Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FBM 575 B1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FBM 575 B1 Originalbetriebsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBM 575 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
PETROL LAWNMOWER FBM 575 B1
PETROL LAWNMOWER
Translation of original operation manual
BENZÍNOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU
Překlad originálního provozního návodu
BENZIN-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
IAN 93561
®
BENCINSKA KOSILNICA
Prevod originalnega navodila za uporabo
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FBM 575 B1

  • Seite 1 ® PETROL LAWNMOWER FBM 575 B1 PETROL LAWNMOWER BENCINSKA KOSILNICA Translation of original operation manual Prevod originalnega navodila za uporabo BENZÍNOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu BENZIN-RASENMÄHER Originalbetriebsanleitung IAN 93561...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 11 12 13...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction ......... 6 Cleaning and Maintenance ..16 Intended Use ........ 6 Cleaning and General Maintenance General Description ...... 6 Work ..........16 Delivery Contents ......6 Clean blades ......... 17 Summary ........7 Cleaning/Replacing the Air Filter ..17 Functional Description .......
  • Seite 6: Introduction

    Introduction adults. Children or other people who are unfamiliar with the operating instructions Congratulations on the purchase of your must not use the equipment. new device. With it, you have chosen a The operator or user is responsible for ac- cidents or damage to other persons or their high quality product.
  • Seite 7: Summary

    Summary 33 Hard shell grass catcher 34 Catcher net grass catcher 1 Drive catch 35 Plastic straps catcher 2 Upper handle bar 36 Tubular frame grass catcher 3 Safety catch 4a Bowden cable lock nut 37 Grass collection box suspension 4b Bowden cable adjusting nut bracket 5 2 lower bars...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Technical Specifications Safety precautions aimed at protecting the user should be based on estimated Engine ... 4-stroke B&S 575 EX Series exposure under actual usage conditions B&S Engine design number ....09P7 (all parts of the operating cycle are to be Engine size .......
  • Seite 9: Symbols And Icons

    Symbols and icons Symbols on the filler cap: Symbols on the device Note on the petrol filler Do not fuel any E85-mixtures. Attention! Read the instruction manual. Caution! Before start- ing, check the oil level. Symbols on the oil filler cap: Risk of injury from parts being flung out.
  • Seite 10: Symbols In The Manual

    Symbols in the manual regulations may set a minimum age for the user. Warning symbols with in- • Do not mow whilst people – especially formation on damage and children – or animals are nearby. If injury prevention. distracted, you may lose control of the equipment.
  • Seite 11 • Replace defective silencers. over a surface other than grass and when moving the equipment from and • Before use, always carry out a visual inspection to check whether the cutting to the surface to be mown. tools, mounting bolts and entire cutting •...
  • Seite 12: Maintenance And Storage

    ing obstructions in the ejection chan- tank free of grass, leaves or leaking grease (oil). nel; - Before checking, cleaning or work- • Check the grass catcher regularly for ing on the equipment; wear or loss of function. • For reasons of safety, replace worn - If a foreign body is struck.
  • Seite 13: Mounting Grip Rod

    Mounting grip rod Installing the Grass Collec- tion Box Caution! When installing the han- Caution: Do not operate the dle bar, ensure that the Bowden equipment with the grass col- cables (   8) are not squashed. lection box or impact protec- Mount lower bars: tion installed incompletely.
  • Seite 14: Installing The Mulch Kit

    Installing the Mulch Kit Check the oil level every time be- fore mowing and add oil when the The grass collection box must be lower marking point is reached. removed before using the mulch kit Filling with Petrol (see “Installing the Grass Collection Box”) Fixing the Mulch Kit: 1.
  • Seite 15: Operation

    Operation (2). The mower moves forwards. 3. Wheel drive off: release the Observe the noise protection and drive catch (1). The equipment local regulations. stops. Working Instructions Starting and Stopping the Engine General Working Instructions Warning! Petrol is flamma- ble. Start the engine at least •...
  • Seite 16: Emptying The Grass Collection Box

    Cleaning and The correct cutting height is around 30 – 45 mm for an ornamental lawn and Maintenance around 40 – 65 mm for a utility lawn. Have any repair and main- Select a greater cutting height for tenance work not described the first cut of the season. in these instructions carried Emptying the Grass Collec- out by a specialist workshop.
  • Seite 17: Clean Blades

    Cleaning/Replacing the Air Do not tilt the equipment sideways Filter or forwards. Operating fluids could leak out and the engine could be damaged. Do not operate the equipment without the air filter otherwise dust • Always keep the equipment clean. To and dirt will get into the engine and clean, use a toothbrush or cloth but no result in damage to the machine.
  • Seite 18: Changing The Engine Oil

    Checking/Sharpening/Re- (recommended torque 20 Nm, placing the Blade determined with a torque wrench) (see “Replacement parts/Accessories“). Wear gloves when handling the blade. Changing the Engine Oil • Take off the spark plug connector ( Change the engine oil with the 15) and check the blade for wear and petrol tank empty and the engine damage.
  • Seite 19: Maintenance Intervals

