ A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 65: Einbau Mit Kugelkalotte Zk

    Härte von mindestens 39 HRC aufweisen und soll parallel zur Unter­ konstruktion stehen. Bitte beachten Sie, dass die Konstruktionselemente, die an Sensor und Kalotte anschließen, in einem Winkel von maximal 3 Grad zueinander stehen müssen. Im Sinne einer guten Messgenauigkeit empfehlen wir einen kleineren Winkel. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 66: Elektrischer Anschluss

    Die Kraftaufnehmer C6B werden in Sechsleitertechnik ausgeliefert und sind mit folgenden elektrischen Anschlüssen erhältlich: S Bajonettanschluss: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PT02E10-6P); IP67 (Standardausführung) S Stecker mit Gewinde: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PC02E10-6P); IP64 S Fest angeschlossenes Kabel, IP68 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 67: Anschluss In Sechsleiter-Technik

    Verwenden Sie ausschließlich Stecker, die den EMV-Richtlinien entsprechen. Die Schirmung ist dabei flächig aufzulegen. Bei anderen Anschlusstechniken ist im Litzenbereich eine EMV-feste Abschirmung vorzusehen, bei der eben­ falls die Schirmung flächig aufzulegen ist (siehe auch HBM-Greenline-Informa­ tion) A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 68: Kabelkürzung Oder -Verlängerung

    6-Leiterschaltung arbeitet, kann diese Effekte perfekt kompensieren. EMV‐Schutz Elektrische und magnetische Felder können eine Einkopplung von Stör­ spannungen in den Messkreis verursachen. Folgendes sollte deshalb beachtet werden: S Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 69 Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel, z.B. durch Stahl­ panzerrohre. S Meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen. S Schließen Sie alle Gerate der Messkette an den gleichen Schutzleiter an. S Den Kabelschirm immer flächig auf das Steckergehäuse legen. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 70: Aufnehmer-Identifikation Teds

    HBM vor Auslieferung beschrieben wird. Der Kraftaufnehmer wird immer mit Prüfprotokoll ausgeliefert. Wird der Sensor ohne zusätzliche Kalibrierung bei HBM bestellt, so werden die Ergebnisse des Prüfprotokolls im TEDS‐Chip hinterlegt, bei einer eventuellen zusätzlich bestellten DAkkS‐Kalibrierung werden die Ergebnisse der Kalibrierung in den TEDS‐Chip abgelegt.
  • Seite 71: Ausführungen Und Bestellnummern

    Kabel, 15 m 15-polig Mit Lastknopf ZL und Mit Bajonettstecker D-SUB-HD-Stecker, Druckstück EPO 15-polig Mit Gewindestecker Stecker ME3106PEMV ODU-Stecker, 14-polig M12 Stecker, 8-polig Details und Erklärungen zu den Optionen finden Sie im Kapitel 3 dieser Anleitung. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 72 ZK Linearitätsabweichung Bei Verwendung gehärteter Druckplatten Bei Verwendung mit Last­ knopf ZL oder mit Lastknopf ZL und Druckstück EPO Bei Verwendung mit Kugel­ kalotte ZK Relatives Kriechen 0,06 crf+E Exzentrizitätseinfluss %/mm 0,06 Temperatureinfluss auf den %/10K Kennwert A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 73: Technische Daten

    Ausgangswiderstands mit Ω Option "Kennwert justiert“ Isolationswiderstand GΩ >5 Gebrauchsbereich der 0,5 … 20 Speisespannung Referenzspeisespannung Anschluss 6‐Leiter Temperatur Referenztemperatur °C Nenntemperaturbereich °C -10 … +70 T,nom Gebrauchstemperaturberei °C -30 … +85 Lagertemperaturbereich °C -50 … +85 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 74 „Bajonettstecker", Buchse am Sensor IP67 angeschlossen Schutzart nach EN 60529, mit Option IP64 „Gewindestecker" Federkörperwerkstoff rostfreier Stahl Messstellenschutz hermetisch verschweißter Messkörper Kabel (Standardausführung) Außendurchmesser 5,4 mm Kabellänge 6 oder 15 Mechanische Schockbeständigkeit nach IEC 60068‐2‐6 Anzahl 1000 Dauer A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 75 Technische Daten Nennkraft Nennkraft Beschleunigung Schwingbeanspruchung nach IEC 60068‐2‐27 Frequenzbereich 5 … 65 Dauer Beschleunigung Gewicht 10,1 10,7 22,3 23,6 70,5 185,2 Prüfbedingung: 1 m Wassersäule, 100 Stunden A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 76: Abmessungen

