Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FBM 190 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FBM 190 A1 Originalbetriebsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBM 190 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
  Cortacésped a gasolina
Traducción del manual de instrucciones original
Corta relvas a gasolina
Tradução do manual de instruções original
Benzin-Rasenmäher
O riginalbetriebsanleitung
®
FBM 190 A1
  Tosaerba a benzina
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
  P etrol Lawnmower
Translation of original operation manual
5
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FBM 190 A1

  • Seite 1 FBM 190 A1 ®   Cortacésped a gasolina   Tosaerba a benzina Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Corta relvas a gasolina   P etrol Lawnmower Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Benzin-Rasenmäher...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 27 32...
  • Seite 77 Inhalt Bildzeichen/Symbole......78 Grasfangkorb entleeren ....87 Bildzeichen auf dem Gerät ....78 Mähen mit dem Mulchkit ....87 Symbole in der Anleitung ....79 Werkzeugfach ........87 Sicherheitshinweise......79 Reinigung.und.Wartung.......87 Verwendungszweck......82 Reinigung und allgemeine Allgemeine.Beschreibung....82 Wartungsarbeiten ......88 Übersicht ...........82 Luftfilter austauschen .......88 Funktionsbeschreibung .....83 Zündkerze warten ......88 Schutzeinrichtungen ......83 Motoröl wechseln ......89...
  • Seite 78: Bildzeichen/Symbole

    Bildzeichen/Symbole Bildzeichen auf dem Gerät Bildzeichen.am.Griffholm: Achtung! Betriebsanleitung lesen. Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile. Gerät stoppen: Radantrieb ein: Umstehende Personen von dem Sicherheitsbügel Antriebsbügel Gerät fernhalten. loslassen heranziehen Verletzungsgefahr durch scharfe Bildzeichen.am.Tankdeckel: Messer! Füße und Hände fernhalten. Hinweis auf Benzineinfüllstutzen Vorsicht! Vor dem Vorsicht - Giftige Dämpfe! Start Ölstand prüfen.
  • Seite 79: Symbole In Der Anleitung

    Symbole in der Anleitung • Lesen Sie die Betriebsanleitung sorg- fältig. Machen Sie sich mit den Stelltei- . Gefahrenzeichen.mit.Angaben. len und dem richtigen Gebrauch des zur.Verhütung.von.Personen-. Gerätes vertraut. • Erlauben Sie niemals Kindern oder oder.Sachschäden.. anderen Personen, die die Betriebs- Gebotszeichen (anstelle des Aus- anleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen.
  • Seite 80 vorgangs; • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. Ein - Benzin ist vor dem Starten des Mo- tors einzufüllen. Während der Motor unbeleuchteter Arbeitsbereich kann zu läuft oder bei heißem Gerät darf der Unfällen führen. • Vermeiden Sie wenn möglich den Ein- Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
  • Seite 81 • Starten oder betätigen Sie den Anlass- dem Gerät arbeiten; - falls das Gerät anfängt, ungewöhn- schalter mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten lich stark zu vibrieren, ist eine sofor- Sie auf ausreichenden Abstand der tige Überprüfung erforderlich. • Stellen Sie den Motor ab Füße zu dem Schneidwerkzeug.
  • Seite 82: Verwendungszweck

    Allgemeine Beschreibung • Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Er- setzen Sie defekte Schalldämpfer. Die Abbildung der wich- • Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, tigsten Funktionsteile finden sollte dies im Freien erfolgen. Sie auf der vorderen und •...
  • Seite 83: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Rasenmäher (bereits montiert) zusammengeklappter Griffholm Das Gerät wird mit einem leistungsfä- Grasfangkorb higen 4-Takt-Motor (Briggs & Stratton Mulchkit 675 Series) angetrieben. Das Ready- Seitenauswurfkanal Start-System mit temperaturgeregeltem Getränkehalter Automatikchoke, die kugelgelagerten Rä- 2 Kabelklemmen Montagezubehör für die Holmbefesti- der, der Hinterradantrieb und die Messer- bremsfunktion erleichtern die Bedienung gung (an der Holmaufnahme) des Gerätes.
  • Seite 84: Getränkehalter Montieren

    Holmaufnahme (30) ab. Grasfangkorb.am.Gerät.an- 2. Schrauben Sie den unteren bringen: Griffholm (5) an die Holmauf- 1. Heben Sie den hinteren Prall- nahme (30) an. schutz (7) an. 3. Klappen Sie den oberen Griff- 2. Hängen Sie den Grasfangkorb holm (2) aus (kleines Bild). (20) in die dafür vorgesehene 4.
  • Seite 85: Motoröl Einfüllen Und Ölstand Kontrollieren

    Benzin einfüllen eingesetzt und der Grasfangkorb entfernt sein (siehe . Warnung!.Benzin.ist.entflamm- 1. Setzen Sie das Mulchkit (27) ein bar.und.gesundheitsschädlich: (siehe - Benzin in dafür vorgesehenen 2. Heben Sie den seitlichen Prall- Behältern aufbewahren; schutz (16) an. - Tanken nur im Freien und nie- 3.
  • Seite 86: Bedienung

    Bedienung Griffholm, der Mäher bewegt sich nach vorn. Beachten Sie den Lärmschutz und 3. Radantrieb aus: Lassen Sie den örtliche Vorschriften. Antriebsbügel (1) los. Das Gerät bleibt stehen. Motor starten und stoppen Stellen Sie für kurze Arbeitspau- . Warnung!.Benzin.ist.entflammbar.. sen und zur Geräuschverminde- Starten.Sie.den.Motor.mindestens.
  • Seite 87: Schnitthöhe Einstellen

    Schnitthöhe einstellen Tipps.zum.Mulchmähen: • Zurückschneiden des Grases um Das Gerät besitzt 7 Positionen zur Ein- 2 cm bei 4-6 cm Grashöhe. stellung der Schnitthöhe (von 30-70 mm): • Scharfe Schneidmesser verwenden. • Kein nasses Gras mähen. 1. Ziehen Sie den Hebel (18) nach Werkzeugfach außen und verschieben Sie ihn in die gewünschte Position 1-7 (33).
  • Seite 88: Reinigung Und Allgemeine Wartungsarbeiten

    Wir empfehlen, dass Sie sich für serbereich. Verwenden Sie keine Wartungsarbeiten am Motor an harten oder spitzen Gegenstände, sie einen Briggs & Stratton-Vertrags- könnten das Gerät beschädigen. händler wenden. • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. • Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor Reinigung und allgemeine jedem Gebrauch auf offensichtliche Wartungsarbeiten...
  • Seite 89: Motoröl Wechseln

    1. Ziehen Sie den Zündkerzenste- 1. Öffnen Sie die Ölablass-Schrau- cker (12) durch gleichzeitiges be (34) (Innenvierkant) an der Ziehen und Drehen von der Unterseite des Gerätes. Zündkerze ab. 2. Lassen Sie das Motoröl in einen 2. Schrauben Sie die Zündkerze ge- geeigneten Behälter ab.
  • Seite 90: Lagerung Während Längerer Betriebspausen

    • Reinigen und warten Sie das Gerät (siehe „Motoröl wechseln“). vor der Lagerung. • Konservieren Sie den Motor: • Lassen Sie den Motor abkühlen, be- - Drehen Sie die Zündkerze ( vor Sie das Gerät in geschlossenen heraus (siehe „Reinigung und War- Räumen abstellen.
  • Seite 91: Technische.daten

    sendeten Geräte führen wir kostenlos Warnung: durch. Der Schwingungsemissionswert • Werfen Sie geschnittenes Gras nicht kann sich während der tatsäch- in die Mülltonne, sondern führen Sie lichen Benutzung des Gerätes von es der Kompostierung zu oder ver- dem Angabewert unterscheiden, teilen Sie es als Mulchschicht unter abhängig von der Art und Weise, in Sträuchern und Bäumen.
  • Seite 92: Ersatzteile

    Ersatzteile deres Problem vorliegt, kontaktieren Sie bitte unsere zentralen Service- Ersatzteile können Sie direkt über das Stellen (Tel.-Nr., Fax-Nr., E-Mail Grizzly Service-Center bestellen. Geben Adresse siehe Seite 99). Sie bei der Bestellung den Maschinentyp • Von der Garantie ausgeschlossen und die Nummer des Ersatzteils an: sind: - Schäden, die auf natürliche Abnut- zung, Überlastung oder unsachge-...
  • Seite 93: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der Tabelle „Wartungsintervalle“ aufgeführten Wartungsarbeiten regel- mäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle Wartungsarbeiten nach. Nach nach. nach. jähr- (siehe „Reinigung und War- ersten.
  • Seite 94: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Tank Benzin einfüllen Anweisungen zum Starten des Mo- Falsche Startreihenfolge tors beachten (siehe „Bedienung“) Zündkerzenstecker aufstecken Zündkerzenstecker ( Motor startet Zündkerze reinigen, einstellen nicht richtig aufgesteckt nicht oder ersetzen Verrußte Zündkerze (siehe „Reinigung und Wartung“) Falsch eingestellte Vergaser- Vergaser durch eine Fachwerkstatt mischung...
  • Seite 95: Declaración De Conformidad Ce

    Mediante la presente declaramos Con la presente dichiariamo que el che la cortacésped a gasolina tosaerba a benzina de la serie FBM 190 A1 serie di costruzione FBM 190 A1 (Número de serie (Numero di serie 201011000001-201011018602) 201011000001-201011018602) corresponde a las siguientes Directivas...
  • Seite 96: Declaração De Conformidade Ce

    Hiermit bestätigen wir, rar que a that the dass der corta relvas a gasolina FBM 190 A1 series Benzinrasenmäher da série FBM 190 A1 petrol lawnmower Baureihe FBM 190 A1 (No. de série 201011000001- (Serial no. 201011000001- (Seriennr. 201011000001- 201011018602)
  • Seite 97: Dibujo Detallado

    Dibujo detallado • Disegno esploso Designação de explosão • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informative, informativ...
  • Seite 98 5° 0,76 mm...
  • Seite 99: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte Atención al cliente GmbH & CO KG Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 e-mail: servicio.espana@grizzly.biz 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Garden Italia SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: service@grizzly-gmbh.de 29010 San Nicolò...
  • Seite 100 IAN 56392 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2010 · Ident.-No.: 89420102102010-5...

Inhaltsverzeichnis