    Maintenance Intervals Regularly carry out the maintenance work listed in the “maintenance intervals” table. Regular maintenance prolongs the life of the equipment. It also gives optimum cutting per- formance and avoids accidents. Maintenance Work Before After After 1 After After Annual (See “cleaning and mainte- 5 Hrs.
  • Seite 20: Storage

    Storage • Preserve the engine: - Unscrew the spark plug ( 16) (see General Storage Instructions “cleaning and maintenance“); - Pour a tablespoon of engine oil Do not store the equipment through the spark plug hole into the with a full collection box. In engine compartment;...
  • Seite 21: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre (see “Sercice-Center” page 24). Please have the order number mentioned below ready. Pos. Pos. Description Order No. Instruction Exploded Manual...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Fault Correction Too little petrol in the tank Fill with petrol Follow the instructions for starting the en- Incorrect starting sequence gine (see ”operation“) Engine does not Spark plug connector ( Attach the spark plug connector start not put on correctly Clean, adjust or replace the spark plug...
  • Seite 23: Guarantee

    Guarantee purchase must be reported immediately af- ter unpacking. Repairs arising after expiry Dear Customer, of the guarantee period are chargeable. This equipment is provided with a 3-year Guarantee Cover guarantee from the date of purchase. Please note any different guarantee condi- The equipment has been carefully pro- tions for the motor and read the enclosed duced in accordance with strict quality...
  • Seite 24: Repair Service

    Service-Center fects occur, please initially contact the service department specified below by telephone or by e-mail. You will then The responsible “Briggs & Stratton” service receive further information on the pro- is responsible for motor problems on your cessing of your complaint. lawn mower in accordance with the en- •...
  • Seite 25 Kazalo Predgovor ........26 Navodila za delo ....... 35 Namen uporabe ......26 Splošna navodila za delo ....35 Splošni opis ....... 26 Nastavitev višine reza ....35 Obseg dobave ......26 Izpraznitev košare za travo ..... 35 Čiščenje in vzdrževanje ....36 Pregled .........
  • Seite 26: Predgovor

    Predgovor Orodje je namenjeno odraslim. Otroci in osebe, ki niso seznanjeni s temi navodili Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. za uporabo, ne smejo uporabljati orodja. Odločili ste se za visokokakovosten izde- Uporabnik je odgovoren za nezgode ali poškodbe drugih ljudi ali njihove lastnine. lek.
  • Seite 27: Pregled

    32 Držalo nosilca Pregled 33 Košara za travo s trdo lupino 1 Ročica za pogon 2 Zgornji ročaj 34 Košara za travo z mrežo 3 Varnostna ročica 35 Mreža s plastičnimi cevmi 4a Pritrdilna matica žične potege 36 Cevno ogrodje košare za travo 4b Nastavna matica žične potege 37 Obešanje košare za travo 5 Spodnji ročaja (2)
  • Seite 28: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Opozorilo: Vrednost vibracij med dejansko uporabo se lahko razlikuje Motor ..... 4-taktni B&S 575 EX Series od navedene vrednosti, odvisno od B&S številka modela motorja ...09P7 načina uporabe električnega orodja. Gibna prostornina motorja ..140 cm Določiti je treba varnostne ukrepe Nazivna moč...
  • Seite 29: Oznake Na Orodju

    Oznake na orodju Simbol na pokrovu rezervoarja: Nastavek za dolivanje bencina. Pozor! Ne točite mešanice E85! Preberite navodila za uporabo. Opozorilo! Pred začetkom preverite Nevarnost poškodb zaradi odleta- nivo olja. vanja delcev. Simbol na pokrovu posode za olje: Druge osebe napotite z delovnega območja orodja.
  • Seite 30: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila in dolge hlače. Nikoli ne kosite boso- nogi ali v lahkotnih sandalih. Premi- Ta poglavje obravnava varnostne predpise kajoči se deli orodja lahko zagrabijo pri delu z orodjem. ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase. Nošenje primernih oblačil tako zmanj- OPOZORILO! Preberite vse var- ša nevarnost poškodb.
  • Seite 31 dele in pribor, ki jih dobavlja in pripo- no število vrtljajev. Orodje bi s tem poškodovali. roča proizvajalec. Z uporabo drugih nadomestnih delov lahko povzročite • Pred zagonom motorja izklopite vsa poškodbe in nemudoma izgubite pravi- rezilna orodja in pogonske enote. •...
  • Seite 32: Vzdrževanje In Shranjevanje

    dati. • Orodja ne poskušajte popraviti, razen če ste za to ustrezno usposobljeni. Vsa • Ugasnite motor - ko se oddaljite od orodja; dela, ki niso navedena v teh navodilih - preden dolijete bencin; za uporabo, lahko opravi izključno pooblaščeni servisni center. •...
  • Seite 33: Namestite Vrvico Za Zagon

    maticami (19) desno in levo na 3. Nataknite plastične cevi (35) ležišče nosilca (32). nad cevno ogrodje (36). Možni so trije položaji. Košaro za travo namestite Namestitev zgornjega ro- na orodje: čaja: 1. Dvignite zadnji ščitnik pred udar- 3. Privijte zgornji nosilec ročaja (1) ci (7).
  • Seite 34: Natočite Motorno Olje In Preverite Nivo Olja

