Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FBM 135 A1 Originalbetriebsanleitung
FLORABEST FBM 135 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FBM 135 A1 Originalbetriebsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBM 135 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
Cortacésped de gasolina
Traducción del manual de instrucciones original
Corta relvas a gasolina
Tradução do manual de instruções original
Benzin-Rasenmäher
O riginalbetriebsanleitung
®
FBM 135 A1
Tosaerba a benzina
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Petrol Lawnmower
Translation of original operation manual
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FBM 135 A1

  • Seite 1 FBM 135 A1 ® Cortacésped de gasolina Tosaerba a benzina Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Corta relvas a gasolina Petrol Lawnmower Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Benzin-Rasenmäher  ...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 3 9 10 11 13 14...
  • Seite 75 Inhalt Bildzeichen/Symbole......76 Reinigung und Wartung ......85 Bildzeichen auf dem Gerät ....76 Reinigung und allgemeine Symbole in der Anleitung ....77 Wartungsarbeiten ......85 Sicherheitshinweise ......77 Luftfilter reinigen/austauschen ..86 Verwendungszweck......80 Zündkerze warten ......86 Allgemeine Beschreibung ....80 Motoröl wechseln ......86 Übersicht ...........80 Bowdenzug einstellen .......87 Funktionsbeschreibung .....81 Wartungsintervalle ......87 Schutzeinrichtungen ......81...
  • Seite 76: Bildzeichen/Symbole

    Bildzeichen/Symbole Kaltstarthebel (Choke) Position Kaltstart Bildzeichen auf dem Gerät Kaltstarthebel (Choke) Position Betrieb Achtung! Betriebsanleitung lesen. Bildzeichen am Griffholm: Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile. Umstehende Personen von dem Radantrieb ein: Gerät stoppen: Gerät fernhalten. Antriebsbügel Sicherheitsbügel heranziehen loslassen Verletzungsgefahr durch scharfe Bildzeichen am Tankdeckel: Messer! Füße und Hände fernhalten.
  • Seite 77: Symbole In Der Anleitung

    Symbole in der Anleitung • Lesen Sie die Betriebsanleitung sorg- fältig. Machen Sie sich mit den Ein- Gefahrenzeichen mit Angaben stellmöglichkeiten und dem richtigen zur Verhütung von Personen- Gebrauch des Gerätes vertraut. oder Sachschäden. • Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebs- Gebotszeichen (anstelle des Aus- anleitung nicht kennen, das Gerät zu...
  • Seite 78 - Benzin ist vor dem Starten des Mo- unbeleuchteter Arbeitsbereich kann zu Unfällen führen. tors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der • Vermeiden Sie wenn möglich den Ein- Tankdeckel nicht geöffnet oder Ben- satz des Gerätes bei nassem Gras. •...
  • Seite 79 der Füße zu dem Schneidwerkzeug. - bevor Sie nachtanken; • Beim Ausschalten des Motors ist der Es besteht Verletzungsgefahr. • Beim Starten oder Anlassen des Mo- Choke in die Ausgangsposition zu brin- tors darf das Gerät nicht gekippt wer- gen. •...
  • Seite 80: Verwendungszweck

    Übersicht und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. 1 Antriebsbügel • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst 2 Oberer Griffholm zu reparieren, es sei denn, Sie besit- 3 Sicherheitsbügel zen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche 4 Kaltstarthebel (Choke) Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung 5a Feststellmutter Bowdenzug...
  • Seite 81: Funktionsbeschreibung

    Inbetriebnahme Funktionsbeschreibung Das Gerät wird mit einem leistungsfä- Vorsicht! Verletzungsgefahr durch higen 4-Takt-Motor angetrieben. Die ku- rotierendes Messer. Nehmen Sie Arbeiten am Gerät nur bei abge- gelgelagerten Räder, der Hinterradantrieb und die Messerbremsfunktion erleichtern schaltetem und stillstehendem die Bedienung des Gerätes. Messer vor.
  • Seite 82: Starterseil Montieren

    gersinn. Grasfangkorb demontieren: Zum Spannen des Spannhebels 5. Heben Sie den Prallschutz (8) drehen Sie die Mutter (31) am an und nehmen Sie den Gras- Spannhebel im Uhrzeigersinn. fangkorb (24) heraus. 5. Befestigen Sie die Bowdenzüge Motoröl einfüllen und Ölstand (9) mit Hilfe der Kabelklemme kontrollieren (7) am Holm.
  • Seite 83: Benzin Einfüllen

    Bedienung Benzin einfüllen Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Motor starten und stoppen Warnung! Benzin ist entflammbar, gesundheits- und umweltschädlich: Warnung! Benzin ist entflammbar. Benzin in dafür vorgesehenen Behäl- tern aufbewahren; Starten Sie den Motor mindestens Tanken nur im Freien und niemals bei 3 m vom Befüllungsort entfernt.
  • Seite 84: Mähen

