Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FBM 450 A1 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBM 450 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Benzin-rasenmäher FBm 450 a1
Benzin-rasenmäher
Petrol lawnmower
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
IAN 102888

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FBM 450 A1

  • Seite 1 ® Benzin-rasenmäher FBm 450 a1 Benzin-rasenmäher Petrol lawnmower Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions IAN 102888...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite Translation of the original instructions...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........6 Reinigung und Wartung ..... 16 Bestimmungsgemäße Reinigung und allgemeine Verwendung ........ 6 Wartungsarbeiten ......17 Allgemeine Beschreibung ..... 6 Luftfilter austauschen ...... 17 Lieferumfang........6 Zündkerze warten ......18 Übersicht ........7 Motoröl wechseln ......18 Funktionsbeschreibung ......
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres lassen wird, kann zu Schäden am Gerät neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein führen und eine ernsthafte Gefahr für den hochwertiges Gerät entschieden. Benutzer darstellen.
  • Seite 7: Übersicht

    Übersicht Funktionsbeschreibung 1 Oberer Griffholm Das Gerät wird mit einem leistungsfähigen 2 Sicherheitsbügel 4-Takt-Motor (Briggs & Stratton 450 E Se- 3 Starterseil-Führung ries) angetrieben. 4 Unterer Holm Das Gerät ist mit einem hochwertigen 5 Bowdenzug Stahlblechgehäuse, einem Grasfangkorb 6 Kabelklemme und einem zusammenklappbaren Griffholm 7 Startergriff mit Starterseil ausgestattet.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Motor ....4-Takt B&S 450 E Series Einschätzung der Aussetzung verwendet Modell ........80000 werden. Motorhubraum ..... 125 cm (cc) Warnung: Der Schwingungsemis- Leistungsaufnahme ..1,82 kW (2,47 PS) Leerlaufdrehzahl (n ) ..max.
  • Seite 9: Füllstandsanzeige

    Bildzeichen auf dem Benzintank: Vorsicht - Giftige Dämpfe! Gerät nicht in geschlossenen Achtung! Räumen betreiben. Betriebsanleitung lesen Vorsicht - Benzin ist brennbar! Vorsicht - Benzin ist brennbar! Motor mind. 2 Min. abkühlen las- Nicht rauchen und Wärme- sen, bevor aufgetankt wird. quellen fernhalten.
  • Seite 10: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Symbole in der Betriebsan- beim Gebrauch des Gerätes kann zu leitung ernsthaften Verletzungen führen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Gefahrenzeichen mit Angaben durch Personen mit eingeschränkten zur Verhütung von Personen- physischen, sensorischen oder geistigen oder Sachschäden. Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu Gebotszeichen (anstelle des Ausru- werden;...
  • Seite 11: Handhabung

    Handhabung: Warnung: Benzin ist hochgradig ent- • • Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht flammbar. Feuer oder Explosionen kön- nen zu schweren Verbrennungen führen: in geschlossenen Räumen laufen, in - bewahren Sie Benzin nur in den da- denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
  • Seite 12: Wartung Und Lagerung

    • Bevor Sie den Motor starten, kuppeln arbeiten; - falls das Gerät anfängt, ungewöhn- Sie alle Schneidwerkzeuge und Antrie- be aus. lich stark zu vibrieren, ist eine soforti- • Starten Sie das Gerät mit Vorsicht, ent- ge Überprüfung erforderlich. • Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie sprechend den Herstelleranweisungen.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Griffgestänge montieren Funktionsfähigkeit. • Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Er- Achten Sie darauf, dass bei der setzen Sie defekte Schalldämpfer. Montage des Griffholms der Bow- • Falls der Benzintank zu entleeren ist, denzug ( 5) nicht gequetscht sollte dies im Freien erfolgen.
  • Seite 14: Grasfangkorb Am Gerät Anbringen

    schen (28) am Grasfangkorb mummarke befinden. (20) über das Grasfangkorb-Ge- 4. Wischen Sie eventuell verschütte- stänge (29). tes Motoröl ab und schließen Sie die Öltankkappe (19) wieder. Grasfangkorb am Gerät anbringen: Prüfen Sie vor jedem Mähen den 2. Heben Sie den hinteren Prall- Ölstand und füllen Sie vor Erreichen schutz (22) an.
  • Seite 15: Bedienung

