Seite 1
SC 1 Deutsch English SC 1 Premium Français SC 1 EasyFix Italiano SC 1 EasyFix Premium Nederlands SC 1 EasyFix Premium Plus Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български...
Betrieb Punktstrahldüse Wasser einfüllen Rundbürste Hinweis Powerdüse Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destillierten Wasser ist kein Entkalken des Dampfkes- Handdüse sels notwendig. Mikrofaserüberzug für Handdüse (1 Stück) Hinweis Warmes Wasser verkürzt die Aufheizzeit. ** Mikrofaserüberzug für Handdüse (2 Stück) Hinweis Hierzu den mitgelieferten Messbecher verwenden.
3. Kindersicherung unten drücken. Fensterfläche mit Handdüse und Überzug reinigen. Zum Abziehen des Wassers einen Fensterabzieher Dampfkessel ausspülen verwenden oder die Flächen trockenwischen. Den Dampfkessel des Geräts nach Beendigung der Ar- Anwendung des Zubehörs beit ausspülen. 1. Gerät ausschalten, siehe Kapitel Gerät ausschal- Dampfdüse / Dampfpistole ten.
Hinweis ACHTUNG Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen auf Geräteschaden durch Entkalkungsmittel der zu reinigenden Fläche können bei der Dampfreini- Ein ungeeignetes Entkalkungsmittels sowie die Fehldo- gung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwen- sierung des Entkalkungsmittels können das Gerät be- dung aber verschwinden. schädigen.
Intended use Hoher Wasseraustrag Das Gerät “spuckt” Wasser Only use the appliance in private households. The ap- Das Gerät beim Reinigen nicht mehr als 30° (maxi- pliance is intended for cleaning with steam and can be maler Winkel) zur Seite neigen. used with appropriate accessories as described in ...
Installation Safety lock The safety lock seals the steam boiler from the steam Installing accessories pressure present. If the pressure regulator is defective 1. Push the open end of the accessory onto the steam and overpressure occurs in the steam boiler, an pres- nozzle or steam gun until the unlocking button of the sure relief valve opens in the safety lock and steam steam nozzle or steam gun engages.
4. Press the switch. the textile, allow it to dry and then check it for any change in colour or shape. Illustration H Steam leaks out. Cleaning coated or painted surfaces Refilling water ATTENTION If the steam volume is reduced during work or if no more Damaged surfaces steam volume comes out, the water will have to be re- Steam can loosen wax, furniture polish, plastic coatings...
Power nozzle Hardness range °dH mmol/l The power nozzle is used for cleaning stubborn dirt, soft 0-1.3 blowing down corners, joins etc. 1. Install the power nozzle onto the spotlight nozzle ac- Medium 7-14 1.3-2.5 cording to the round brush. Hard 14-21 2.5-3.8...
Contenu Reduced steam quantity The steam nozzle is blocked. Remarques générales ..... 1. Disconnect the accessory from the steam nozzle. Utilisation conforme .
Seite 14
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.