    Natočite motorno olje in pre- odstranite razlit bencin; verite nivo olja. bencina ne hranite v bližini isker, odpr- tega ognja in drugih netil. Orodje postavite na ravna tla. ostanke bencina odstranite v skladu z okoljsko zakonodajo (glejte »Odstranje- 1. Z merilno palico (9) odprite po- vanje/varstvo okolja«).
  • Seite 35: Košnja

    Redno preverjajte nivo bencina in • Na pobočjih vedno delajte prečno na olja (glejte »Pred začetkom upora- strmino. be«) in ju pravočasno dolijte. • Če rezilo zadene tujek, takoj izklopite motor. Počakajte, da se rezilo povsem Zagon motorja: ustavi, nato preverite, ali je orodje po- 1.
  • Seite 36: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in splošna vzdrže- 1. Ugasnite motor in počakajte, da valna dela se rezilo povsem ustavi. 2. Dvignite ščitnik pred udarci (7) in odstranite košaro (22). Pred čiščenjem in vzdrževalnimi 3. Izpraznite košaro za travo (22) deli orodje samo nagnite nazaj, (glejte „Odstranjevanje/varstvo tako da je vžigalna svečka obrnje- okolja“) in jo znova namestite.
  • Seite 37: Čiščenje Rezila

    Čiščenje rezila 1. Kabelski priključek za vžigalno svečko (15) z istočasnim vleče- Rezilo in spodnjo stran orodja lahko pre- njem in vrtenjem potegnite od prosto očistite z vodo iz vrtne gibke cevi vžigalne svečke (16). (39), ne bi morali za to orodje nagniti. 2.
  • Seite 38: Nastavitev Žičnih Poteg

    Nastavitev uplinjača 2. Odprite pokrov rezervoarja za olje 9) in motorno olje izčrpajte z oljno črpalko. Uplinjač je tovarniško nastavljen na opti- 3. Dotočite motorno olje (glejte »Pred za- malno moč. Če so potrebne ponastavitve, četkom uporabe«). naj vam uplinjač nastavijo v specializirani delavnici.
  • Seite 39: Intervali Vzdrževanja

    Intervali vzdrževanja Redno izvajajte vzdrževalna dela, ki so navedena v tabeli. Tako boste podaljšali življenj- sko dobo kosilnice, dosegli optimalno zmogljivost rezanja in preprečili nesreče. Vzdrževalna dela Pred po prvih Po delu letno delom 5 urah 8 urah 50 urah (glejte »Čiščenje in vzdrževanje«) Preverjanje in privijanje vijakov, ...
  • Seite 40: Shranjevanje

    Shranjevanje va motornega olja«). • Zaščitite motor: Splošna navodila za shranje- - izvlecite vžigalno svečko ( 16) (glej- vanje te »Čiščenje in vzdrževanje«); - v motorni prostor skozi odprtino za Orodja ne shranjujte s polno vžigalno svečko dodajte jedilno žlico košaro za travo.
  • Seite 41: Nadomestni Deli/Pribor

    Nadomestni deli/Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte „ Sercice-Center “ stran 43). Navedite ustrezno kataloško številko. Pol. Pol. Oznaka Kataloška Navodila Eksplozijska številka za uporabo risba 1/2/3 S-01...
  • Seite 42: Motnje Pri Delovanju

    Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odprava napake V posodi za bencin je premalo Dolivanje bencina bencina. Upoštevajte navodila za zagon motorja (glej- Napačen vrstni red pri zagonu te »Uporaba«) Motor se ne Kabelski priključek za vžigalno Nataknite kabelski priključek za vžigalno zažene svečko ( 15) ni pravilno nata-...
  • Seite 43: Garancijski List

    Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis Slovenija: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 45 Obsah Úvod.......... 46 Čištění a údržba ......56 Účel použití ........ 46 Čištění a všeobecná údržba .... 56 Obecný popis ......46 Čištění nože ........57 Rozsah dodávky ......46 Vyčištění/výměna vzduchového filtru .. 57 Popis funkce ........46 Údržba zapalovací svíčky ....57 Přehled .........
  • Seite 46: Úvod

    Úvod Obecný popis Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového Obrázky najdete na přední přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní a zadní výklopné straně. výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kont- Rozsah dodávky rolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje.
  • Seite 47: Přehled