    1. Schrauben Sie den Tankdeckel 8) ab und füllen Sie Benzin bis zur Unterkante des Einfüllstut- zens (31) ein. Füllen Sie den Ben- Kaltstart: zintank nicht ganz voll, damit das Benzin Platz zum Ausdehnen hat. 1. Drücken Sie 3 x die 2.
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt Allgemeine Arbeitshinweise werden. Grasfangkorb entleeren • Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu schonen. Füllstandsanzeige: • Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. Durch die seitlich am Grasfangkorb ( •...
  • Seite 17: Reinigung Und Allgemeine Wartungsarbeiten

    Wartungs- und Reinigungs- haftende Pflanzenreste mit einem Holz- arbeiten abkühlen. Elemente oder Plastikstück. Reinigen Sie insbeson- des Motors sind heiß. Es be- dere die Lüftungsöffnungen steht Verbrennungsgefahr! 11), die Auswurföffnung und den den Messerbereich (siehe auch „Messer Tragen Sie beim Umgang mit dem reinigen“).
  • Seite 18: Zündkerze Warten

    Zündkerze warten • Entsorgen Sie das Altöl umweltge- recht (siehe „Entsorgung/Umwelt- Verschlissene Zündkerzen oder ein schutz“). zu großer Zündabstand führen zu ei- ner Leistungsreduzierung des Motors. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ( 12) ab (siehe „Zündkerze warten“. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenste- 2.
  • Seite 19: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Wartungsarbeiten nach Nach nach nach ersten jährlich (siehe „Reinigung und War- 8 Std. 50 Std.
  • Seite 20: Lagerung

    Lagerung Lagerung während der Winterpause Allgemeine Lagerungshinweise Ein Nichtbeachten der Lagerungs- hinweise kann durch Kraftstoffreste Lagern Sie das Gerät nicht im Vergaser zu Startproblemen oder mit gefülltem Grasfangkorb. permanenten Schäden führen. Bei heißem Wetter beginnt das Gras unter Wärmeent- • Starten Sie den Motor und lassen Sie wicklung zu gären.
  • Seite 21: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/Umweltschutz • Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. - Entleeren Sie den Benzin- und Öltank sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. - Geben Sie Altöl und Benzinreste an einer Entsorgungsstelle ab und schütten diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
  • Seite 22: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Ben- Benzin einfüllen zintank Anweisungen zum Starten des Motors Falsche Startreihenfolge beachten (siehe „Bedienung“) Motor startet Zündkerzenstecker ( Zündkerzenstecker aufstecken nicht nicht richtig aufgesteckt Zündkerze reinigen, einstellen oder erset- Verrußte Zündkerze zen (siehe „Reinigung und Wartung“) Vergaser durch eine Fachwerkstatt ein- Falsch eingestellter Vergaser...
  • Seite 23: Garantie

    Garantie schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. rantie ab Kaufdatum. Bitte beachten Sie gegebenenfalls unter- Garantieumfang schiedliche Garantiebedingungen für den...
  • Seite 24: Reparatur-Service

    Service-Center dem Typenschild. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu- Für Motorenprobleme an Ihrem Benzin-Ra- nächst die nachfolgend benannte Servi- senmäher ist der zuständige „Briggs & ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Stratton“-Service gemäß beiliegender Händ- Sie erhalten dann weitere Informationen lerliste zuständig.
  • Seite 25 Content Introduction ....... 26 Cleaning and Maintenance ..36 Intended Use ......26 Cleaning and General Maintenance General Description ....26 Work ..........36 Delivery Contents ......26 Cleaning/Replacing the Air Filter ..37 Summary ........27 Maintaining the Spark Plug ..... 37 Functional Description .....
  • Seite 26: Introduction

    Introduction Intended Use Congratulations on the purchase of your The equipment is intended only for mowing new device. With it, you have chosen a lawns and grass areas in domestic use. high quality product. This equipment is not suitable for commer- During production, this equipment has been cial use.
  • Seite 27: Summary

    Summary Functional Description 1 Upper handle bar The equipment is driven by a powerful 2 Safety catch four-stroke engine (Briggs & Stratton 450 E 3 Starter cord guide Series). 4 Bottom handle The device is equipped with a high quality 5 Bowden cable steel plate housing, a grass catcher and a 6 Cable clamp foldable grip handle.
  • Seite 28: Technical Specifications

    Technical Specifications The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Engine ....4-stroke B&S 450 E Series testing procedure and may be used to com- B&S Engine design number .... 80000 pare one power tool to another. The stated vibration emission value may Engine size ......
  • Seite 29 Symbols on the Tank: Caution – toxic fumes! Do not operate the equipment in enclosed areas. Attention! Read the instruction manual. Caution – petrol is flammable! Caution – petrol is flammable! Do not smoke and keep away from Allow the engine to cool for at least heat sources.
  • Seite 30: Symbols In The Manual

    Symbols in the manual • This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sen- Warning symbols with in- sory or mental capabilities, or lack of formation on damage and experience and knowledge, unless they injury prevention. have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance by Instruction symbols (the instruction...
  • Seite 31 smoke whilst refuelling; dykes. This will give you better control of the equipment in unexpected situa- - Fill with petrol before starting the engine. Do not open the filler cap or tions. refill with petrol whilst the engine is - Always work across the slope, never upwards or downwards.
  • Seite 32: Maintenance And Storage

    in front of the ejection channel. gerous situations. • Do not work with the device if there • Switch on the engine in accordance with the instructions and only if your is a risk of lightning strike. Danger of feet are a safe distance away from the electric shock.
  • Seite 33: Initial Operation

    Initial Operation as described below 2. 4. Fasten the Bowden cable (5) us- Caution! Risk of injury from ing a cable clamp (6) to the bot- rotating blades. Carry out tom handle (4). work on the equipment only Installing the Grass Collection when the blade is switched off and stationary.
  • Seite 34: Filling With Petrol

    tank. The oil tank holds 0.5 l oil. - Do not use petrol/oil mixtures; Use brand oil (e.g. SAE 30). - Use normal or super unleaded 2. To check the oil level, wipe the petrol; dipstick (19) on a clean cloth - Only use clean, fresh petrol;...
  • Seite 35: Motor Stop

    Mowing For your safety: Stand behind the device when starting it. 1. Start the engine (see Check the petrol and oil levels regu- 2. Hold the grip handle (1) and the larly (see “initial operation”) and safety loop (2) with both hands refill in time.
  • Seite 36: Emptying The Grass Collection Box

    moved. Risk of injury! The correct cutting height is around Allow the equipment to cool 30 – 45 mm for an ornamental lawn and before any maintenance and around 40 – 65 mm for a utility lawn. cleaning work. Elements of the engine are hot. Risk of Select a greater cutting height for burning! the first cut of the season.
  • Seite 37: Cleaning/Replacing The Air Filter

    blade area especially. Do not use hard and turning. or pointed objects, which could dam- 2. Unscrew the spark plug (13) anticlockwise using the enclosed age the equipment. • Oil the wheels from time to time. spark plug wrench ( 27).
  • Seite 38: Checking/Sharpening/Replacing The Blade

    Checking/Sharpening/Re- ance check can be carried out there. placing the Blade • Always have a specialist workshop change a damaged or imbalanced Only allow specialist companies to blade. install and dismantle the knife. Incorrect installation can result in serious injury. Wear gloves when handling the blade.
  • Seite 39: Storage

    Storage • Start the engine and allow it to run until it stops due to running out of petrol. General Storage Instructions • Change the oil (see “changing the en- gine oil “). Do not store the equipment • Preserve the engine: with a full collection box.
  • Seite 40: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre (see “Service-Center” page 43). Please have the order number and the B&S engine number (for spare parts for the engine) mentioned below ready.
  • Seite 41: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Fault Correction Too little petrol in the tank Fill with petrol Follow the instructions for starting the en- Incorrect starting sequence gine (see ”operation“) Engine does not Spark plug connector ( Attach the spark plug connector start not put on correctly Clean, adjust or replace the spark plug...
  • Seite 42: Guarantee

    Guarantee ter unpacking. Repairs arising after expiry of the guarantee period are chargeable. Dear Customer, Guarantee Cover This equipment is provided with a 3-year The equipment has been carefully produced guarantee from the date of purchase. Please note any different guarantee condi- in accordance with strict quality guidelines tions for the motor and read the enclosed and conscientiously checked prior to deliv-...
  • Seite 43: Repair Service

    Service-Center service department specified below by telephone or by e-mail. You will then receive further information on the pro- The responsible “Briggs & Stratton” service cessing of your complaint. is responsible for motor problems on your • After consultation with our customer ser- lawn mower in accordance with the en- vice, a product recorded as defective closed dealer list.
  • Seite 44: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    EC declara- formitätserklärung tion of conformity Hiermit bestätigen wir, dass der We herewith confirm that the Benzin-Rasenmäher Petrol lawn mower Modell FBM 450 A1 Series FBM 450 A1 Seriennummer Serial number 201411000001-201501021500 201411000001-201501021500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in is compliant with the current versions of the ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Seite 45: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing 102888_20141128_rev02_gs...
  • Seite 46 0,7-0,8 mm...
  • Seite 48 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2014 · Ident.-No.: 89420209112014-DE/AT IAN 102888...

Inhaltsverzeichnis