Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR
DE
FR
Instructions pour la sécurité et l'emploi
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
FR
DE
Seite
01
pag.
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lavorwash STORM II

  • Seite 1 NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Instructions pour la sécurité et l’emploi pag.
  • Seite 2 13 mm OUTLET...
  • Seite 3 click click CH.17 click 18 17...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersetzung des Originalanleitung Einleitung Lanze Punkt-/Breitstrahl Bedeutung der Symbole auf verwenden Seite 8 dem Gerät Seite 2 Reinigungsmittelkonzentrat Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 2 ansaugen / Schaumkit Seite 8 Lieferumfang Seite 2 Zubehörhalterung Seite 8 Geräteübersicht Seite 2 Automatic-Stop-System (A.S.S.) Seite 8 Technische Daten Seite 3 Betrieb beenden...
  • Seite 5: Einleitung Bedeutung Der Symbole Auf

    Einleitung HOCHDRUCKREINIGER Haftung. Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerichtet werden, da sonst das Fett EINLEITUNG ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/ Reifenventile dürfen nur mit einem Bedeutung der Symbole auf Mindestabstand von 30 cm gereinigt dem Gerät werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/ Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden.
  • Seite 6: Technische Daten

    Einleitung - Sicherheit Technische Daten oder beschädigtem Netzstecker. Lassen Sie Anschlussleitungen Baujahr 2010 bzw. Geräte, die nicht einwandfrei Nennspannung 230V~50Hz funktionieren oder beschädigt Aufnahmeleistung 1800 W wurden, sofort vom Kundendienst Fördermenge 6 l/min untersuchen und reparieren. Die (360 l/h) zuständige Servicestelle Ihres Landes Arbeitsdruck 9 MPa(+/-10%) entnehmen Sie bitte dem Kapitel...
  • Seite 7 Sicherheit Gerätekabel 24 und Gerät fern. Kinder folgende Sicherheitsvorrichtungen unterschätzen häufig die Gefahren von geschützt: Pistole 4 mit Auslöser- Blockierung 21 , Pumpe mit Elektrogeräten. Vorsicht: Das Gerät darf nur im Freien Umlaufventil oder Stopp-Vorrichtung genutzt werden (schlagen Sie im Kapitel “Automatic- Gefahr: Benutzen Sie das Gerät Stop-System (A.S.S.)”...
  • Seite 8: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sicherheit - Vor dem ersten Gebrauch Zusätzliche IEC 60364-1entsprechen. Passen Steckdose und Gerätestecker nicht Sicherheitshinweise zusammen, lassen Sie die Steckdose von geschultem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen. Siehe Abb. A Wasserversorgung aus der Gefahr: Bevor Sie das Gerät Wasserleitung: anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild Siehe Kapitel “Technische Daten”.
  • Seite 9: Montage Des Gerätes

    Bedienung Montage des Gerätes Schlauchkupplungssystem 23 (nicht im Lieferumfang) am Siehe Abbildungsserie F: Wasserzugangsschlauch 16 (nicht im Bei den folgenden Montage- Lieferumfang). Anweisungen gilt: Blickrichtung auf die Geräterückseite. Schlauchkupplungssystem 23 (nicht im Schrauben Sie die Zubehörhalterung Lieferumfang) auf das Kupplungsstück 5 mit 2 Kreuzschrauben an der 19 .
  • Seite 10: Pistole Verwenden

    Bedienung an der rechten Seite der Pistole 4 ein (die Vorsicht: Nicht verwickeln oder Taste steht nun an der linken Seite über). quetschen. Vorsicht: Nicht knicken oder hohen Pistolenhebel 22 muss blockiert sein. Belastungen aussetzen. Vorsicht: Nehmen Sie den Blockierung deaktivieren: Hochdruckreiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschlauch 20 an der linken Seite der Pistole 4 ein.
  • Seite 11: Lanze Punkt-/Breitstrahl Verwenden

    Bedienung - Wartung / Reinigung Lanze Punkt-/Breitstrahl um das Reinigungsmittelkonzentrat verwenden (S. Abb. G/2) S (gemischt mit Wasser) aufzutragen. Wichtig/Hinweis: Bis das Die Breite des Strahles kann beim Drehen Reinigungsmittelkonzentrat (nicht im der Duese eingestellt werden 3 lieferumfang) eingesaugt ist, kann es (Abb.
  • Seite 12: Wartung / Reinigung

    Wartung / Reinigung - Entsorgung Es ist äußerst wichtig, dass Sie den trockenen, frostsicheren (Temperatur Wasserfilter 18 regelmäßig kontrollieren und ggf. reinigen, damit die > 0°C), für Kinder unzugänglichen Ort. Pumpe stets gut funktioniert. Schrauben Sie zuerst das WARTUNG / REINIGUNG Kupplungsstück 19 ab.
  • Seite 13: Entsorgung

    Störungen und Abhilfen ENTSORGUNG Behebung Steckdose einführen. kontrollieren gemäß den geltenden lassen. Umweltschutzvorschriften zu erfolgen. elektrische Anlage den Betriebsunfähigkeit gemäß ihrer Anforderungen entspricht. Materialzusammensetzung zu entsorgen. Kapitel “Zusätzliche Sicherheitshinweise - geltenden Vorschriften zu befolgen. Stromversorgung” nach. Holen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde die Adressen der zuständigen “I”...
  • Seite 14 Störungen und Abhilfen Ursache Störung Der Motor schaltet sich verstopft. plötzlich aus. Ursache oder verstopft oder Verlängerungskabel. schmutzig. Behebung verstopft oder abgenutzt. Kapitel “Zusätzliche Behebung Kontrollieren, dass der Sicherheitshinweise Durchfluss mind. 15 l/min. - Stromversorgung” beträgt. nach. Schlagen Sie im Kapitel “Wartung / Reinigung Störung Ungewöhnliche...
  • Seite 15: Zusätzliche Informationen

    Störungen und Abhilfen - Zusätzliche Informationen werden alle Funktionsfehler durch Ursache unseren Kundendienst beseitigt, Verbindung zwischen die trotz vorschriftsmäßiger Hochdruckschlauch Behandlung entsprechend unserer und Pistole Bedienungsanleitung nachweisbar auf Materialfehler zurückzuführen sind. entweder unentgeltlich instand zu setzen oder durch einwandfreie Teile Behebung auszutauschen.
  • Seite 16: Konformitätsbescheinigung

    Gemessen Schalleistungsniveau LwA: 90,8 dB (A) Garantiertes Schalleistungsniveau LwA: 92 dB (A) Das technische Aktenbündel befindet sich bei Lavorwash, via J.F.Kennedy 12 - 46020 Pegognaga (Mn) - Italy. Seriennummer Sehen Sie die Nummer auf dem Typenschild des gerates: 80820000-0000-0000-0000...

Inhaltsverzeichnis