    40,4 16,3 0,75 M8x8 500 kN 16,3 0,75 1 MN 35,5 17,5 M12x15 2 MN 35,5 17,5 Nennkraft M H11 Q±0,1 S±0,1 200 kN M6x8 500 kN 1 MN M8x15 2 MN Option festes Kabel Option Stecker A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 77 O F7 kraft 5 MN 190 180 130 3 44 55 20 M12 31 12 216 218 100±0,2 10 MN 267 240 180 3 44 96 30 M20 31 12 293 295 Option festes Kabel Option Stecker A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 78 2 MN 1-C6/200T/ZK 11,6 5 MN 1-C6/500T/ZK 20,6 10 MN 1-C6/10MN/ZK 50,2 Nennkraft ZK Bestell-Nr. 200 kN …500 kN 1-C6/50T/ZK 64±0,1 1 MN 1-C6/100T/ZK 130±0,1 174,5 75,3 2 MN 1-C6/200T/ZK 130±0,1 95,5 5 MN 1-C6/500T/ZK 10 MN 1-C6/10MN/ZK A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 79 2 MN 1-C6/200T/ZL 67,9 5 MN 1-C6/500T/ZL 129,8 10 MN 1-C6/10MN/ZL 30,1 1000 219,8 Nennkraft ZL Bestell-Nr. K F7 200 kN 1-C6/20T/ZL 500 kN 1-C6/50T/ZL 1 MN 1-C6/100T/ZL 2 MN 1-C6/200T/ZL 5 MN 1-C6/500T/ZL 10 MN 1-C6/10MN/ZL A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 80 2 MN 1-EPO3/250T 139,8 67,5 5 MN 1-EPO3/500T 169,8 10 MN 1-EPO3/10MN Nennkraft EPO3 Bestell-Nr. -0,2 200 kN 1-EPO3R/20T 500 kN 1-EPO3/50T 144,5 1 MN 1-EPO3/100T 219,5 2 MN 1-EPO3/250T 247,5 5 MN 1-EPO3/500T 10 MN 1-EPO3/10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 81 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 82 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 83 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 84: Consignes De Sécurité

    S les charges dynamiques admissibles, S les limites de température, S les limites de charge électriques. En cas de branchement de plusieurs capteurs de force, notez que la répartition des charges / forces n’est pas toujours uniforme. Ainsi, l'un des capteurs de A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 85 Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité Les capteurs de force sont conformes au niveau de développement technologique actuel et présentent une parfaite sécurité de fonctionnement. Les capteurs peuvent représenter un danger s'ils sont montés, installés, A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 86 Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quelconque. Entretien Les capteurs de force de la série C6B sont sans entretien. Nous conseillons de faire régulièrement étalonner le capteur de force. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 87 S De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les règlements et consignes de sécurité correspondants. Ceci s'applique également à l'utilisation des accessoires. S Le capteur de force doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 88: Marquages Utilisés

    Information fournies. Mise en valeur Les caractères en italique mettent le texte en valeur Voir … et signalent des renvois à des chapitres, des illustrations ou des documents et fichiers externes. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 89: Étendue De La Livraison Et Variantes D'équipement

    Calotte hémisphérique ZK pour compenser de petites inclinaisons, 1-C6/200T/ZK pour force nominale 2 MN Calotte hémisphérique ZK pour compenser de petites inclinaisons, 1-C6/500T/ZK pour force nominale 5 MN Calotte hémisphérique ZK pour compenser de petites inclinaisons, 1-C6/10MN/ZK pour force nominale 10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 90: Variantes D'équipement

    Vous pouvez obtenir le capteur de force avec des forces nominales entre 200 kN et 10 MN. La force nominale représente la force à laquelle le capteur fournit la sensibilité indiquée sur la plaque signalétique en signal de sortie. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 91 éventuel, sont effectués avec les pièces pour le montage livrées avec le capteur de force. Cela réduit considérablement l'incertitude de mesure. Les pièces d'application de charge sont ici toujours mises en place sur la face supérieure du capteur de force. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 92 Raccordement électrique Le capteur de force est livré par défaut avec un câble intégré de six mètres de long et atteint ainsi le degré de protection IP68. Sur demande, le C6B peut A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 93 Si vous commandez le C6B avec un câble fixe, il est livré par défaut avec des extrémités libres. Sur demande, nous pouvons installer des connecteurs pour le raccordement aux amplificateurs de mesure HBM. Les connecteurs suivants sont disponibles : S D-SUB (pour MGC+, AP01 ou équivalent)
  • Seite 94: Numéro De Commande Des Capteurs De Force Standards

    "1-" (exemple : 1-C6B/10MN). Les capteurs de force standards sont équipés comme suit : S Sans pièces d'application de charge S Sensibilité non ajustée S Pas de TEDS S Avec câble intégré S Câble à extrémités libres A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 95: Consignes Générales D'utilisation

    Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et électriques admissibles sont disponibles au chapitre 11 "Caractéristiques techniques" page 32. Veuillez impérativement en tenir compte lors de la conception de l'agencement de mesure, lors du montage et en fonctionnement. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 96: Conception Et Principe De Fonctionnement

    Modèles de capteurs C6B. Les capteurs avec des forces nominales de 200 kN à 2 MN sont de type "tubes", c'est-à-dire qu'ils présentent un trou central traversant. Pour les forces nominales de 5 MN et 10 MN, les capteurs n'ont pas ce trou A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 97: Recouvrement Des Jauges

    Ce procédé offre une grande protection des jauges contre les influences ambiantes. Pour ne pas porter atteinte à l'effet de cette protection, le boîtier ne doit en aucun cas être retiré ou endommagé. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 98: Conditions Sur Site

    La corrosion éventuelle qui peut en résulter est susceptible d'entraîner la défaillance du capteur de force. Dans ce cas, il faut prévoir des mesures de protection appropriées. Nous conseillons de protéger le capteur contre une présence permanente d'humidité et contre les intempéries. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 99: Montage Mécanique

    S Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBM propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Seite 100: Directives De Montage Générales

    "Introduction de la force avec des plaques d'appui" afin de concevoir une application de charge appropriée, ou utilisez les pièces pour le montage proposées par HBM. S Notez que les valeurs maximales des forces transverses, des forces limites et de l'excentricité de l'introduction de la force ne doivent pas être dépassées pendant le montage et l'exploitation.
  • Seite 101: Introduction De La Force Avec Des Plaques D'appui

    Les plaques d'appui doivent présenter une dureté d'au moins 43 HRC. Les plaques d'appui doivent de plus être suffisamment épaisses pour ne pas se déformer sous charge et doivent répartir les sollicitations uniformément. Notez A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 102 La sensibilité sera grandement modifiée en présence de couples plus élevés. Force nominale du capteur de force Couple de serrage des vis Épaisseur minimale des plaques d'appui Tab. 7.1 Couples pour le montage en cas d'utilisation des filetages du C6B A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 103: Introduction De La Force Par La Tête De Charge Zl

    Les tensions de contact entre la pièce d'appui et l'élément adjacent sont nettement réduites par rapport au montage décrit au paragraphe 7.4, de sorte que l'élément adjacent est préservé. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 104: Montage Avec Calotte Hémisphérique Zk

    Noter que les éléments de construction reliés au capteur et à la calotte ne doivent pas former un angle de plus de 3 degrés l'un avec l'autre. Pour avoir une bonne exactitude de mesure, nous conseillons un angle plus faible. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 105: Raccordement Électrique

    Les capteurs de force C6B sont livrés en technique six fils et sont disponibles avec les raccordements électriques suivants : S Connecteur à baïonnette : raccordable au connecteur MIL-C-26482 série 1 (PT02E10-6P) ; IP67 (version standard) S Connecteur fileté : raccordable au connecteur MIL-C-26482 série 1 (PC02E10-6P) ; IP64 S Câble fixe, IP68 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 106: Raccordement En Technique Six Fils

    être posé en nappe. Pour les autres techniques de raccordement, il faut prévoir un blindage conforme CEM dans la zone des fils torsadés, celui-ci devant également être posé en nappe (voir aussi les informations Greenline de HBM). A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 107: Raccourcissement Ou Rallongement Du Câble

    Les champs électriques et magnétiques risquent de provoquer le couplage de tensions perturbatrices dans le circuit de mesure. Il faut donc observer les points suivants : S Utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles HBM satisfont à ces conditions). A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 108 S Éviter les champs de dispersion des transformateurs, moteurs et vannes. S Raccorder tous les appareils de la chaîne de mesure au même fil de terre. S Toujours poser le câble de blindage en nappe sur le boîtier de connexion. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 109: Identification Du Capteur (Teds)

    Le capteur de force est toujours fourni avec un protocole d'essai. Si le capteur de force est commandé sans étalonnage supplémentaire chez HBM, les résultats du protocole d'essai sont inscrits sur la puce TEDS. Si un étalonnage DAkkS a été commandé en complément, les résultats de l'étalonnage sont consignés sur la puce TEDS.
  • Seite 110: Versions Et Numéros De Commande

    Avec protec­ Avec câble Connecteur D-SUB hémisphérique tion connec­ fixe, 15 m 15 pôles teur Avec tête de Avec connec­ Connecteur D-SUB-HD charge ZL et teur à baïon­ 15 pôles pièce d'appui nette Avec connec­ Connecteur ME3106PEMV teur fileté A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 111 Modèle de connecteur ment de la du capteur mécanique connecteur électrique pour le choix "Câble fixe" sensibilité Connecteur ODU 14 pôles Connecteur M12 8 pôles Pour plus de détails et d'explications sur les options, reportez-vous au chapitre 3 du présent manuel. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 112 Avec la tête de charge ZL ou la tête de charge ZL et la pièce d'appui EPO Avec la calotte hémisphérique ZK Fluage relatif 0,06 crf+E Influence de l'excentricité %/mm 0,06 Influence de la température %/10K sur la sensibilité A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 113: Caractéristiques Techniques

    Ω "Sensibilité ajustée" Résistance d'isolement GΩ > 5 Plage utile de la tension 0,5 … 20 d'alimentation Tension d'alimentation de référence Raccordement 6 fils Température Température de référence °C Plage nominale de °C -10 … +70 T,nom température A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 114 Degré de protection selon EN 60529, avec IP64 l'option "Connecteur fileté" Matériau du corps d'épreuve Acier inoxydable Protection du point de mesure Élément de mesure soudé hermétiquement Câble (version standard) Diamètre extérieur 5,4 mm A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 115 Résistance aux chocs mécaniques selon EN 60068‐2‐6 Nombre 1000 Durée Accélération Contrainte ondulée selon EN 60068‐2‐27 Plage de fréquence 5 … 65 Durée Accélération Poids 10,1 10,7 22,3 23,6 70,5 185,2 Condition d'essai : 1 m de colonne d'eau, 100 heures A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 116: Dimensions

    500 kN 16,3 0,75 1 MN 35,5 17,5 M12x15 2 MN 35,5 17,5 Force M H11 Q±0,1 S±0,1 nominale 200 kN M6x8 500 kN 1 MN M8x15 2 MN Option avec câble fixe Option avec connecteur mâle A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 117 5 MN 190 180 130 3 44 55 20 M12 31 12 216 218 100±0,2 10 MN 267 240 180 3 44 96 30 M20 31 12 293 295 Option avec câble fixe Option avec connecteur mâle A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 118 11,6 5 MN 1-C6/500T/ZK 20,6 10 MN 1-C6/10MN/ZK 50,2 Force nominale N° de commande ZK 200 kN…500 kN 1-C6/50T/ZK 64±0,1 1 MN 1-C6/100T/ZK 130±0,1 174,5 75,3 2 MN 1-C6/200T/ZK 130±0,1 95,5 5 MN 1-C6/500T/ZK 10 MN 1-C6/10MN/ZK A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 119 67,9 5 MN 1-C6/500T/ZL 129,8 10 MN 1-C6/10MN/ZL 30,1 1000 219,8 Force N° de K F7 nominale commande ZL 200 kN 1-C6/20T/ZL 500 kN 1-C6/50T/ZL 1 MN 1-C6/100T/ZL 2 MN 1-C6/200T/ZL 5 MN 1-C6/500T/ZL 10 MN 1-C6/10MN/ZL A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 120 139,8 67,5 5 MN 1-EPO3/500T 169,8 10 MN 1-EPO3/10MN Force N° de commande -0,2 nominale EPO3 200 kN 1-EPO3R/20T 500 kN 1-EPO3/50T 144,5 1 MN 1-EPO3/100T 219,5 2 MN 1-EPO3/250T 247,5 5 MN 1-EPO3/500T 10 MN 1-EPO3/10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 121 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 122 ......... . . A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 123 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 124: Note Sulla Sicurezza

    S i carichi dinamici ammissibili S i limiti di temperatura S i limiti di carico elettrici In caso di collegamento congiunto di più trasduttori di forza considerare che la distribuzione del carico/della forza non è sempre omogenea, cioè un A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 125 I trasduttori di forza sono conformi allo stato dell’arte e senza rischio di guasto. I trasduttori possono costituire fonte di pericolo se vengono montati, installati, impiegati e usati in modo non conforme o da personale non addestrato. Chiunque sia incaricato dell’installazione, della messa in funzione, dell'uso o A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 126 Smaltimento I vecchi trasduttori non più utilizzabili devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici in conformità con le prescrizioni nazionali e locali per la protezione dell'ambiente e il riciclaggio delle materie prime. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 127 Quanto sopra affermato vale anche per l'uso di accessori. S Il trasduttore di forza deve essere utilizzato esclusivamente da personale qualificato ed in maniera conforme ai Dati tecnici ed alle norme e prescrizioni di sicurezza. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 128: Simboli Utilizzati

    Suggerimento Questo simbolo rimanda a informazioni sul prodotto o sul suo uso. Informazione Evidenziazione Il corsivo indica i punti salienti del testo e Vedere … contrassegna riferimenti a capitoli, figure o documenti e file esterni. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 129: Contenuto Della Fornitura E Varianti Di Dotazione

    2 MN Calotta emisferica ZK per la compensazione di piccole inclinazioni 1-C6/500T/ZK per forza nominale di 5 MN Calotta emisferica ZK per la compensazione di piccole inclinazioni 1-C6/10MN/ZK per forza nominale di 10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 130: Varianti Di Dotazione

    Taratura della sensibilità La sensibilità esatta è riportata sulla targa di identificazione e nella relazione di prova in allegato. Il trasduttore su richiesta può essere tarato di fabbrica ad A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 131 Ciò riduce l'incertezza di misura in modo considerevole. Le introduzioni del carico vengono poste in questo caso sempre sul lato superiore del trasduttore di forza. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 132 Collegamento elettrico Il trasduttore di forza viene fornito di serie con un cavo integrato di sei metri conseguendo così il grado di protezione IP68. Su richiesta il C6B può essere A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 133: Denominazione D'ordine Dei Trasduttori Di Forza Standard

    Ordinando il C6B con cavo montato in modo fisso viene fornito di serie con estremità libere. Su richiesta monteremo le spine di collegamento agli amplificatori di misura HBM. Sono a disposizione le seguenti spine di collegamento: S D-SUB (per MGC+, AP01 e simili)
  • Seite 134 Contenuto della fornitura e varianti di dotazione S Sensibilità non compensata S Senza TEDS S Con cavo integrato S Cavo con estremità aperte A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 135: Istruzioni D'impiego Generali

    I limiti ammessi delle sollecitazioni meccaniche, termiche ed elettriche sono indicati nel Capitolo 11 "Dati tecnici" a pag. 31. È essenziale tener conto di questi limiti durante la pianificazione della disposizione di misurazione, il montaggio e quindi durante l'esercizio. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 136: Struttura E Modo Operativo

    Varianti di forme del C6B. Le forze nominali da 200 kN a 2 MN sono concepite come tipo tubo con un foro centrale passante, le forze nominali di 5 MN e 10 MN vengono fornite senza foro A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 137: Materiale Di Rivestimento Degli Er

    Per proteggere gli ER i trasduttori di forza dispongono di una custodia metallica saldata in modo ermetico con il trasduttore di forza. Questo metodo fornisce un'elevata protezione degli ER dagli effetti dell'ambiente. Per non compromettere l'azione di protezione, la custodia non deve essere rimossa in nessun caso o danneggiata. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 138: Condizioni Nel Luogo D'impiego

    Tale tipo di corrosione potrebbe causare il guasto del trasduttore di forza. In questo caso occorre prevedere idonee misure di protezione. Consigliamo di proteggere il sensore dall'effetto permanente dell'umidità e dagli agenti atmosferici. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 139: Montaggio Meccanico

    S Sul trasduttore non devono essere presenti correnti di saldatura. Qualora sussista questo pericolo, è necessario ponticellare elettricamente il trasdut­ tore con un collegamento a bassa resistenza idoneo. A tal scopo HBM offre ad esempio il cavo di messa a terra EEK ad alta flessibilità, da avvitare sopra e sotto il trasduttore.
  • Seite 140: Direttive Generali Per Il Montaggio

    S Per concepire in modo adatto l'introduzione del carico osservare il Capi­ tolo 7.3 "Elemento d'introduzione della forza con piastre di compressione" o usare gli elementi di montaggio offerti da HBM. S Osservare che durante il montaggio e durante l'esercizio le forze laterali, l'eccentricità...
  • Seite 141: Elemento D'introduzione Della Forza Con Piastre Di Compressione

    Queste viti non devono essere serrate più di quanto indicato nella tabella in basso. Le viti devono essere avvitate con del frenafiletti liquido (ad es. Loctite "semisolido") A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 142: Introduzione Della Forza Con Bottone Di Carico Zl

    Introduzione della forza con bottone di carico ZL In queste condizioni di montaggio, le forze introdotte attraverso il bottone di carico vengono distribuite uniformemente sulle superfici d'introduzione del carico del sensore, con un conseguente errore di ripetibilità inferiore (errore relativo per posizione invariata). A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 143: Montaggio Con Bottone Di Carico Zl

    Le piazzole di saldatura lato cliente devono essere parallele una rispetto all'altra anche in queste condizioni di montaggio. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 144: Montaggio Con Calotta Emisferica Zk

    39 HRC e deve essere parallelo alla sotto­ costruzione. Gli elementi strutturali che verranno collegati al sensore e alla calotta devono assolutamente essere posizionati con un’angolazione massima di 3 gradi l’uno rispetto all’altro. Per ottenere un’accuratezza di misura ottimale è consigliabile mantenere un’angolazione inferiore. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 145: Collegamento Elettrico

    S Attacco a baionetta: innesto compatibile con il collegamento MIL-C-26482 serie 1 (PT02E10-6P); IP67 (versione standard) S Spina con filetto: innesto compatibile con il collegamento MIL-C-26482 serie 1 (PT02E10-6P); IP64 S Cavo collegato fisso, IP68 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 146: Collegamento In Circuito A 6 Fili

    Usare soltanto spine che soddisfino le Direttive CEM. La schermatura deve essere collegata su tutta la superficie. Con altre tecniche di collegamento, prevedere nella zona di giunzione dei fili una schermatura CEM, anch'essa da collegare su tutta la superficie (vedi anche l'Informativa HBM Greenline) A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 147: Accorciamento O Prolungamento Dei Cavi

    Protezione CEM I campi magnetici ed elettrici inducono l'accoppiamento di tensioni di disturbo nel circuito di misura. Perciò considerare quanto segue: S Usare esclusivamente cavi di misura schermati a bassa capacità (i cavi HBM soddisfano queste condizioni). A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 148 S Evitare i campi di dispersione di trasformatori, motori e contattori. S Collegare tutti gli strumenti della catena di misura al medesimo conduttore di protezione. S Connettere lo schermo del cavo sempre su tutta la superficie della custodia della spina. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 149: Identificazione Trasduttore Teds

    Il contenuto del chip può essere editato e modificato con l'hardware e il software corrispondenti. A questo scopo è possibile utilizzare ad es. il Quantum Assistant o anche il software di misura di HBM. Si prega di osservare i manuali di istruzione di questi prodotti.
  • Seite 150: Versioni E No. Ordine

    D-sub-15HD, 15 poli ZL e appoggio di a baionetta compressione EPO Con connettore Spina ME3106PEMV a filettatura Spina ODU, 14 poli Spina M12, 8 poli Dettagli e spiegazioni sulle opzioni sono riportate nel Capitolo 3 di queste istru­ zioni. A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 151: Dati Tecnici

    In caso di utilizzo di piastre di compressione temprate In caso di utilizzo con bottone di carico ZL o con bottone di carico ZL e appoggio di com­ pressione EPO In caso di utilizzo con calotta emisferica ZK A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 152 Resistenza di uscita Ω 280 … 360 Resistenza di uscita con l'opzione "sensibilità Ω aggiustata" Tolleranza della resistenza di uscita con l'opzione Ω "sensibilità aggiustata" Resistenza di isolamento GΩ >5 Campo operativo della 0,5 … 20 tensione di alimentazione A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 153 Deflessione nominale 0,13 0,15 Frequenza propria di 11,6 14,4 risonanza Ampiezza della vibrazione % di ammessa Rigidità 1538 3333 5000 10000 14286 N/mm Dati generali Grado di protezione secondo EN 60529, con IP68 "cavo fisso" (versione standard) A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 154 Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2‐6 Numero 1000 Durata Accelerazione Sollecitazione vibrazionale secondo IEC 60068‐2‐27 Campo di frequenze 5 … 65 Durata minuti Accelerazione Peso 10,1 10,7 22,3 23,6 70,5 185,2 Condizione di prova: 1 m di colonna d'acqua, 100 ore A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 155: Dimensioni

    16,3 0,75 M8x8 500 kN 16,3 0,75 1 MN 35,5 17,5 M12x15 2 MN 35,5 17,5 Forza M H11 Q±0,1 S±0,1 nominale 200 kN M6x8 500 kN 1 MN M8x15 2 MN Opzione cavo fisso Opzione spina A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 156 O F7 nomi­ nale 5 MN 190 180 130 3 44 55 20 M12 31 12 216 218 100±0,2 10 MN 267 240 180 3 44 96 30 M20 31 12 293 295 Opzione cavo fisso Opzione spina A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 157 11,6 5 MN 1-C6/500T/ZK 20,6 10 MN 1-C6/10MN/ZK 50,2 Forza nominale No. Ordine ZK 200 kN …500 kN 1-C6/50T/ZK 64±0,1 1 MN 1-C6/100T/ZK 130±0,1 174,5 75,3 2 MN 1-C6/200T/ZK 130±0,1 95,5 5 MN 1-C6/500T/ZK 10 MN 1-C6/10MN/ZK A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 158 1-C6/200T/ZL 67,9 5 MN 1-C6/500T/ZL 129,8 10 MN 1-C6/10MN/ZL 30,1 1000 219,8 Forza No. Ordine ZL K F7 nominale 200 kN 1-C6/20T/ZL 500 kN 1-C6/50T/ZL 1 MN 1-C6/100T/ZL 2 MN 1-C6/200T/ZL 5 MN 1-C6/500T/ZL 10 MN 1-C6/10MN/ZL A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 159 1-EPO3/250T 139,8 67,5 5 MN 1-EPO3/500T 169,8 10 MN 1-EPO3/10MN Forza No. Ordine EPO3 -0,2 nominale 200 kN 1-EPO3R/20T 500 kN 1-EPO3/50T 144,5 1 MN 1-EPO3/100T 219,5 2 MN 1-EPO3/250T 247,5 5 MN 1-EPO3/500T 10 MN 1-EPO3/10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 160 Dimensioni A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 161 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso | English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 162 ..........A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 163 ............A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 164 。 Û ¶ 。 , ,Å , 。 。 , Ö。 “ ”。 ,Å 、 、 Ö。 , 。 Û 。 , ,? , , 。 Ö ,f Å  Ö 。 , 。 , “ ” 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 165 、 F、 ( ), (, ú k 。 , , ú 。 (, š ‡ 。 , (, , ( š ‡ )。 ,  „ ¥ ( ) , 。 , 、 , Å 。 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 166 š š ‡ 、 、 š 。 š : Ö+ , 。 š , 。 n , 。 , , š Å , , Å 。 、 Ì Å 。 , 。 n Ö 。 š 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 167 ,Å 。 ‡ 。 , ,  š 。 , , š 。 , , ‡ 。 ‡ ‡ 。 。 ‡ ‡ 。 Å … 、 Ö 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 168  500 kN 1-C6/50T/ZL , n ,  1 MN 1-C6/100T/ZL , n ,  2 MN 1-C6/200T/ZL , n ,  5 MN 1-C6/500T/ZL , n ,  10 MN 1-C6/10MN/ZL ,  200 kN 1-EPO3R/20T A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 169 ,  5 MN 1-EPO3/500T ,  10MN 1-EPO3/10MN : Å 。 Å 200 kN 10 MN + 。 , , ú 。  2 mV/V。 «n 2 2.48 mV/V + 。 , , Å ?ú 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 170 , (“TEDS ”) C6B 。 ( ) TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) , Å 。 Ö Ö。 。 Ö 。 Ö C6B,ú Ö ) DAkks( „¸ 。 。 Ö 。 Ö Ö C6B,  。 ¥ 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 171 。 。 。  、 、 C6B, 。 , n Ì 。 : Å S D-SUB( n MGC+、AP01 Å ) S HD-SUB( n QuantumX) S ODU( n SomatXR) S MS3102( n ) S M12 ( n PAD) A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 172 Ã ‡ , Å 。 ( :1-C6B/10MN)。 : Ã Å 1- Ö TEDS A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 173 , 。 Ì Å 。 。 。 , Å 11“ ”, 、 25 。 、 Å , 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 174 、 。 Å Å 。 ( )。 2 MN( 2 MN)  5 MN 10 MN 。 。  200 kN 2 MN , ,  5 MN 10 MN , 。 , Å 。 , 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 175 。 n , DIN EN 60259  IP68 ( ,100 )。 n , Ö:1 m “ ” , EN 60259  IP67( Ö:0.5 )。 。 “ ” IP64。 , , ú 。 ú 。 , 。 , 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 176 , n 。 , š 。 Å 。 , 。 , 、 , Ö 。 ) C6B/5MN C6B/10MN Ö( 、 ,  M8, Å Å 。 。 , 。 Ö Å Ö: 。 7.3 “ ”,Å , Ö。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 177 ( )。 C6B ? 。 ,  。 , ( ) Ö 。 ú 。 。 ,  43 HRC。 , , ú 。  0.02 mm 。  0.8 μm。 , , , 。 ú 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 178 C6B ¥ 。 。  3 %。 , 。 。 Tab. 7.1 , 。 ,  5 MN 10 MN 。 ,® ( )。 , ¥ú 。 ) ( 。(  43 HRC) , Tab. 7.1 。 Ö。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 179 39 HRC 。 。 7.4。 , 。 。 Ö , 。 Ö 。 Ö ,  Ö。 。 。f ( ), 。 , , 。 , 。 Ö 39 HRC , 。 Ö r 。f Ì 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 180 。 。 : „¸ : ;IP67( ) MIL-C-26482 1 (PT02E10-6P) : ;IP64 MIL-C-26482 1 (PC02E10-6P) ,IP68 ) ws( ) sw( ) rt( ) bl( ) gn( ) gr( , A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 181 )。 Greenline , , 。 , Å 。 ¥ 。 ( ), ? ú 。 。 , : 8.1。 (+), (-), Å 。 , (TKC) , 。 。 Å 。 : 。 Å S ¥ (HBM Ö)。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 182 , 。 , 。 、 。 。 。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 183 (Transducer Electronic Data Sheet) Å IEEE 1451.4 , 。„¸ Å , , „¸ TEDS 。 „¸ 。 , ú TEDS ) , ; f DAkkS( ú TEDS 。 。 , Å Å Ö Ö Quantum Assistent Ö。 {‡ F。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 184 1 MN 1-C6B/1MN 2M00 2 MN 1-C6B/2MN 5M00 5 MN 1-C6B/5MN 10M0 10 MN 1-C6B/10MN , 。  1‐C6B…,  K‐C6B‐… “ ” Ö ,6 m TEDS TEDS D-SUB ,15 m ,15 D-SUB-HD ,15 ME3106PEMV ,14 ,8 3。 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 185 0.06 0.06 EPO3 0.06 0.5 F EPO3 EPO3 0.06 crf+E %/mm 0.06 %/10K %/10K 0.05 mV/V A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 186 2 … 2.48 mV/V Ω 380 … 420 Ω 280 … 360 “ Ω ” “ ” Ω GΩ >5 0.5 … 20 °C °C -10 … +70 T,nom °C -30 … +85 °C -50 … +85 >200 >180 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 187 EPO3 0.13 0.15 11.6 14.4 1538 3333 5000 10000 14286 N/mm EN 60529 IP68 “ ” EN 60529 IP67 “ ” EN 60529 IP64 “ ” 5.4 mm IEC 60068‐2‐6 1000 IEC 60068‐2‐27 5 … 65 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 188 10.1 10.7 22.3 23.6 70.5 185.2 ,100 Ö:1 m A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 189 C±0.1 E±0.1 200 kN 40.4 16.3 0.75 M8x8 500 kN 16.3 0.75 1 MN 35.5 17.5 M12x15 2 MN 35.5 17.5 M H11 Q±0. S±0.1 200 kN M6x8 500 kN 1 MN M8x15 2 MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 190 F G H 5 MN 190 180 130 3 44 55 20 M12 31 12 14 216 218 ±0.2 10 MN 267 240 180 3 44 96 30 M20 31 12 14 293 295 A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 191 1 MN 1-C6/100T/ZK 2 MN 1-C6/200T/ZK 11.6 5 MN 1-C6/500T/ZK 20.6 10 MN 1-C6/10MN/ZK 50.2 200 kN …500 kN 1-C6/50T/ZK 64±0.1 1 MN 1-C6/100T/ZK 130±0.1 174.5 75.3 2 MN 1-C6/200T/ZK 130±0.1 95.5 5 MN 1-C6/500T/ZK 10 MN 1-C6/10MN/ZK A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 192 1 MN 1-C6/100T/ZL 67.9 2 MN 1-C6/200T/ZL 67.9 5 MN 1-C6/500T/ZL 129.8 10 MN 1-C6/10MN/ZL 30.1 1000 219.8 K F7 200 kN 1-C6/20T/ZL 500 kN 1-C6/50T/ZL 1 MN 1-C6/100T/ZL 2 MN 1-C6/200T/ZL 5 MN 1-C6/500T/ZL 10 MN 1-C6/10MN/ZL A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 193 81.9 39.5 2 MN 1-EPO3/250T 139.8 67.5 5 MN 1-EPO3/500T 169.8 10 MN 1-EPO3/10MN EPO3 -0.2 200 kN 1-EPO3R/20T 500 kN 1-EPO3/50T 144.5 1 MN 1-EPO3/100T 219.5 2 MN 1-EPO3/250T 247.5 5 MN 1-EPO3/500T 10 MN 1-EPO3/10MN A04982_01_YCI_03 HBM: public...
  • Seite 194 HBM Test and Measurement Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com measure and predict with confidence...

Diese Anleitung auch für:

C6b/5mnC6b/10mn

Inhaltsverzeichnis