    Mähen Schnitthöhe einstellen 1. Starten Sie den Motor (siehe Das Gerät besitzt 10 Positionen zur Ein- stellung der Schnitthöhe (von 30-75 mm): 2. Radantrieb ein: Ziehen Sie den Antriebsbügel (1) in Richtung 1. Ziehen Sie den Hebel (21) nach Griffholm (2), der Mäher bewegt außen und verschieben Sie ihn in sich nach vorn.
  • Seite 85: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Achten Sie darauf, dass die Schnellspannhebel (26) seitlich Lassen Sie Instandsetzungsar- zu liegen kommen. beiten und Wartungsarbeiten, Lassen Sie das gekippte Gerät die nicht in dieser Anleitung be- von einer zweiten Person halten, schrieben sind, von einer Fach- wenn Sie das Gerät reinigen werkstatt durchführen.
  • Seite 86: Luftfilter Reinigen/Austauschen

    Luftfilter reinigen/austauschen 4. Stellen Sie den Abstand gege- benenfalls ein, indem Sie die Betreiben Sie das Gerät nie ohne Masse-Elektrode der Zündkerze Luftfilter. Staub und Schmutz gelan- vorsichtig biegen. gen sonst in den Motor und führen 5. Reinigen Sie die Zündkerze mit zu Schäden an der Maschine.
  • Seite 87: Bowdenzug Einstellen

    Bowdenzug einstellen ) und legen Sie einen geeig- neten Auffangbehälter unter das Gerät. Wenn sich der Bowdenzug für den Antrieb 3. Lösen Sie die Ölablassschraube verstellt und zu viel Spiel hat, können Sie (35) und lassen Sie das alte Öl ihn nachstellen.
  • Seite 88: Messer Prüfen/Schleifen/Aus- Tauschen

    Messer prüfen/schleifen/aus- Behälter. tauschen • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen und staubgeschützten Ort auf, • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker außerhalb der Reichweite von Kindern. 16) ab und prüfen Sie das Messer • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- auf Abnutzung und Beschädigungen.
  • Seite 89: Entsorgung/Umweltschutz

    Technische Daten 17) wieder fest. • Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht (siehe „Entsorgung/ Motor ..........4-Takt Umweltschutz“). Motorhubraum ......135 cm Leistungsaufnahme ..1,96 kW bei 2800 min Der Benzintank muss nicht entleert Anzugsdrehmoment Messer... 45 Nm werden, wenn Sie dem Benzin ei- Radantrieb ......
  • Seite 90: Garantie

    Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- - Beschädigungen, die infolge Nicht- maßnahmen zum Schutz des Bedieners beachtung der Betriebsanleitung festzulegen, die auf einer Abschätzung entstanden sind oder wenn die Rei- der Aussetzung während der tatsäch- nigungsintervalle nicht eingehalten lichen Benutzungsbedingungen beruhen wurden.
  • Seite 91: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über das Grizzly Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung den Maschinentyp und die Nummer des Ersatzteils an: Original Ersatzmesser ..................91099462 Messerschraube ....................91099460 Grasfangkorb ......................91099561 Luftfilter ......................91099476 Zündkerze......................91099475 Kraftstoffzusatz, 125 ml ..................30230028 Motoröl, 600 ml ....................
  • Seite 92: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Tank Benzin einfüllen Anweisungen zum Starten des Motors Falsche Startreihenfolge beachten (siehe „Bedienung“) Motor startet Zündkerzenstecker aufstecken Zündkerzenstecker ( nicht Zündkerze reinigen, einstellen oder er- nicht richtig aufgesteckt setzen (siehe „Reinigung und Wartung“) Verrußte Zündkerze Vergaser durch eine Fachwerkstatt ein- Falsch eingestellter Vergaser...
  • Seite 94: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    FBM 135 A1 series Benzinrasenmäher da série FBM 135 A1 petrol lawnmower Baureihe FBM 135 A1 (No. de série 201112000001 (Serial no. 201112000001 - (Seriennr. 201112000001 - - 201112007279)
  • Seite 95: Dibujo Detallado

    Dibujo detallado • Disegno esploso Designação de explosão • Exploded Diagram Explosionszeichnungen...
  • Seite 97: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Service Deutschland Servicio España Tel.: 902 59 99 22 Tel.: 01805772033 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla- (0,14 EUR/Min. aus dem deut- mada (tarifa normal)) schen Festnetz, (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla- Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de mada (tarifa reducida)) IAN 71989 E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 71989...
  • Seite 98 0,76 mm...
  • Seite 100 IAN 71989 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2011 · Ident.-No.: 89420052112011 - 5...

Diese Anleitung auch für:

Ian 71989

Inhaltsverzeichnis