Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alfa 649 Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Substituição do pé de sujeição
Alavanca
Sulco
Cavilha
• Para extrair
Gire o volante para si para levantar a agulha até à sua posição mais alta.
Levante o pé de sujeição. Pressione a alavanca situada na parte traseira do
suporte do pé de sujeição. O pé de sujeição desce.
• Para colocar
Ponha o pé de sujeição de modo que a cavilha do pé fique alinhada
directamente debaixo do sulco da sujeição do pé. Desça a peça de sujeição
do pé para fixar o pé no seu lugar.
Peça complementar móvel da superfície de costura
• Desmontagem da peça complementar móvel
Puxar a peça móvel para fora da máquina como indica a gravura.
• Instalação da peça complementar móvel
Empurre a peça complementar móvel completamente na máquina produzindo
um som similar a um estalo.
Peça complementar móvel da superfície de costura
Placa
Alojamento
Selector de desenhos
Marca de ajustamento
Selector de desenhos
Levante a agulha até à sua posição mais alta.
Seleccione o número desejado girando o selector de desenhos.
NOTA:
Para evitar que a agulha ou o tecido fiquemos deteriorados, verifique bem se
a agulha está levantada e fora do tecido quando estiver a seleccionar um
ponto.
Changement de pied presseur
Levier
1
Enconche
2
Broche
3
Pour retirer
Tournez le volant à main vers vous pour soulever
l'aiguille dans sa position plus élevée. Soulevez le pied
de presseur. Serrez le levier sur le dos du support de
pied. Le pied de presseur chutera.
Pour attacher
Placez le pied de presseur de sorte que la broche sur le
pied soit alignée avec l'enconche du support de pied.
Abaissez le support de pied pour fermer le pied en
place.
Rallonge de plateau
• Pour retirer la rallonge
Éloignez-la de la machine comme illustré.
• Pour fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqu' à ce qu'elle s'encliquète sur
la machine.
1 Rallonge de plateau
2 Patte
3 Trou
Sélecteur de point
Repère de réglage
1
Sélecteur de point
2
Levez l'aiguille au-dessaus du tissu.
Tournez le sélecteur de point pour choisir le motif
desirée.
REMARQUE:
Afin d'éviter d'endommager l'aiguille ou le
tissu,assurez-vous que l'aiguille est toujours remontée
à sa position la plus élevée et hors du tissu, avant de
régler le sélecteur de point.
7
Nähfußlüfterwechsel
Hebel
Nut
Bolzen
• Ausbau
Drehen Sie das Handrad nach vorn, um die Nadel in ihre höchste
Stellung zu bringen.
Drücken Sie auf den hinter dem Nähfußhalter liegenden Hebel.
Der Nähfuß wird dann abgesenkt.
• Einbau
Positionieren Sie den Nähfuß so, dass sein Bolzen unmittelbar
unter der Haltenut des Nähfußes fluchtet.
Senken Sie den Nähfußhalter ab, um ihn an Ort und Stelle zu arretieren.
Abnehmbare Verlängerung der Nähfläche
• Abbau der abnehmbaren Verlängerung
Ziehen Sie die abnehmbare Verlängerung wie dargestellt aus
der Maschine.
• Anbau der abnehmbaren Verlängerung
Schieben Sie die abnehmbare Verlängerung in die Maschine,
bis sie hörbar einrastet.
Abnehmbare Verlängerung der Nähfläche
Platte
Aufnahme
Stichskala
Stellmarkierung
Stichskala
Bringen Sie die Nadel in die höchste Stellung.Wählen Sie durch Drehen der
Stichskala den gewünschten Stich.
HINWEIS:
Um die Nadel oder den Stoff nicht zu beschädigen, versichern
Sie sich, dass die Nadel gehoben ist und außerhalb des Stoffes
steht, wenn Sie einen Stich wählen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

659

Inhaltsverzeichnis