    Přehled 32 Úchyty držadla 33 Tuhý kryt zachytávacího koše na 1 Úchyt pohonu trávu 2 Horní držadlo 3 Bezpečnostní úchyt 34 Záchytná síť zachytávacího koše 4a Stavěcí matice, bovden na trávu 4b Nastavovací matice, bovden 35 Závěsy z umělé hmoty pro síť 5 2 spodních držadel zachytávacího koše 6 Kabelová...
  • Seite 48: Technické Parametry

    Technické parametry Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může bě- Motor ....4taktní B&S 575 EX Series hem skutečného používání elektric- Modelové číslo motoru B&S ....09P7 kého nářadí lišit od uvedené hodno- Obsah motoru ......140 cm ty, v závislosti na způsobu, kterým Příkon ........
  • Seite 49: Piktogramy/Symboly

    Piktogramy/symboly Piktogram na víku nádrže: Piktogramy na přístroji Upozornění na plnicím hrdle ben- zinu. Nelze tankovat směs E85! Opatrně! Před Pozor! spuštěním zkontrolo- Přečtěte si návod k obsluze. vat hladinu oleje. Piktogram na krytce olejové nádrže: Nebezpečí poranění odlétávajícími díly. Okolostojící osoby musí stát v dostatečné...
  • Seite 50: Symboly V Návodu

    Symboly v návodu fikovat minimální věk uživatele. • Nikdy nesekejte, jsou-li ve vaší blíz- Výstražné značky s údaji pro kosti nějaké osoby, zejména děti nebo zabránění škodám na zdraví zvířata. Při naklonění můžete ztratit anebo věcným škodám. kontrolu nad přístrojem. •...
  • Seite 51 • Poškozený tlumič výfuku vyměňte. • Řezný nástroj zastavte, jestliže musíte přístroj naklonit, při přecházení přes • Před použitím přístroje vždy proveďte vizuální kontrolu, zda nejsou opotře- jiné plochy než trávu a když přístrojem bené nebo poškozené řezné nástroje, pohybujete od a k sekané ploše. •...
  • Seite 52: Údržba A Skladování

    nebo odstraňovat ucpání ve vyhazo- • Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené části. vacím otvoru; - dříve, než budete přístroj kontrolo- Poškozený tlumič výfuku vyměňte. vat, čistit nebo na něm pracovat; • Má-li být palivová nádrž vyprázdněna, pak to provádějte venku. - pokud narazil na cizí...
  • Seite 53: Montáž Tyčového Ústrojí Rukojeti

    Montáž tyčového ústrojí ru- Montáž sběrného koše kojeti Pozor: Přístroj nikdy nepou- Opatrně! Dbejte, aby při žívejte bez nasazeného sběr- montáži držadla nedošlo k ného koše nebo bez ochrany sevření bovdenů ( proti odraženým předmětům. Nebezpečí poranění! Montáž spodních držadel: 1.
  • Seite 54: Montáž Mulčovací Sady

    Montáž mulčovací sady Před každým sekáním zkontrolujte hladinu oleje a po dosažení spodní Před použitím mulčovací sady je nut- značky olej dolijte. né sejmout zachytávací koš na trávu Plnění benzinu (viz „Montáž sběrného koše“). Připevnění mulčovací sady: 1. Zdvihněte ochranu před nárazy (7).
  • Seite 55: Obsluha

    Sekání trávy Nádrže úplně nenaplňujte, aby se mohl benzin roztahovat. 2. Otřete zbytky benzinu okolo víka nádr- 1. Nastartujte motor (viz „Spuštění že a víko nádrže zase uzavřete. a zastavení motoru“). 2. Zapnutí pohonu kola: Úchyt Obsluha pohonu (1) zatáhněte ve směru rukojeti (2), sekačka se pohybuje Dbejte na odpovídající...
  • Seite 56: Nastavení Výšky Řezu

    Čištění a údržba Nastavení výšky řezu Práce údržby a opravy, které Přístroj má 7 poloh k nastavení výšky řezu nejsou popsány v tomto ná- (30-95 mm): vodu, musí provádět odborný servis. Používejte jen originál- 1. Páčku (20) vytáhněte směrem ní náhradní díly Grizzly. Hrozí ven a posuňte ji do požadované...
  • Seite 57: Čištění Nože

    Vyčištění/výměna vzducho- • Přístroj stále udržujte v čistotě. K čištění vého filtru používejte kartáč nebo utěrku, ale ne agresivní čisticí prostředky nebo roz- pouštědla. Přístroj nikdy nepoužívejte bez K čištění motoru nepoužívejte vodu, vzduchového filtru. Jinak se prach mohla by potřísnit palivovou jednotku. a nečistota dostanou do motoru a •...
  • Seite 58: Výměna Motorového Oleje

    5. Zapalovací svíčku vyčistěte drá- 1. Uvolněte malou stavěcí matici těným kartáčem. (4a). 6. Vložte vyčištěnou a nastavenou 2. - Stavěcí maticí (4b) otáčejte zapalovací svíčku ( 31) nebo proti směru hodinových ruči- poškozenou zapalovací svíčku ček: vyměňte za novou (doporučený Tah bovdenu se zkrátí.
  • Seite 59: Intervaly Údržby

    Intervaly údržby Pravidelně provádějte práce údržby uvedené v tabulce. Tím se prodlouží životnost sekač- ky, dosáhnete optimálního výkonu při sekání a zabráníte nehodám. Před Práce údržby prv- Po 8 Po 50 Ročně ních 5 hod. hod. (viz „Čištění a údržba“) práci hod.
  • Seite 60: Skladování

    Skladování • Motor zakonzervujte: - Vyšroubujte zapalovací svíčku ( Všeobecné pokyny ke skla- 16) (viz „Čištění a údržba); dování - Otvorem zapalovací svíčky nalijte do prostoru motoru polévkovou lžíci Přístroj neskladujte s napl- motorového oleje; něným sběrným košem. Za - Několikrát pomalu zatahejte za horkého počasí...
  • Seite 61: Náhradní Díly/Příslušenství

    Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Sercice-Center “ strana 64). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Pol. Pol. Označení Č. artiklu. Návod k Výkres obsluze...
  • Seite 62: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad Problém Možná příčina Odstranění závady Málo benzinu v nádrži Doplňte benzin. Dodržujte pokyny ke startu motoru (viz Nesprávné pořadí při startu „Obsluha“) Konektor zapalovací svíčky ( Nasuňte konektor zapalovací svíčky. Motor nestartuje 15) nesprávně zasunutý Zapalovací svíčku vyčistěte, nastavte Začouzená...
  • Seite 63: Záruka

    Záruka Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- Vážení zákazníci, ných jakostních směrnic a před dodáním Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- byl svědomitě zkontrolován. ku od data zakoupení. Respektujte prosím případně rozdílné Záruční oprava se vztahuje na materiálové záruční...
  • Seite 64: Opravna

    Service-Center né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace. • Výrobek označený jako vadný můžete Za problémy s motorem u vaší sekačky od- po domluvě s naším zákaznickým povídá příslušný servis „Briggs & Stratton“ servisem, s připojením dokladu o kou- podle přiloženého seznamu prodejců.
  • Seite 65 Obsah Úvod.......... 66 Čistenie a údržba ....... 76 Účel použitia ......66 Čistenie a všeobecné údržbové Všeobecný popis ......66 práce ........... 76 Obsah balenia ......66 Čistenie nožov ....... 77 Popis funkcie ......... 66 Čistenie vzduchového filtra/výmena .. 77 Prehľad .........
  • Seite 66: Úvod

    Úvod Prístroj je určený len na používanie dospe- lými osobami. Deti ako aj osoby, ktoré nie Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho sú oboznámené s týmto návodom, nemôžu nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre prístroj používať. Obsluhujúci alebo použí- vateľ je zodpovedný za úrazy iných osôb, kvalitný...
  • Seite 67: Prehľad

    Prístroj je vybavený kvalitným krytom z oce- 24 Indikácia stavu naplnenia 25 Štartovacia páka so štartovacím ľového plechu a sklápateľnou rukoväťou. Používateľ má k dispozícii dva druhy lankom prevádzky: Kosenie so zberným košom a 26 Vedenie štartovacieho lanka 27 2 skrutky a 2 krídlové matice pre mulčovanie.
  • Seite 68: Technické Údaje

    Technické údaje Výstraha: Emisná hodnota vibrácií sa môže Motor .... 4-taktný B&S 575 EX Series počas skutočného používania B&S Motor-číslo modelu ....09P7 elektrického nástroja odlišovať od Objem motora ......140 cm uvádzanej hodnoty, v závislosti od Príkon ........2,1 kW druhu a spôsobu, v akom sa elek- Otáčky naprázdno n ....2900 min...
  • Seite 69: Značky/Symboly

    Značky/symboly Značky na kryte nádrže: Značky na prístroji Pokyn na plniace hrdlo na benzín. Netankovať zmes E85! Pozor! Pozor! Pred štartom Prečítajte si návod na obsluhu. skontrolujte stav ole- Značky na uzávere olejovej nádrže: Nebezpečenstvo poranenia vymrš- tenými predmetmi. Udržujte okolostojace osoby v do- Pokyn na plniace hrdlo na olej statočnej vzdialenosti od prístroja.
  • Seite 70: Symboly V Návode

    Symboly v návode nastavenia a so správnym používaním prístroja. Výstražné značky s údajmi • Nikdy nedovoľte používať prístroj de- pre zabránenie škodám na ťom a iným osobám, ktoré nepoznajú zdraví alebo vecným ško- návod na obsluhu. Miestne nariadenia dám. môžu stanoviť minimálny vek používate- ľa.
  • Seite 71 o vznietenie, kým sa neodparia ben- - Nekoste na príliš strmých svahoch (max. 10°). zínové výpary; - pri poškodení benzínovej nádrže a • Prístroj veďte len rýchlosťou chôdze. krytu nádrže ich musíte z bezpeč- • Buďte obzvlášť opatrní, ak prístroj ob- raciate alebo ťaháte k sebe.
  • Seite 72: Údržba A Skladovanie

    • Nikdy nedvíhajte alebo neprenášajte • Na zníženie nebezpečenstva požiaru sa na motore, výfuku a v priestore pri prístroj počas chodu motora. • Vypnite motor, vytiahnite zástrčku za- palivovej nádrži nesmie nachádzať paľovacích sviečok a ubezpečte sa, že tráva, listy alebo mazivo (olej). •...
  • Seite 73: Montáž Tyčí Držadla

    Montáž tyčí držadla Montáž zberného koša na trávu Dávajte pozor, aby sa pri montáži Pozor: Neprevádzkujte prí- držiaka rukoväte nepricvikli lankové stroj bez kompletne umiest- tiahla ( neného zberného koša na Montáž spodného držadla: trávu alebo bez protinárazo- vej ochrany. Nebezpečenstvo 1.
  • Seite 74: Montáž Mulčovača

    Montáž mulčovača Stav oleja kontrolujte pred každým kosením a pri dosiahnutí spodného Pred použitím mulčovača musí sa bodu označenia olej doplňte. odobrať zberný kôš (pozrite „Mon- Doplnenie benzínu táž zberného koša na trávu“). Upevnenie mulčovača: 1. Zdvihnite zadnú ochranu proti odrazeným predmetom (7).
  • Seite 75: Obsluha

    Kosenie priestor na roztiahnutie. 2. Zvyšky benzínu okolo krytu nádrže utri- te a kryt nádrže znovu zavrite. 1. Naštartujte motor (pozri „Štarto- vanie a vypnutie motora“). Obsluha 2. Spustenie pohonu kolies: Ťahajte madlo pohonu (1) sme- Dbajte na ochranu proti hluku a rom k držiaku rukoväte (2), ko- dodržujte miestne predpisy.
  • Seite 76: Vyprázdnenie Zberného Koša Na Trávu

    Čistenie a údržba 1. Potiahnite páku (20) smerom von a posuňte ju do želanej polohy Opravy a údržbové práce, (38). ktoré nie sú uvedené v tomto 2. Zatlačte páku (20) znovu dovnút- návode, nechajte vykonať v odbornom servise. Používajte len originálne náhradné diely Správna výška rezu na okrasnom trávniku Grizzly.
  • Seite 77: Čistenie Nožov

    Prístroj nevyklápajte na stranu 5. Zastavte motor a odoberte zá- alebo dopredu. Prevádzkové kva- hradnú hadicu. paliny by mohli vytiecť a motor sa Čistenie vzduchového filtra/ môže poškodiť. výmena • Udržujte prístroj vždy čistý. Na čistenie použite kefu alebo utierku, ale žiadne Prístroj nikdy neprevádzkujte bez čistiace prostriedky alebo riedidlá.
  • Seite 78: Výmena Motorového Oleja

    4. V danom prípade odstup nastav- 1. Uvoľnite malú aretačnú maticu te tak, že opatrne ohnete uzem- (4a). ňovaciu elektródu zapaľovacej 2. - Otočte nastavovaciu maticu sviečky. (4b) proti smeru hodinových 5. Vyčistite zapaľovaciu sviečku s ručičiek: drôtenou kefou. Lankové tiahlo sa skráti. 6.
  • Seite 79: Intervaly Údržby

    Intervaly údržby Údržbové práce uvedené v tabuľ ke vykonávajte pravidelne. Predĺžite tým životnosť kosač- ky, dosiahnete optimálny výkon strihania a zabránite úrazom. Pred po pr- Údržbové práce vých ročne prácou / 8 h. 50 h. (pozri „Čistenie a údržba“) 5 h. práci Kontrola a dotiahnutie skrutiek, ...
  • Seite 80: Skladovanie

    Skladovanie na motorového oleja“). • Konzervujte motor: Všeobecné pokyny pre skla- - vytočte zapaľovaciu sviečku ( dovanie (pozri „Čistenie a údržba“); - do motorového priestoru pridajte Neskladujte prístroj s plným lyžicu motorového oleja cez otvor za- zberným košom. V teplom paľovacej sviečky;...
  • Seite 81: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service-Center“ strana 84). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla. Pol. Pol. Označenie Č. Artiklu Návod na Nákresy obsluhu explózií 1/2/3 S-01 Horné držadlo rukoväte/klapka horné držadlo rukoväte/bezpečnostné...
  • Seite 82: Vyhľadávanie Porúch

    Vyhľadávanie porúch Problém Možná príčina Odstránenie poruchy V nádrži je málo benzínu Doplňte benzín Dodržujte návody k štartovaniu motora Nesprávny postup štartovania (pozri „Obsluha“) Zástrčka zapaľovacích sviečok Zasuňte zástrčku zapaľovacích sviečok Motor neštar- 15) nie je správne zastrčená, vyčistite, nastavte alebo vymeňte zapaľo- tuje zanesené...
  • Seite 83: Záruka

    Záruka vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Rozsah záruky Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- dátumu zakúpenia. Dodržiavajte taktiež odlišné podmienky níc kvality a pred dodaním bol svedomite záruky pre motor a starostlivo si k tomu kontrolovaný.
  • Seite 84: Servisná Oprava

    Service-Center • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie Pri problémoch s motorom na vašej kosač- telefonicky alebo emailom. Následne ke kontaktujte príslušný servis „Briggs & obdržíte ďalšie informácie o priebehu Stratton“ podľa priloženého zoznamu pre- vašej reklamácie.
  • Seite 85 Inhalt Einleitung ........86 Reinigung und Wartung ..... 97 Verwendungszweck ....86 Reinigung und allgemeine Allgemeine Beschreibung ... 86 Wartungsarbeiten ......97 Lieferumfang........86 Messer reinigen ......98 Übersicht ........87 Luftfilter austauschen ...... 98 Funktionsbeschreibung ....87 Zündkerze warten ......98 Schutzeinrichtungen .......
  • Seite 86: Einleitung

    Einleitung Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann zu Schäden am Gerät Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres führen und eine ernsthafte Gefahr für den neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Benutzer darstellen. hochwertiges Gerät entschieden. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- Dieses Gerät wurde während der Produktion sene bestimmt.
  • Seite 87: Übersicht

    Übersicht 34 Fangkorbnetz Grasfangkorb 35 Kunststoff-Laschen Fangkorbnetz 36 Rohrgestell Grasfangkorb 1 Antriebsbügel 2 Oberer Griffholm 37 Grasfangkorb-Aufhängung 3 Sicherheitsbügel 4a Feststellmutter Bowdenzug 38 Position Schnitthöhe 4b Einstellmutter Bowdenzug 39 Gartenschlauchanschluss 5 2 untere Holme 6 Kabelklemme Funktionsbeschreibung 7 Hinterer Prallschutz 8 Bowdenzüge 9 Öltankkappe mit Ölmessstab Das Gerät wird mit einem leistungsfähigen...
  • Seite 88: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Motor ....4-Takt B&S 575 EX Series Einschätzung der Aussetzung verwendet B&S Motor-Modellnummer ....09P7 werden. Motorhubraum ......140 cm Warnung: Der Schwingungsemis- Leistungsaufnahme ...... 2,1 kW Leerlaufdrehzahl (n ) ....2900 min sionswert kann sich während der Anzugsdrehmoment Messer ..
  • Seite 89: Bildzeichen/Symbole

    Bildzeichen/Symbole Bildzeichen am Tankdeckel: Bildzeichen auf dem Gerät Hinweis auf Benzineinfüllstutzen Kein E85-Gemisch tanken! Vorsicht! Vorsicht! Vor dem Betriebsanleitung lesen. Start Ölstand prüfen. Bildzeichen an der Öltankkappe: Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile. Hinweis auf Öleinfüllstutzen Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten. Bildzeichen auf dem Benzintank: Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
  • Seite 90: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Symbole in der Betriebsan- fältig. Machen Sie sich mit den Ein- leitung stellmöglichkeiten und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Gefahrenzeichen mit Anga- • Erlauben Sie niemals Kindern oder ben zur Verhütung von Per- anderen Personen, die die Betriebsanlei- sonen- oder Sachschäden. tung nicht kennen, das Gerät zu benut- zen.
  • Seite 91: Handhabung

    nachgefüllt werden. können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. - falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den - Arbeiten Sie immer quer zum Hang, Motor zu starten. Stattdessen ist das niemals auf- oder abwärts. - Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Gerät von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen.
  • Seite 92: Wartung Und Lagerung

    heben Sie nur die vom Benutzer abge- Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. wandte Seite hoch. • Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie Der Gebrauch von Geräten für andere vor der Auswurföffnung stehen. als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen füh- •...
  • Seite 93: Inbetriebnahme

    nur von Kundendienststellen ausgeführt (5) mit den beiliegenden Schrau- werden, die von uns ermächtigt sind. ben und den Flügelmuttern (19) • Bewahren Sie das Gerät an einem rechts und links an die Holmauf- trockenen Ort und außerhalb der Reich- nahme (32) an. Es sind drei Positionen möglich.
  • Seite 94: Mulchkit Montieren

    Tragegriff montieren: ten und setzen Sie das Mulchkit 1. Setzen Sie den Tragegriff (23) auf (28) ein. Der Entriegelungsknopf die Hartschale (33) des Grasfang- rastet ein. korbs auf und schrauben Sie ihn Mulchkit entfernen: von unten mit den beiden Kreuz- schlitzschrauben (23a) fest.
  • Seite 95: Benzin Einfüllen

    Bedienung Benzin einfüllen Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Motor starten und stoppen Warnung! Benzin ist entflammbar, gesundheits- und umweltschädlich: Warnung! Benzin ist ent- Benzin in dafür vorgesehenen Behäl- flammbar. Starten Sie den tern aufbewahren; Motor mindestens 3 m vom Tanken nur im Freien und niemals bei Befüllungsort entfernt.
  • Seite 96: Mähen

    Mähen Schnitthöhe einstellen 1. Starten Sie den Motor Das Gerät besitzt 7 Positionen zur Einstel- (siehe „Motor starten und stop- lung der Schnitthöhe (von 30-95 mm): pen“). 2. Radantrieb ein: Ziehen Sie 1. Ziehen Sie den Hebel (20) zur den Antriebsbügel (1) in Rich- Schnitthöheneinstellung nach au- tung Griffholm (2), das Gerät ßen und verschieben Sie ihn in...
  • Seite 97: Mähen Mit Dem Mulchkit

    Mähen mit dem Mulchkit Wir empfehlen, dass Sie sich für Wartungsarbeiten am Motor an Beim Mulchmähen wird das Gras in einem einen Briggs & Stratton-Vertrags- Arbeitsgang geschnitten, klein gehäckselt händler wenden (siehe beiliegende und auf dem Rasen verteilt. Das geschnitte- Händlerliste).
  • Seite 98: Messer Reinigen

    • Überprüfen Sie Abdeckungen und 4. Zur Montage setzen Sie den Luftfil- Schutzeinrichtungen ( 3, 7, 10, 12) ter (14) in die Luftfilterbox (13) ein auf Beschädigungen und korrekten und verschließen diese wieder. Sitz. Tauschen Sie diese gegebenen- Zündkerze warten falls aus.
  • Seite 99: Bowdenzug Einstellen

    • Führen Sie den ersten Motoröl- • Lassen Sie ein beschädigtes Messer wechsel nach etwa 5 Betriebs- oder ein Messer mit Unwucht immer stunden, danach alle 50 Betriebs- von einer Fachwerkstatt auswechseln. stunden oder jährlich durch. Eine unsachgemäße Montage • Entsorgen Sie das Altöl umwelt- kann zu schweren Verletzun- gerecht (siehe „Entsorgung/ gen führen.
  • Seite 100: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Wartungsarbeiten nach Nach nach nach ersten jährlich (siehe „Reinigung und War- 8 Std. 50 Std.
  • Seite 101: Lagerung

    Lagerung Lagerung während der Winterpause Allgemeine Lagerungshinweise Ein Nichtbeachten der Lagerungs- hinweise kann durch Kraftstoffreste Lagern Sie das Gerät nicht im Vergaser zu Startproblemen oder mit gefülltem Grasfangkorb. permanenten Schäden führen. Bei heißem Wetter beginnt das Gras unter Wärmeent- • Starten Sie den Motor und lassen Sie wicklung zu gären.
  • Seite 102: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu. Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 105). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung...
  • Seite 103: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Ben- Benzin einfüllen zintank Anweisungen zum Starten des Motors Falsche Startreihenfolge beachten (siehe „Bedienung“) Motor startet Zündkerzenstecker ( Zündkerzenstecker aufstecken nicht nicht richtig aufgesteckt Zündkerze reinigen, einstellen oder erset- Verrußte Zündkerze zen (siehe „Reinigung und Wartung“) Vergaser durch eine Fachwerkstatt ein- Falsch eingestellter Vergaser...
  • Seite 104: Garantie

    Garantie für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Mängel müssen sofort nach dem Auspa- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 105: Reparatur-Service

    den Kauf bereit. Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte derfracht - eingeschickte Geräte. dem Typenschild. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- • Sollten Funktionsfehler oder sonstige ten Geräte führen wir kostenlos durch. Mängel auftreten, kontaktieren Sie Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per...
  • Seite 106: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    S tem potrjujemo, da Potvrzujeme tímto, že Petrol lawn mower Bencinska kosilnica Benzinová sekačka na trávu FBM 575 B1 Series FBM 575 B1 konstrukční řady FBM 575 B1 Pořadové číslo Serial number Serijska številka 201311000001 - 201311000001 - 201311000001 -...
  • Seite 107: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    CE tätserklärung Potvrzujeme tímto, že Hiermit bestätigen wir, dass der Benzínová kosačka na trávu Benzin-Rasenmäher konstrukční řady FBM 575 B1 Baureihe FBM 575 B1 Pořadové číslo Seriennummer 201311000001 - 201402006668 201311000001 - 201402006668 odpovídá následujícím příslušným směrnicím folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in...
  • Seite 108: Exploded Drawings

    Exploded Drawings • Eksplozijske risbe Nákresy explozí • Nákresy explózií Explosionszeichnungen FBM 575 B1 informative, informativen, informační, informatívny, informativ...
  • Seite 109 2013-12-30_rev02_gs...
  • Seite 110 0,51 mm...
  • Seite 112 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11 / 2013 Ident.-No.: 89420206112013-SI/CZ/SK IAN 93561...

Inhaltsverzeichnis