Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lavorwash UTAH 5015 LP Bedienungsanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura.
there are differences in the scopes of delivery.
Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang.
nistrado.
Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento.
vaihtelee, katso kuvaus laatikon kyljestä.
1 Manico
2 Interruttore
3 filtro
4 Uscita
5 Tubo ad alta pressione
6 Pistola
7 Lancia
8 Ugello
9 Cavo elettrico
10 Entrata
11 Regolatore pressione
12 Manometro
13 Spia accesa (gialla):
SURRISCALDAMENTO. Il motore
si arresta. L'interruttore termico
é scattato per cortocircuito o
surriscaldamento. Verificare
che le caratteristiche elettriche
di alimentazione (tensione,
frequenza, corrente) siano adatte
all'apparecchio. Lasciare raffreddare
la macchina con interruttore spento
per alcuni minuti.
14 Spia accesa (Verde): L'apparecchio
è SOTTO TENSIONE,
quando l'interruttore è su ON e
l'apparecchio è collegato alla rete
elettrica.
15 Spia accesa (rossa): L'elettropompa
funziona.
1 Handle
2 ON/OFF main switch
3 filter
4 Water outlet
5 High pressure hose
6 Gun
7 Lance
Suivant le modèle, la fourniture peut varier.
Según el modelos, hay diferencias en el contenido sumi-
В зависимост от модела има различни обхвати в доставката.
8 Nozzle
9 Electric cable
10 Water inlet
11 Regulator of pressure
12 Pressure gauge
13 Light is on: OVERLOAD cutout,
pump equipped with by-pass valve
or shutdown device
A motor protection device: in case
of device intervention, wait
some minutes or, in alternative,
disconnect and re-connect the
product to the electric system.
14 Light is on: POWER ON. Electricity
connected and main switch is ON.
15 Light is on: MOTOR RUNNING.
1 Manche
2 Interrupteur
3 filtre
4 Sortie H.P.
5 Flexible haute pression
6 Pistolet
7 Lance
8 Buse
9 Cable electrique
10 Entrée d'eau
11 Régulateur de pression
12 Manomètre
13 Le Voyant est allumé. SURCHAUFFE
. Le moteur s'arrête soudainement.
La sécurité thermique de protection
du moteur est intervenue
à cause d'un court- circuit ou
d'une surchauffe. Vérifiez de
possibles court-circuits et que
la tension d' alimentation soit
correcte (Kw, voltage, fréquence).
- Laissez refroidir la machine
Depending on the model,
Mallien varustetaso
pendant quelques minutes avec
l'interrupteur sur OFF.
14 Le Voyant est allumé. L'interrupteur
est sur ON quand l'appareil est
raccordé sous TENSION;
15 Le Voyant est allumé.
L'électropompe est MIS EN MARCHE
1 Griff
2 Ein-Ausschalter
3 Filter
4 Auslauf
5 Hochdruckschlauch
6 Pistole
7 Lanze
8 Düse
9 Anschlusskabel
10 Einlauf
11 Regulierungsbehörde für Druck
12 Manometer
13 Die Kontrolllampe leuchtet:
Überhitzung. Der Motor hält an.
Auf Grund eines Kurzschlusses
oder Überhitzung hat der
Thermo Schalter ausgelöst.
Auf Kurzschlüsse prüfen und
kontrollieren, dass die elektrischen
Angaben (Spannung, Frequenz und
Strom) korrekt sind. Die Maschine
einige Minuten lang ausgeschaltet
und abkühlen lassen.
14 Die Kontrolllampe leuchtet: das
Gerät steht unter Spannung, wenn
der Schalter ON ist, das Gerät ist
mit dem Stromnetz verbunden.
15 Die Kontrolllampe leuchtet: die
Elektropumpe läuft.
1 Mango
Je nach
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis