Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAS-10SKVP-ND Bedienungsanleitung
Toshiba RAS-10SKVP-ND Bedienungsanleitung

Toshiba RAS-10SKVP-ND Bedienungsanleitung

Air conditioner split-type (geteilte ausführung)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAS-10SKVP-ND:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA(%8HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE SEPARE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
LUFTKONDITIONERING (SPLITTYP)
КОНДИЦИОНЕР (РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТИП)
ILMASTOINTILAITE (JAETTU)
AIRCONDITIONANLÆG (SPLIT TYPE)
KLIMAANLEGG (DELT TYPE)
Thank you for purchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner's manual carefully before using
your Air Conditioner.
Avant tout, merci d'avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant de mettre en service le climatiseur.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses TOSHIBA-Klimageräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Tack för ditt inköp av denna TOSHIBA luftkonditionering. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder
din luftkonditionering.
Благодарим Вас за покупку этого кондиционера фирмы TOSHIBA. Перед использованием Вашего
кондиционера прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию для пользователя.
Kiitämme tämän TOSHIBA-ilmastointilaitteen ostamisesta. Lue tämä omistajan opas huolellisesti ennen
ilmastointilaitteen käyttöä.
Tak fordi du købte dette TOSHIBA airconditionanlæg. Læs denne brugermanual omhyggeligt igennem, inden du
anvender dit airconditionanlæg.
Takk for at du kjøpte dette klimaanlegget fra TOSHIBA. Vi oppfordrer deg til å lese brukerhåndboken grundig før du
begynner å bruke klimaanlegget.
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
OMISTAJAN OPAS
BRUGERVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
(SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
För allmän användning
Для общего бытового использования
Yleistä käyttöä varten
Til almindelig brug
For generell, privat bruk
Indoor Unit
Unité intérieure
Innenraumgerät
Inomhusenhet
Внутренний блок
Sisäyksikkö
Indendørs enhed
Innendørsenhet
RAS-10SKVP-ND
RAS-13SKVP-ND
RAS-16SKVP-ND
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Utomhusenhet
Наружный блок
Ulkoyksikkö
Udendørs enhed
Utendørsenhet
RAS-10SAVP-ND
RAS-13SAVP-ND
RAS-16SAVP-ND

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAS-10SKVP-ND

  • Seite 1 Tak fordi du købte dette TOSHIBA airconditionanlæg. Læs denne brugermanual omhyggeligt igennem, inden du anvender dit airconditionanlæg. Takk for at du kjøpte dette klimaanlegget fra TOSHIBA. Vi oppfordrer deg til å lese brukerhåndboken grundig før du begynner å bruke klimaanlegget.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    RASseries_OwnersManual.book Page i Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM CONTENTS/SOMMAIRE/INHALT/INNEHÅLL ENGLISH ACCESSORIES................1 Hi POWER OPERATION .............. 12 SAFETY PRECAUTIONS............... 1 1, 3, 5, 9H OFF TIMER ..............12 NAMES OF PARTS ................ 3 TIMER OPERATION..............13 NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS AND CONTROLS MEMORY/MY COMFORT OPERATION ........
  • Seite 3 RASseries_OwnersManual_TOC.fm Page ii Tuesday, January 9, 2007 8:33 PM СОДЕРЖАНИЕ/SISÄLTÖ/INDHOLD/INNHOLD РУССКИЙ ЯЗЫК ПРИНАДЛЕЖНОСТИ..............1 ТАЙМЕР 1, 3, 5, 9H OFF ............. 12 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..........1 ОПЕРАЦИЯ ТАЙМЕРА ............... 13 НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ ..............3 ОПЕРАЦИЯ MEMORY/MY COMFORT ........15 НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ ИНДИКАТОРОВ И ОРГАНОВ РЕГУЛИРОВКА...
  • Seite 4 4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA$%8HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    #/...
  • Seite 5: Accessories

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ACCESSORIES Remote controller Remote controller holder Batteries (two) SAFETY PRECAUTIONS DANGER • DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THIS UNIT BY YOURSELF. THIS UNIT REQUIRES A QUALIFIED INSTALLER. • DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT BY YOURSELF. THIS UNIT SHOULD BE PROFESSIONALLY REPAIRED.
  • Seite 6 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ CAUTION INSTALLATION CAUTIONS • Securely lay the drain hose for the best draining results. • Incorrect drainage can cause flooding in the house and furniture to get wet. • Be sure to connect the air conditioner to a dedicated power supply having the rated voltage. Otherwise, the unit can break down or cause a fire.
  • Seite 7: Names Of Parts

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ NAMES OF PARTS Outdoor unit a Refrigerant connecting pipe and electric wires b Air inlet (Side and rear) c Air outlet Indoor unit d Room temperature sensor e Front panel f Air inlet grille g Air filter h Air outlet i Horizontal air flow louver...
  • Seite 8: Remote Controller And Its Functions

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REMOTE CONTROLLER AND ITS FUNCTIONS a Infrared signal transmitter n Automatic operation button (AUTO) Transmits signals to the indoor unit. Press this button to operate the air conditioner automatically. button (A receiving beep is heard.) () see page 18.) Press the button to start operation.
  • Seite 9: Names And Functions Of Indicators On Remote Controller

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER Display All indicators, except for the clock time indicator, are displayed by pressing the button. a Transmission mark This transmission mark ( ) indicates when the remote controller transmits signals to the indoor unit. b Mode indicator b hj Indicates the current operation mode.
  • Seite 10: Setting The Clock

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Batteries • To replace the batteries, use two new batteries (AAA type). • The batteries will last about one year under normal usage. • Replace the batteries if there is no receiving beep from the indoor unit or when the air conditioner cannot be operated using the remote controller.
  • Seite 11: Using The Remote Controller

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Check that the air filter and the plasma pure filter are correctly installed • Press the plasma pure filter until the projections on both sides are fully inserted into the holders (tabs). If the installation is not correct, the FILTER indicator (orange) may come Projections USING THE REMOTE CONTROLLER CAUTION...
  • Seite 12: Automatic Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ AUTOMATIC OPERATION When you set the air conditioner to AUTO mode, it automatically selects cooling, heating, or fan only operation depending on the room temperature. () see page 18.) The fan speed and louver are also automatically controlled. Start button Press this button to start the air conditioner.
  • Seite 13: Cooling/Heating Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ COOLING/HEATING OPERATION Start button Press this button to start the air conditioner. b Mode select button (MODE) Select COOL or HEAT c Temperature button ( TEMP Set the desired temperature. d Fan speed button (FAN) Select one of “AUTO”...
  • Seite 14: 8°C Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ 8°C OPERATION Press this button to start the 8°C set temperature heating operation. The air conditioner controls the room temperature to about 8°C. The room temperature may deviate slightly from 8°C depending on the size of the room and the installation condition of the unit.
  • Seite 15: Pure Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ PURE OPERATION Press this button to start the electrical air purifying operation. During air conditioner operation a PURE button PURE operation starts by pressing this button. • The PURE indicator (blue) on the display panel of the indoor unit turns on. •...
  • Seite 16: Hi Power Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Hi POWER OPERATION High power (Hi POWER) • The Hi POWER (high power operation) mode automatically controls room temperature, air flow and the operation mode so that the room is quickly cooled in summer and warmed in winter.
  • Seite 17: Timer Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TIMER OPERATION ON timer and OFF timer Setting the ON Timer a ON button Press the ON button. Set the timer to the desired time. Each time the ON button is pressed, the time changes in ten minute increments. Holding down the ON button changes the time in one hour increments.
  • Seite 18: Clock Display

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Combined timer (Setting the ON and OFF timers simultaneously) OFF timer —> ON timer (Operation —> Stop —> Operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to sleep, and start it again in the morning when you wake up or you return home.
  • Seite 19 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MEMORY/MY COMFORT OPERATION Use the MEMO button to store a frequently used operation setting for convenience. Start the air conditioner in the operation mode that you want the remote controller to store.
  • Seite 20: Adjusting Air Flow Direction

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION • Adjust the air flow direction properly. Failure to do so could cause discomfort and make an uneven room temperature distribution. • Adjust the vertical air flow using the remote controller. •...
  • Seite 21: Auto Restart Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ AUTO RESTART OPERATION This air conditioner is equipped with an automatic restarting function which allows the air conditioner to resume without the use of the remote controller under the operating settings in the event of a power shutdown. Operation resumes without warning 3 minutes after power is restored.
  • Seite 22: How The Air Conditioner Works

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ HOW THE AIR CONDITIONER WORKS Automatic Operation As shown in Figure 1, Automatic Operation mode selects the operation based on the room temperature data (Ta) when operation begins. Room temperature when operation begins or when selected again Room temperature Cooling operation...
  • Seite 23: Temporary Operation

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION Chilly Maintain room temperature at a comfortable level Please clean Control Clean the air filters Clogged air filters impair the performance of the air conditioner. Clean them every two weeks. Use the timer Never open doors and windows more than necessary effectively...
  • Seite 24: Usual Maintenance

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ USUAL MAINTENANCE WARNING Before you clean the air conditioner, be sure to turn off the circuit breaker or main power switch. Cleaning of indoor unit and remote controller Wipe with a dry cloth CAUTION •...
  • Seite 25 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Insert the top section of the air filter so that its right and left edges fit on the indoor unit and it is firmly set. Close the air inlet grille. * If the FILTER indicator on the indoor unit is shown, press the RESET button on the indoor unit to turn off the indicator.
  • Seite 26: Special Maintenance

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ SPECIAL MAINTENANCE Cleaning the plasma pure filter Preparation: 1. Turn off the air conditioner using the remote controller. 2. Turn off the power supply. • Clean the plasma pure filter when the FILTER indicator (orange) turns on. (This indicator turns on after PURE operation of about 1000 hours.) •...
  • Seite 27 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Wash and then dry. Soak in hot water at 40 to 50°C for about 10 to 15 minutes. If the staining is particularly severe, use a washing detergent compound (weak basic or neutral) at 10 to 15 times the standard concentration.
  • Seite 28: Air Conditioner Operation And Performance

    A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ AIR CONDITIONER OPERATION AND PERFORMANCE Three-minute protection feature A protection feature is provided that prevents the air conditioner from being activated for approximately 3 minutes when it is restarted immediately after operation or when the power supply switch is set to on. This is used to protect the machine. Heating characteristics Preheating operation The air conditioner does not deliver warm air immediately after it is started.
  • Seite 29 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TROUBLESHOOTING CAUTION If any of the following conditions occur, stop the air conditioner immediately, turn off the main power switch and contact the dealer. • The indicators flash at short intervals (5 Hz). Reset the circuit breaker 2 to 3 minutes after the power main switch is turned off. Despite the resetting operation, the indicators still continue turning on and off.
  • Seite 30 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Before asking for servicing or repairs, check the following points. The OPERATION indicator turns on and off. • The indicator turns on and off (1 Hz) when power is restored after a power failure or when the power main switch is set to on.
  • Seite 31 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ SPECIFICATIONS Type Reverse cycle, Split type Model Indoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Outdoor Unit RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Power supply 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Cooling capacity (kW) CAPA.
  • Seite 32 A1YPGTU/CPWCNA'0HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TROUBLESHOOTING (Remote Controller) Before asking for servicing or repairs, check the following points. The remote controller does not operate correctly. Symptoms Causes Possible Solution The operating mode switches. • Check whether the MODE indicated The fan speed and louver direction on the display is AUTO.
  • Seite 33: Accessoires

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ACCESSOIRES Télécommande Support de la Piles (deux) télécommande MESURES DE SECURITE DANGER • N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER CET APPAREIL VOUS-MEME. L’INSTALLATION DE CET APPAREIL NECESSITE L’INTERVENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIE. • N’ESSAYEZ PAS DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE REPARE PAR UN PROFESSIONNEL.
  • Seite 34 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ATTENTION PRECAUTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION • Placez le flexible d’évacuation de manière à obtenir les meilleurs résultats. • Une évacuation incorrecte peut inonder la maison et mouiller les meubles. • Assurez-vous de brancher le climatiseur à une source d’alimentation exclusive pour l’appareil, ayant la tension nominale requise.
  • Seite 35: Nom Des Pieces

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ NOM DES PIECES Unité extérieure a Tuyau de raccordement de fluide frigorigène et fils électriques b Entrée d’air (côté et arrière) c Sortie d’air Unité intérieure d Capteur de température de la pièce e Panneau avant f Grille d’entrée d’air g Filtre à...
  • Seite 36: Telecommande Et Ses Fonctions

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TELECOMMANDE ET SES FONCTIONS a Emetteur de signal infrarouge l Touche de puissance élevée (Hi POWER) Il transmet les signaux à l’unité intérieure. Appuyez sur cette touche pour démarrer un fonctionnement à puissance élevée. () voir page 18.) b Touche m Touche de mémoire (MEMO) Appuyez sur la touche pour démarrer le fonctionnement.
  • Seite 37: Nom Et Fonction Des Indicateurs De La Telecommande

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ NOM ET FONCTION DES INDICATEURS DE LA TELECOMMANDE Affichage Tous les indicateurs, à l’exception de l’indicateur d’heure de l’horloge, s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche a Symbole de transmission Ce symbole ( ) indique que la télécommande transmet des signaux à l’unité intérieure. b Indicateur de mode b hj Indique le mode de fonctionnement actuel.
  • Seite 38 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Piles • Pour remplacer les piles, utilisez deux piles (type AAA) neuves. • Les piles dureront environ un an lors d’une utilisation normale. • Remplacez les piles si l’unité intérieure n’émet aucun bip de réception ou lorsque le climatiseur ne peut pas être utilisé au moyen de la télécommande.
  • Seite 39: Utilisation De La Telecommande

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Vérifiez que le filtre à air et le filtre Plasma pur sont correctement installés • Appuyez sur le filtre Plasma pur jusqu’à ce que les projections des deux côtés soient complètement introduites dans les supports (languettes). Si l’installation n’est pas correcte, le témoin FILTER (orange) peut s’allumer.
  • Seite 40: Fonctionnement Automatique

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionne automatiquement le fonctionnement en refroidissement, chauffage ou ventilation uniquement en fonction de la température de la pièce. () voir page 18.) La vitesse du ventilateur et le volet sont également commandés automatiquement.
  • Seite 41: Refroidissement/Chauffage

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Démarrage a Touche Appuyez sur cette touche pour mettre le climatiseur en marche. b Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez FRAIS ou CHAUD c Touche de température ( TEMP Réglez la température souhaitée.
  • Seite 42: Fonctionnement 8°C

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTIONNEMENT 8°C Appuyez sur cette touche pour démarrer l’opération de chauffage à la température réglée de 8°C. Le climatiseur contrôle la température de la pièce à environ 8°C. La température de la pièce peut s’écarter légèrement de 8°C en fonction de la taille de la pièce et des conditions d’installation du climatiseur.
  • Seite 43: Mode Pure

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE PURE Appuyez sur cette touche pour activer le mode d’épuration d’air électrique. Pendant le fonctionnement du climatiseur a Touche PURE Le mode PURE commence en appuyant sur cette touche. • Le témoin PURE (bleu) sur le panneau d’affichage de l’unité intérieure s’allume. •...
  • Seite 44: Mode Hi Power

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE Hi POWER Puissance élevée (Hi POWER) • Le mode Hi POWER (fonctionnement à puissance élevée) commande automatiquement la température de la pièce, le flux d’air et le mode de fonctionnement de sorte que la pièce est rapidement refroidie en été...
  • Seite 45: Mode Minuterie

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE MINUTERIE Minuterie ON et minuterie OFF Réglage de la minuterie ON a Touche ON Appuyez sur la touche ON . Réglez la minuterie à l’heure souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ON, l’heure change en incréments de dix minutes.
  • Seite 46 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Minuterie combinée (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) Minuterie OFF —> Minuterie ON (Fonctionnement —> Arrêt —> Fonctionnement) Cette fonction est pratique lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après vous être couché et le remettre en marche le matin lorsque vous vous réveillez, ou lorsque vous rentrez chez vous.
  • Seite 47 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE MEMOIRE/CONFORT Pour plus de facilité, utilisez la touche MEMO pour mémoriser un réglage de fonctionnement fréquemment employé. Démarrez le climatiseur dans le mode de fonctionnement que vous souhaitez que la télécommande mémorise.
  • Seite 48: Reglage Du Sens Du Flux D'air

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REGLAGE DU SENS DU FLUX D’AIR • Réglez correctement le sens du flux d’air. Sinon vous pourriez ne pas être à l’aise et la distribution de la température dans la pièce pourrait être inégale. •...
  • Seite 49: Fonction De Redemarrage Automatique

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE Ce climatiseur est équipé d’une fonction de rédemarrage automatique qui lui permet de se remettre en marche, sans utiliser la télécommande, selon les réglages de fonctionnement en cas de panne de courant. Le fonctionnement reprend automatiquement sans avertissement 3 minutes après que le courant est rétabli.
  • Seite 50 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ COMMENT LE CLIMATISEUR FONCTIONNE Fonctionnement automatique Comme indiqué sur les Figure 1, le mode de fonctionnement automatique sélectionne le fonctionnement sur la base des données de température de la pièce (Ta) lorsque le climatiseur se met en marche. Température de la pièce lorsque le fonctionnement commence ou qu’il est de nouveau sélectionné...
  • Seite 51: Fonctionnement Temporaire

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE Frais Maintenez la température de la pièce à un niveau confortable Nettoyez Commande Nettoyez les filtes à air Des filtres à air encrassés réduisent les performances du climatiseur. Nettoyez-les tous les 15 jours.
  • Seite 52: Entretien Regulier

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ENTRETIEN REGULIER AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le climatiseur, réglez toujours sur arrêt le disjoncteur ou l’interrupteur d’alimentation principal. Essuyez avec un chiffon sec Nettoyage de l’unité intérieure et de la télécommande ATTENTION Diluant •...
  • Seite 53 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Introduisez la section supérieure du filtre à air de sorte que ses bords droit et gauche s’adaptent sur l’unité intérieure et qu’il soit bien en place. Fermez la grille d’entrée d’air. * Si le témoin FILTER de l’unité...
  • Seite 54 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ENTRETIEN SPECIAL Nettoyage du filtre Plasma pur Préparation : 1. Mettez le climatisateur hors tension au moyen de la télécommande. 2. Coupez l’alimentation. • Nettoyez le filtre Plasma pur lorsque le témoin FILTER (orange) s’allume. (Ce témoin s’allume après un mode PURE d’environ 1 000 heures.) •...
  • Seite 55 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Lavez puis séchez. Faites tremper dans de l’eau chaude à 40–50°C pendant environ 10 à 15 minutes. S’il est particulièrement sale, utilisez un composé de détergent de lavage (alcalin dilué ou neutre) à...
  • Seite 56: Fonctionnement Et Performances Du Climatiseur

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES DU CLIMATISEUR Fonction de protection de trois minutes Une fonction de protection empêche le climatiseur de se mettre en marche pendant environ 3 minutes lorsqu’il est redémarré immédiatement après avoir fonctionné ou lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur marche. Cette fonction protège le climatiseur.
  • Seite 57: Depistage Des Pannes

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ DEPISTAGE DES PANNES ATTENTION Si l’une des conditions suivantes se produit, arrêtez immédiatement le climatiseur, régler sur arrêt l’interrupteur d’alimentation principal et prenez contact avec votre distributeur. • Les témoins clignotent à intervalles rapprochés (5 Hz). Réinitialisez le disjoncteur 2 à 3 minutes après que l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
  • Seite 58 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. Le témoin OPERATION s’allume et s’éteint. • Le témoin s’allume et s’éteint (1 Hz) lorsque l’alimentaiton est rétablie après une coupure de courant ou lorsque l’interrupteur d’alimentation principale est réglé...
  • Seite 59: Caracteristiques Techniques

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type Cycle inversé, type séparé Modèle Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Alimentation 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Capacité de refroidissement (kW) CAPA.
  • Seite 60 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ DEPISTAGE DES PANNES (Télécommande) Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Symptômes Causes Solution possible Le mode de fonctionnement •...
  • Seite 61: Zubehör

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ZUBEHÖR Fernbedienung Halterung der Batterien (zwei) Fernbedienung SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GEFAHR • VERSUCHEN SIE NICHT, DIESES GERÄT SELBST ZU INSTALLIEREN. DIESES GERÄT DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN. • VERSUCHEN SIE NICHT, DIESES GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. DIESES GERÄT MUSS IN EINER QUALIFIZIERTEN FACHWERKSTATT REPARIERT WERDEN.
  • Seite 62 A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ VORSICHT SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION • Verlegen Sie den Ablaufschlauch so, dass das Wasser sicher ablaufen kann. • Eine falsch verlegte Drainage kann zu Überschwemmungen im Haus und zu Wasserschäden an Möbeln führen.
  • Seite 63: Bezeichnung Der Teile

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ BEZEICHNUNG DER TEILE Außengerät a Kühlmittelanschlussleitung und elektrische Leitungen b Lufteinlass (seitlich und hinten) c Luftauslass Innenraumgerät d Raumtemperatursensor e Frontpaneel f Lufteinlassgitter g Luftfilter h Luftauslass i Horizontale Luftstromleitlamellen Befindet sich auf der Rückseite der Luftstromklappe für vertikale Luftverteilung.
  • Seite 64: Die Fernbedienung Und Ihre Funktionen

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ DIE FERNBEDIENUNG UND IHRE FUNKTIONEN a Infrarot-Signalsender k Löschtaste (CLR) Überträgt die Fernbedienungssignale zum Innenraumgerät. Mit dieser Taste schalten Sie den ON- und OFF-Timer aus. (Ein Signalton bestätigt die Ausführung der Funktion.) Taste l Hochleistungstaste (Hi POWER) Drücken Sie zum Einschalten diese Taste.
  • Seite 65: Bezeichnung Und Funktion Der Anzeigen Auf Der Fernbedienung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER ANZEIGEN AUF DER FERNBEDIENUNG Display Alle Anzeigen mit Ausnahme der Uhrzeitanzeige können Sie mit der Taste aufrufen. a Übertragungsanzeige Die Übertragungsanzeige ( ) gibt an, dass die Fernbedienung gerade Signale an das Innenraumgerät sendet. b Betriebsart-Anzeige b hj Gibt die aktuelle Betriebsart an.
  • Seite 66 A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Batterien • Wenn Sie die Batterien wechseln, legen Sie zwei neue Batterien des Typs AAA ein. • Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. • Wechseln Sie die Batterien, wenn vom Innenraumgerät kein Empfangssignalton mehr abgegeben wird oder wenn sich das Klimagerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt.
  • Seite 67: Handhabung Der Fernbedienung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Vergewissern Sie sich, dass Luftfilter und Plasmafilter korrekt installiert sind. • Drücken Sie den Plasmafilter hinein, bis die Nippel an beiden Seiten vollständig in die Halterungen (Laschen) eingesetzt sind. Bei falscher Installation leuchtet möglicherweise die FILTER-Anzeigelampe (orange) auf.
  • Seite 68: Automatikbetrieb

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ AUTOMATIKBETRIEB Wenn das Klimagerät auf AUTO-Betrieb gestellt ist, schaltet das Gerät entsprechend der Raumtemperatur automatisch auf Kühl-, Heizbetrieb oder Nur-Ventilatorbetrieb. () siehe Seite 18.) Außerdem werden Ventilatorgeschwindigkeit und Luftstromklappe automatisch gesteuert. Start Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Klimagerät ein.
  • Seite 69: Kühl-/Heizbetrieb

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ KÜHL-/HEIZBETRIEB Start Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Klimagerät ein. b Betriebsarten-Auswahltaste (MODE) Wählen Sie KÜHLUNG oder HEIZUNG (nur bei Modellen mit Wärmepumpe). c Temperaturtaste ( TEMP Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. d Ventilator-Geschwindigkeitstaste (FAN) Wählen Sie „AUTO“, NIEDRIG , NIEDRIG+...
  • Seite 70: 8°C-Betrieb

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ 8°C-BETRIEB Drücken Sie diese Taste, um den Heizbetrieb auf die festgesetzte Temperatur von 8°C zu starten. Das Klimagerät regelt die Raumtemperatur auf etwa 8°C. Je nach Größe des Raums und Installationsbedingungen des Geräts kann die Raumtemperatur auch ein wenig von 8°C abweichen.
  • Seite 71: Pure-Betrieb

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ PURE-BETRIEB Mit dieser Taste schalten Sie die elektrische Luftreinigung ein. Während des Klimagerät-Betriebs a Taste PURE Mit dieser Taste starten Sie den PURE-Betrieb. • Die PURE-Anzeige (blau) am Innenraumgerät leuchtet auf. •...
  • Seite 72: Abschaltung Nach 1-, 3-, 5- Oder 9-Stunden (Off- Timer)

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ HOCHLEISTUNGSBETRIEB Hochleistung (Hi POWER) • Im Modus Hi POWER (Hochleistungsbetrieb) reguliert das Gerät automatisch die Raumtemperatur, den Luftstrom und die Betriebsart so, dass der Raum im Sommer schnell gekühlt und im Winter schnell erwärmt wird. () siehe Seite 18.) Einstellen des Modus Hi POWER a Taste Hi POWER Drücken Sie die Taste Hi POWER.
  • Seite 73: Timer-Betrieb

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TIMERBETRIEB ON- und OFF-Timer Einstellen des ON-Timers a Taste ON Drücken Sie die Taste ON . Stellen Sie am Timer die gewünschte Zeit ein. Durch jede Betätigung der Taste ON ändert sich die Zeiteinstellung in 10-Minuten- Schritten.
  • Seite 74: Aufheben Des Timer-Betriebs

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Kombinierte Timer-Einstellungen (gleichzeitiges Einstellen des ON- und OFF-Timers) OFF-Timer —> ON-Timer (Betrieb —> Stopp —> Betrieb) Diese Funktion bietet sich an, wenn sich das Klimagerät ausschalten soll, nachdem Sie zu Bett gegangen sind, und sich am nächsten Morgen, bevor Sie aufstehen, oder am Abend, bevor Sie nach Hause kommen, wieder einschalten soll.
  • Seite 75: Speicher- Und Komfortbetrieb

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ SPEICHER- UND KOMFORTBETRIEB Mit der Taste MEMO können sie häufig verwendete Betriebseinstellungen zweckmäßig speichern. Schalten Sie das Klimagerät in der Betriebsart, die sie auf der Fernbedienung speichern wollen, ein. Drücken Sie die Taste bei laufendem Klimagerät wie unten angegeben. a Taste MEMO Wenn Sie diese Taste kurz drücken, können Sie anschließend Ihre Einstellungen speichern.
  • Seite 76: Regulierung Der Luftstromrichtung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REGULIERUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG • Stellen Sie die Luftstromrichtung gut ein. Eine falsch eingestellte Luftstromrichtung kann unangenehm sein und eine ungleiche Verteilung der Raumtemperatur zur Folge haben. • Stellen Sie den vertikalen Luftstrom mit der Fernbedienung ein. •...
  • Seite 77: Automatischer Neustart

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ AUTOMATISCHER NEUSTART Das Klimagerät ist mit einer Neustartautomatik ausgestattet. Das heißt, nach einem Stromausfall schaltet das Klimagerät wieder in der vorherigen Betriebsart, ohne dass Sie dazu die Fernbedienung betätigen müssen. Der Betrieb wird 3 Minuten nach Wiederherstellung der Stromversorgung ohne Warnhinweis wieder aufgenommen.
  • Seite 78: Wie Das Klimagerät Funktioniert

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ WIE DAS KLIMAGERÄT FUNKTIONIERT Automatikbetrieb Wie in der Abbildung 1 dargestellt, wird im Automatikbetrieb anhand der Temperaturdaten im Raum (Ta) bei Betriebsbeginn die entsprechende Betriebsart ausgewählt. Raumtemperatur bei Betriebsbeginn oder nach neuer Temperaturwahl Raumtemperatur Kühlbetrieb Eingestellte Temperatur+1...
  • Seite 79: Betrieb Ohne Fernbedienung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ HINWEISE FÜR WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB Kühl Halten Sie die Raumtemperatur auf einem angenehmen Bitte reinigen Niveau Überprüfen Reinigen Sie die Luftfilter Verstopfte Luftfilter beeinträchtigen die Leistung des Klimageräts. Die Filter sollten alle 2 Wochen gereinigt werden. Verwenden Sie den Timer effektiv Öffnen Sie Fenster und Türen nicht öfter als erforderlich...
  • Seite 80: Regelmässige Wartung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REGELMÄSSIGE WARTUNG WARNUNG Bevor Sie das Klimagerät reinigen, schalten sie unbedingt den Schutzschalter oder Netzschalter aus. Mit einem trockenen Tuch abwischen Reinigen des Innenraumgeräts und der Fernbedienung VORSICHT Verdünner • Verwenden Sie zum Abwischen des Innenraumgeräts und der Fernbedienung ein trockenes Tuch.
  • Seite 81: Reinigen Des Lufteinlassgitters Vorbereitung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Setzen Sie den Filter mit dem linken und rechten Rand bündig zum Innenraumgerät bis zum Anschlag ein. Schließen Sie das Lufteinlassgitter. * Wenn die FILTER-Anzeige am Innenraumgerät leuchtet, drücken Sie die Taste RESET am Innenraumgerät, um die Anzeige auszuschalten.
  • Seite 82: Spezialwartung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ SPEZIALWARTUNG Reinigen des Plasmafilters Vorbereitung: 1. Schalten Sie das Klimagerät mit der Fernbedienung aus. 2. Schalten Sie die Stromzufuhr ab. • Reinigen Sie den Plasmafilter, wenn die FILTER-Anzeige (orange) leuchtet. (Diese Anzeige leuchtet nach ca. 1.000 Betriebsstunden im PURE-Betrieb auf.) •...
  • Seite 83 A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Waschen und trocknen Sie die Einheit. Weichen Sie sie in heißem Wasser bei 40°C – 50°C für etwa 10 bis 15 Minuten ein. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie Wasser mit einem (normalen oder neutralen) Waschmittel in 10- bis 15-facher Standardkonzentration.
  • Seite 84: Betrieb Und Leistung Des Klimageräts

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ BETRIEB UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS 3-minütige Schutzfunktion Die Schutzfunktion verzögert das Anlaufen des Klimagerätes um 3 Minuten, wenn es aus- und sofort wieder eingeschaltet wird, oder wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. Die Funktion schützt das Gerät vor möglichen Schäden. Heizeigenschaften Vorheizen Nach dem Einschalten strömt nicht sofort warme Luft aus dem Klimagerät.
  • Seite 85: Bei Störungen

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ BEI STÖRUNGEN VORSICHT Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, stoppen Sie umgehend den Betrieb des Klimageräts, schalten Sie den Netzschalter aus, und wenden Sie sich an Ihren Händler. • Die Anzeigen blinken in kurzen Intervallen (5 mal pro Sekunde). Schalten Sie den Schutzschalter 2–3 Minuten nach Ausschalten des Netzschalters wieder ein.
  • Seite 86 A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie folgende Punkte. Die OPERATION-Anzeige schaltet sich ein und aus. • Die Anzeigelampe schaltet im Sekundentakt ein und aus, wenn die Stromversorgung nach einem Ausfall wiederhergestellt wird oder wenn das Gerät am Netzschalter eingeschaltet wird.
  • Seite 87: Technische Daten

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TECHNISCHE DATEN Splitklimagerät, 2-Wege-Wärmepumpe Modell Innenraumgerät Außengerät Innenraumgerät Außengerät RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Stromversorgung 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Kühlvermögen (kW) CAPA. Heizvermögen (kW) CAPA. Stromaufnahme im Kühlbetrieb 0,15 2,57–2,34...
  • Seite 88: Bei Störungen Der Fernbedienung

    A1YPGTU/CPWCNA&'HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ BEI STÖRUNGEN DER FERNBEDIENUNG Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie folgende Punkte. Die Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. Art der Störung Aktion Mögliche Lösung Die Betriebsart wird • Überprüfen Sie, ob auf dem Display Ventilatorgeschwindigkeit und umgeschaltet.
  • Seite 89: Tillbehör

    04_OwnersManual_SW.fm Page 1 Tuesday, January 9, 2007 8:35 PM TILLBEHÖR Fjärrkontroll Hållare för fjärrkontroll Batterier (två) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FARA • FÖRSÖK INTE INSTALLERA DET HÄR AGGREGATET SJÄLV. DET HÄR AGGREGATET KRÄVER EN UTBILDAD INSTALLATÖR. • FÖRSÖK INTE REPARERA AGGREGATET SJÄLV. DET HÄR AGGREGATET FÅR BARA REPARERAS AV PROFESSIONELLA REPARATÖRER.
  • Seite 90 RASseries_OwnersManual.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATION • Fäst dräneringsslangen för bästa dräneringsresultat. • Felaktig dränering kan orsaka översvämning i huset och fuktskador på möbler. • Var noga med att ansluta luftkonditioneringen till en separat nätanslutning med korrekt spänning. Annars kan aggregatet gå...
  • Seite 91: Delarnas Namn

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM DELARNAS NAMN Utomhusenhet a Anslutningsrör för köldmedium och elektriska anslutningar b Luftintag (sida och baksida) c Luftutblås Inomhusenhet d Rumstemperatursensor e Frontpanel f Luftintagets galler g Luftfilter h Luftutblås i Horisontellt luftspjäll Sitter på...
  • Seite 92: Fjärrkontrollen Och Dess Funktioner

    RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FJÄRRKONTROLLEN OCH DESS FUNKTIONER a Infraröd sändare m Minnesknapp (MEMO) Sänder signaler till inomhusenheten. Tryck på den här knappen för att förbereda lagring av inställningarna. -knapp Tryck in knappen för att spara den inställning som visas på Tryck på...
  • Seite 93: Namn Och Funktioner För Fjärrkontrollens Indikatorer

    RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM NAMN OCH FUNKTIONER FÖR FJÄRRKONTROLLENS INDIKATORER Display Alla indikatorer, förutom klockan, visas när du trycker på -knappen. a Sändarsymbol Den här sändarsymbolen ( ) visar när fjärrkontrollen sänder signaler till inomhusenheten. b Lägesindikator b hj Visar nuvarande driftläge.
  • Seite 94 RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Batterier • Byt ut batterierna mot två stycken nya batterier av typ AAA. • Batterierna räcker i cirka ett år vid normal användning. • Byt ut batterierna om du inte hör något bekräftelsepip från inomhusenheten eller när luftkonditioneringen inte kan styras med fjärrkontrollen.
  • Seite 95: Använda Fjärrkontrollen

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Kontrollera att luftfiltret och plasmareningsfiltret är rätt installerade • Tryck på plasmareningsfiltret tills de utskjutade delarna på båda sidorna är helt isatta i hållarna (flikarna). Om installationen är felaktig kan det hända att FILTER-indikatorn (orange) tänds.
  • Seite 96: Automatisk Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMATISK DRIFT När du ställer in luftkonditioneringen på AUTO-läget väljer den automatiskt kylning, värmning eller endast fläkt beroende på rummets temperatur. () se sidan 18.) Även fläktens hastighet och luftspjället styrs automatiskt. Start -knapp Tryck på...
  • Seite 97: Kylning/Värmning

    RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM KYLNING/VÄRMNING Start -knapp Tryck på den här knappen för att starta luftkonditioneringen. b Lägesväljarknapp (MODE) Välj KYLA eller VÄRME c Temperaturknapp ( TEMP Ställ in önskad temperatur. d Fläkthastighetsknapp (FAN) Välj någon av inställningarna ”AUTO” LÅG , LÅG+ , MEDIUM MEDIUM+...
  • Seite 98: 8°C-Uppvärmning

    RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM 8°C-UPPVÄRMNING Tryck på den här knappen för att starta uppvärmning till en fast inställd temperatur på 8°C. Luftkonditioneringsaggregatet reglerar rummets temperatur till ungefär 8°C. Rumstemperaturen kan avvika något från 8°C beroende på rummets storlek och hur aggregatet är installerat.
  • Seite 99: Luftrening

    RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM LUFTRENING Tryck på den här knappen för att starta den elektriska luftreningsfunktionen. När luftkonditioneringen är igång a PURE-knapp Luftreningen startar när man trycker på den här knappen. • PURE-indikatorn (blå) tänds på inomhusenhetens displaypanel. •...
  • Seite 100: Drift Med Hög Effekt

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM DRIFT MED HÖG EFFEKT Hög effekt (Hi POWER) • Hi POWER-läget (drift med hög effekt) reglerar automatiskt rumstemperaturen, luftflödet och driftläget så att rummet snabbt kyls ner på sommaren och snabbt värms upp på...
  • Seite 101: Timerfunktioner

    RASseries_OwnersManual.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TIMERFUNKTIONER Starttimer och avstängningstimer Inställning av starttimern a ON-knapp Tryck på ON-knappen . Ställ in timern på önskad tid. Varje gång du trycker på ON-knappen ändras tiden i steg om 10 minuter. Håll ON-knappen nedtryckt för att stega med steg om 1 timme.
  • Seite 102 RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Kombinerad timer (samtidig inställning av start- och avstängningstimern) Avstängningstimer —> Starttimer (I drift —> Avstängd —> I drift) Den här funktionen är användbar när du vill stänga av luftkonditioneringen efter att du somnat och starta den på nytt när du vaknar eller kommer tillbaka hem.
  • Seite 103: Minne/Komfort-Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM MINNE/KOMFORT-DRIFT Använd MEMO-knappen för att spara en ofta använd driftsinställning. Starta luftkonditioneringen i det driftläge du vill fjärrkontrollen ska spara. Tryck på knappen enligt nedan medan luftkonditioneringen är igång. a MEMO-knapp Tryck på...
  • Seite 104: Ändring Av Luftflödets Riktning

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ÄNDRING AV LUFTFLÖDETS RIKTNING • Justera luftflödets riktning ordentligt. Annars finns det risk att det känns obekvämt och att rumstemperaturen fördelas ojämnt. • Justera det vertikala luftflödet med fjärrkontrollen. • Justera det horisontella luftflödet manuellt. Justering av det vertikala luftflödet Luftkonditioneringen justerar automatiskt det vertikala luftflödet så...
  • Seite 105: Automatisk Återstart

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMATISK ÅTERSTART Den här luftkonditioneringen är utrustad med en automatisk återstartfunktion. Det gör det möjligt för luftkonditioneringen att (utan att aktiveras med fjärrkontrollen) startas om i samma driftläge igen efter att den stängts av på grund av ett strömavbrott. Driften återupptas utan varning 3 minuter efter att strömmen återställts.
  • Seite 106: Så Här Fungerar Luftkonditioneringen

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SÅ HÄR FUNGERAR LUFTKONDITIONERINGEN Automatisk drift Som visas i figur 1, väljer den automatiska driftfunktionen driftläge beroende på rummets temperaturdata (Ta) när driften startas. Rumstemperatur när driften startas eller väljs på nytt Rumstemperatur Kylning Inställd temperatur+1...
  • Seite 107: Tillfällig Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TIPS FÖR EKONOMISK DRIFT Kallt Håll rumstemperaturen på en komfortabel nivå Rengör Kontroll Rengör luftfiltren Igensatta luftfilter försämrar luftkonditioneringens prestanda. Rengör dem varannan vecka. Använd timern Öppna aldrig fönster och dörrar mer än nödvändigt effektivt För att behålla den kalla eller varma luften i rummet ska du inte öppna fönster och dörrar mer än nödvändigt.
  • Seite 108: Vanligt Underhåll

    RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM VANLIGT UNDERHÅLL VARNING Innan du rengör luftkonditioneringen ska du vara noga med att stänga av strömbrytaren. Rengöring av inomhusenheten och fjärrkontrollen Torka med en torr trasa FÖRSIKTIGHET • Använd en torr trasa för att torka av inomhusenheten och fjärrkontrollen. Thinner •...
  • Seite 109 RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Sätt in luftfiltrets övre del så att dess vänstra och högra kanter passas in i inomhusenheten. Stäng luftintagets galler. * Om FILTER-indikatorn på inomhusenheten tänds ska du trycka på RESET- knappen på inomhusenheten för att släcka indikatorn. Rengöring av luftintagets galler Förberedelse: 1.
  • Seite 110: Speciellt Underhåll

    RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SPECIELLT UNDERHÅLL Rengöring av plasmareningsfiltret Förberedelse: 1. Stäng av luftkonditioneringen med fjärrkontrollen. 2. Stäng av huvudströmbrytaren. • Rengör plasmareningsfiltret när FILTER-indikatorn (orange) tänds. (Den här indikatorn tänds efter cirka 1 000 timmars drift i luftreningsläget (PURE).) •...
  • Seite 111 RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Tvätta och torka. Blötlägg filtret i varmt vatten (40 till 50°C) i cirka 10 till 15 minuter. Om filtret är kraftigt fläckat kan du använda ett diskmedel (svagt basiskt eller neutralt) med 10 till 15 gånger starkare koncentration än normalt.
  • Seite 112: Luftkonditioneringens Drift Och Prestanda

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM LUFTKONDITIONERINGENS DRIFT OCH PRESTANDA 3-minuters skyddsfunktion Det finns en skyddsfunktion som förhindrar att luftkonditioneringen aktiveras under cirka 3 minuter när den startas om omedelbart efter drift eller då huvudströmbrytaren slagits på. Funktionen används för att skydda aggregatet. Värmningsegenskaper Förvärmning Luftkonditioneringen avger inte varm luft omedelbart efter att den startats.
  • Seite 113: Felsökning

    RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FELSÖKNING FÖRSIKTIGHET Om något av följande förhållanden skulle uppstå ska du omedelbart stänga av luftkonditioneringen, stänga av huvudströmbrytaren och kontakta din återförsäljare. • Indikatorerna blinkar snabbt (5 Hz). Stäng av huvudströmbrytaren och vänta 2 till 3 minuter innan strömmen slås på igen. Trots återställningen fortsätter indikatorerna att blinka.
  • Seite 114 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Innan du begär service ska du kontrollera följande punkter. OPERATION-indikatorn tänds och släcks. • Indikatorn tänds och släcks (1 Hz) när strömmen återställts efter ett strömavbrott eller när huvudströmbrytaren slagits på. Återställ överspänningsskyddet till påslaget läge. Frost bildas på...
  • Seite 115: Specifikationer

    04_OwnersManual_SW.fm Page 27 Tuesday, January 9, 2007 8:36 PM SPECIFIKATIONER Reverserad cykel, splittyp Modell Inomhusenhet Utomhusenhet Inomhusenhet Utomhusenhet RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-B13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Strömförsörjning 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Kylningskapacitet (kW) Värmningskapacitet (kW) Strömförbrukning, kylning 0,15 2,57–2,34 0,15 4,00–3,66...
  • Seite 116: Felsökning (Fjärrkontroll)

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FELSÖKNING (fjärrkontroll) Innan du begär service ska du kontrollera följande punkter. Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. Symptom Orsaker Möjliga motåtgärder Driftläget växlas. • Kontrollera om det läge som visas på Fläktens hastighet och luftspjällens displayen är AUTO.
  • Seite 117: Принадлежности

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Пульт ДУ Держатель пульта ДУ Батареи (две) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОПАСНО • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ АППАРАТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЭТОТ АППАРАТ ДОЛЖЕН УСТАНАВЛИВАТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ. • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РЕМОНТИРОВАТЬ АППАРАТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. РЕМОНТ ЭТОГО АППАРАТА ДОЛЖЕН...
  • Seite 118 RASseries_OwnersManual.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ УСТАНОВКЕ • Проложите сливной шланг безопасным способом для наилучших результатов по сливу. • Неправильный слив может привести к затоплению дома и замоканию мебели. • Следует подсоединить кондиционер к предназначенному источнику электропитания, имеющему номинальное...
  • Seite 119: Названия Частей

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ Наружный блок a Tруба подвода холодильного агента и электрические провода b Воздухозаборное отверстие (сбоку и сзади) c Воздуховыпускное отверстие Внутренний блок d Сенсор температуры в помещении e Передняя панель f Решётка...
  • Seite 120: Пульт Ду И Его Функции

    RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ПУЛЬТ ДУ И ЕГО ФУНКЦИИ a Передатчик инфракрасного сигнала m Кнопка памяти (MEMO) Передает сигналы на внутренний блок. Нажмите эту кнопку для готовности сохранения установок. Держите нажатой эту кнопку в течение более 3 секунд для кнопка...
  • Seite 121: Названия И Функции Индикаторов На Пульте Ду

    RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ ИНДИКАТОРОВ НА ПУЛЬТЕ ДУ Дисплей Все индикаторы, за исключаением индикатора часов, высвечиваются при нажатии кнопки a Значок передачи Этот значок передачи ( ) указывает на то, что пульт ДУ передает сигналы на внутренний блок. b Индикатор...
  • Seite 122 RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Батареи • Для замены батарей используйте две новые батареи (типа ААА). • При нормальном использовании срок службы батарей составит около одного года. • Замените батареи, если нет звукового сигнала приёма с внутреннего блока, либо если экплуатация кондиционера с помощью пульта ДУ невозможна.
  • Seite 123: Использование Пульта Ду

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Проверьте правильность установки воздушного фильтра и фильтра плазмоочистки. • Нажмите фильтр плазмоочистки, пока выступы на обеих сторонах не войдут полностью в держатели (углубления). Если установка выполнена неправильно, может загореться индикатор FILTER (оранжевый). Выступы...
  • Seite 124 RASseries_OwnersManual.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Если Вы установите кондиционер в режим AUTO, он автоматически выберет операцию охлаждения, обогрева или только вентилятора в зависимости от температуры внутри помещения. ( см. стр. 18.) Скорость вентилятора и жалюзей также контролируются автоматически. Запуск...
  • Seite 125 RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОБОГРЕВА Запуск кнопка Нажмите эту кнопку для запуска кондиционера. b Кнопка выбора режима (MODE) Выберите установку ОХЛАЖДЕНИЕ или ОБОГРЕВ c Кнопка температуры ( TEMP Установите желаемую температуру. d Кнопка скорости вентилятора (FAN) Выберите...
  • Seite 126 RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ 8°C Нажмите эту кнопку для начала операции нагревания при установленной температуре 8°C. Кондиционер контролирует температуру в помещении на уровне приблиз. 8°C. Температура в помещении может немного отличаться от 8°C в зависимости от размера помещения...
  • Seite 127 RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ PURE Нажмите эту кнопку для запуска операции электрической очистки воздуха. Во время функционирования кондиционера a Кнопка PURE Нажатие этой кнопки запускает операцию PURE. • На дисплейной панели внутреннего блока включается индикатор PURE (синий). •...
  • Seite 128 RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ Hi POWER Высокая мощность (Hi POWER) • В режиме Hi POWER (высокомощная операция) автоматически контролируются температура внутри помещения, воздушный поток и функциональный режим так, что помещение быстро охлаждается летом и обогревается зимой. ( см.
  • Seite 129 RASseries_OwnersManual.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ ТАЙМЕРА Таймер включения (ON) и таймер выключения (OFF) Установка таймера включения (ON) a Кнопка ON Нажмите кнопку ON . Установите желаемое время таймера. При каждом нажатии кнопки ON время изменяется с десятиминутными интервалами. При...
  • Seite 130 RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Комбинированный таймер (Одновременная установка таймеров ON и OFF) Таймер OFF —> таймер ON (Операция —> Остановка —> Операция) Эта функция является полезной, если Вы хотите остановить кондиционер после того, как Вы пойдете спать, и запустить его снова утром, когда...
  • Seite 131 RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ MEMORY/MY COMFORT Для удобства используйте кнопку MEMO для сохранения часто используемых установок операций. Запустите кондиционер в функциональном режиме, который Вы хотите сохранить в пульте ДУ . Нажмите кнопку, как показано ниже, во время функционирования кондиционера. a Кнопка...
  • Seite 132: Регулировка Направления Воздушного Потока

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА • Правильно подрегулируйте направление воздушного потока. Невыполнение этого условия может привести к дискомфорту или вызвать неодинаковое распределение температуры внутри помещения. • Подрегулируйте вертикальный воздушный поток, используя пульт ДУ . •...
  • Seite 133 RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОПЕРАЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВТОРНОГО ЗАПУСКА Этот кондиционер снабжен функцией автоматического повторного запуска, которая позволяет кондиционеру возобновить функционирование без использования пульта ДУ при функциональных установках во время сбоя электропитания. Функционирование возобновляется без предупреждения через 3 минуты после возобновления электропитания. ИНФОРМАЦИЯ...
  • Seite 134: Как Работает Кондиционер

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM КАК РАБОТАЕТ КОНДИЦИОНЕР Автоматическое функционирование Как показано на рисунке 1, режим автоматического функционирования выбирает функционирование, основанное на данных температуры внутри помещения (Ta) при начале функционирования. Температура внутри помощения при начале функционирования, либо когда выбрана снова Температура...
  • Seite 135: Временная Эксплуатация

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM СОВЕТЫ ДЛЯ ЭКОНОМИЧНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Холодно Поддерживайте комфортабельный уровень температуры внутри помещения Пожалуйста, прочистите Пульт Прочистите воздушные фильтры Засоренные воздушные фильтры приводят к ухудшению эффективности кондиционера. Прочищайте их раз в две недели. Эффективно...
  • Seite 136: Обычный Уход

    RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ОБЫЧНЫЙ УХОД ПРЕДОСТРЕЖЕНИЕ Перед чисткой кондиционера следует выключить автоматический выключатель или сетевой выключатель. Чистка внутреннего блока и пульта ДУ Протрите сухой тканью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Используйте сухую ткань для протирания внутреннего блока и пульта ДУ . Раствор- •...
  • Seite 137 RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Вставьте верхний участок воздушного фильтра так, чтобы его правый и левый края вставились во внутренний блок и надежно установились на место. Закройте решётку воздухозаборного отверстия. * Если на внутреннем блоке показывается индикатор FILTER, нажмите кнопку RESET на...
  • Seite 138 RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM СПЕЦИАЛЬНЫЙ УХОД Чистка фильтра плазмоочистки Подготовка: Выключите кондиционер, используя пульт ДУ . Выключите электропитание. • Если включается индикатор FILTER (оранжевый), прочистите фильтр плазмоочистки. (Этот индикатор включается после выполнения операции PURE в течение около 1000 часов.) •...
  • Seite 139 RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Промойте, а затем высушите. Замочите в горячей воде с температурой 40°С – 50°С в течение около 10–15 минут. Если пятная являются очень сильными, используйте стиральную чистящую пасту (слабую основную или нейтральную) при 10–15 раз от стандартной концентрации. Потрите...
  • Seite 140: Функционирование И Работа Кондиционера

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И РАБОТА КОНДИЦИОНЕРА Трехминутная защитная функция Защитная функция обеспечена для предотвращения активизации кондиционера в течение приблизительно 3 минут, если он запущен повторно немедленно после эксплуатации или при включении сетевого выключателя. Она используется для защиты аппарата. Операция...
  • Seite 141: Выявление И Устранение Неисправностей

    RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если имеется любое из следующих условий, немедленно остановите кондиционер, выключите сетевой выключатель и проконтактируйте с дилером. • Индикаторы мигают с короткими интервалами (5 Гц). Повторно установите автоматический выключатель через 2–3 минуты после выключения...
  • Seite 142 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Перед тем, как обратиться за техобслуживанием и ремонтом, проверьте следующие пункты. Индикатор OPERATION включается и выключается. • Если питание восстанавливатеся после сбоя электропитания, или если включается сетевой выключатель, индикатор включается и выключается (1 Гц). Повторно установите автоматический...
  • Seite 143: Технические Характеристики

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Обратимый цикл, разделительный тип Тип Модель Внутренний блок Наружный блок Внутренний блок Наружный блок RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Источник электропитания 220–240 В ~50 Гц 220–240 В ~50 Гц Охлаждающая мощность (кВт) CAPA.
  • Seite 144: Выявление И Устранение Неисправностей

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (пульт ДУ) Перед тем, как обратиться за техобслуживанием и ремонтом, проверьте следующие пункты. Пульт ДУ функционирует неправильно. Симптомы Причины Возможные решения Переключается • Проверьте, высвечивается ли Изменение скорости вентилятрора и функциональный...
  • Seite 145: Tarvikkeet

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TARVIKKEET Kaukosäädin Kaukosäätimen teline Paristot (kaksi) TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA VAARA • ÄLÄ YRITÄ ITSE ASENTAA TÄTÄ LAITETTA. LAITTEEN SAA ASENTAA VAIN ASIANTUNTEVA ASENTAJA. • ÄLÄ YRITÄ ITSE KORJATA TÄTÄ LAITETTA. TÄMÄN LAITTEEN SAA KORJATA VAIN AMMATTIKORJAAJA.
  • Seite 146 RASseries_OwnersManual.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM HUOMIO ASENNUSTA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA • Aseta tyhjennysletku tukevasti, jotta tyhjennys toimisi mahdollisimman hyvin. • Väärin toimiva tyhjennys voi aiheuttaa vesivahinkoja rakennukselle ja huonekaluille. • Varmista, että kytket ilmastointilaitteen sille varattuun virtalähteeseen ja että virtalähteen nimellisjännite on oikea.
  • Seite 147: Osien Nimet

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM OSIEN NIMET Ulkoyksikkö a Kylmäaineyhdysputki ja sähköjohdot b Ilmanotto (sivulla ja takana) c Ilmanpoisto Sisäyksikkö d Huonelämpötila-anturi e Etupaneeli f Ilmanottosäleikkö g Ilmansuodatin h Ilmanpoisto i Vaakasuora ilmanvirtaussäleikkö Sijaitsee pystysuoran ilmanvirtaussäleikön takana. j Pystysuora ilmanvirtaussäleikkö...
  • Seite 148 RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM KAUKOSÄÄDIN JA SEN TOIMINNOT a Infrapunasignaalin lähetin l Suurtehopainike (Hi POWER) Lähettää signaaleja sisäyksikköön. Käynnistä suurtehotoiminta painamalla tätä painiketta. () katso sivua 18.) -painike m Muistipainike (MEMO) Käynnistä toiminta painamalla tätä painiketta. (Kuuluu Tallenna asetukset painamalla tätä...
  • Seite 149 RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM KAUKOSÄÄTIMEN OSOITTIMIEN NIMET JA TOIMINNOT Näyttö Kaikki osoittimet kellonajan osoitinta lukuun ottamatta saadaan näkyviin -painiketta painamalla. a Tiedonsiirtomerkki Tiedonsiirtomerkki ( ) on näkyvissä, kun kaukosäädin lähettää signaaleja sisäyksikköön. b Tilan ilmaisin b hj Näyttää...
  • Seite 150: Kellonajan Asettaminen

    RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Paristot • Kun vaihdat paristot, käytä kahta uutta paristoa (tyyppi AAA). • Paristot kestävät noin vuoden normaalikäytössä. • Vaihda paristot, jos sisäyksiköstä ei kuulu vastaanottopiippausta tai kun ilmastointilaitetta ei voi käyttää kaukosäätimellä. •...
  • Seite 151: Kaukosäätimen Käyttö

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Tarkasta, että ilmansuodatin ja Plasma pure -suodatin on asennettu oikein • Paina Plasma pure -suodatinta, kunnes sen kummallakin puolella olevat ulokkeet ovat kokonaan pidäkkeiden (kielekkeiden) sisällä. Jos asennusta ei tehdä oikein, FILTER- merkkivalo (oranssi) voi syttyä.
  • Seite 152 RASseries_OwnersManual.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMAATTIKÄYTTÖ Kun ilmastointilaite asetetaan AUTOMAATTI-tilaan, se valitsee automaattisesti jäähdytyksen, lämmityksen tai vain puhallintoiminnon huoneen lämpötilan mukaan. () katso sivua 18.) Myös puhallusnopeutta ja säleikköä säädetään automaattisesti. Käynnistys -painike Käynnistä ilmastointilaite painamalla tätä painiketta. b Automaatti-painike (AUTO) Paina AUTO-painiketta.
  • Seite 153 RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM JÄÄHDYTYS JA LÄMMITYS Käynnistys -painike Käynnistä ilmastointilaite painamalla tätä painiketta. b Tilan valintakytkin (MODE) Valitse JÄÄHDYTYS tai LÄMMITYS c Lämpötilapainike ( TEMP Aseta haluttu lämpötila. d Puhaltimen nopeuspainike (FAN) Valitse ”AUTO” HIDAS , HIDAS + , KESKINOPEA KESKINOPEA +...
  • Seite 154 RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM 8 °C:n TOIMINTA Käynnistä 8 °C:n lämmitystoiminto painamalla tätä painiketta. Ilmastointilaite pitää huoneen lämpötilan noin 8 °C:ssa. Huoneen lämpötila voi poiketa hieman 8 °C:sta huoneen koon ja laitteen asennuksen mukaan. 8 °C:n lämmitystoiminnon käynnistäminen ilmastointilaitteen ollessa pois toiminnasta Käynnistys a 8°C -painike...
  • Seite 155 RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ILMANPUHDISTUS Käynnistä sähköinen ilmanpuhdistus painamalla tätä painiketta. Ilmastointilaitteen toiminnan aikana a PURE-painike ILMANPUHDISTUS-toiminta käynnistetään painamalla tätä painiketta. • Sisäyksikön näyttöpaneelin PURE-merkkivalo (sininen) syttyy palamaan. • Plasma pure -suodatin on käytössä. Vain ILMANPUHDISTUS-toiminnan pysäyttäminen PURE-painike ILMANPUHDISTUS-toiminta pysäytetään painamalla tätä...
  • Seite 156: 1, 3, 5, 9 Tunnin Pois-Ajastin

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SUURTEHOTOIMINTA Suurteho (Hi POWER) • Suurtehotila säätää automaattisesti huoneen lämpötilaa, ilman virtausta ja toimintatilaa, niin että huone jäähtyy nopeasti kesällä ja lämpenee nopeasti talvella. () katso sivua 18.) Suurtehotilan asettaminen a Hi POWER -painike Paina Hi POWER-painiketta.
  • Seite 157: Ajastimen Käyttö

    RASseries_OwnersManual.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AJASTIMEN KÄYTTÖ PÄÄLLÄ-ajastin ja POIS-ajastin PÄÄLLÄ-ajastimen asettaminen a ON -painike Paina ON -painiketta. Aseta ajastin halutulle ajalle. Jokainen ON-painikkeen painallus muuttaa aikaa kymmenen minuutin jaksoin. ON-painikkeen pitäminen painettuna muuttaa aikaa tunnin jaksoin. b SET -painike Aseta ajastin painamalla SET...
  • Seite 158 RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Yhdistelmäajastin (PÄÄLLÄ- ja POIS-ajastimen asettaminen samanaikaisesti) POIS-ajastin —> PÄÄLLÄ-ajastin (toimii —> pysäytetty —> toimii) Tämä ominaisuus on hyödyllinen, kun haluat pysäyttää ilmastointilaitteen mentyäsi nukkumaan ja käynnistää sen uudelleen aamulla herättyäsi tai palattuasi kotiin. Esimerkki: Ilmastointilaitteen pysäyttäminen ja käynnistäminen uudelleen seuraavana aamuna Yhdistelmäajastimen asettaminen...
  • Seite 159: Muisti- Ja Omat Asetukset -Toiminta

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM MUISTI- JA OMAT ASETUKSET -TOIMINTA Voit tallentaa MEMO-painikkeella usein käytettyjä toiminta-asetuksia käytön helpottamiseksi. Käynnistä ilmastointilaite toimintatilassa, jonka haluat kaukosäätimen tallentavan. Paina alla näytettyä painiketta ilmastointilaitteen ollessa toiminnassa. a MEMO-painike Käynnistä asetuksen tallennus painamalla lyhyesti tätä painiketta. Kaikki näkyvissä...
  • Seite 160: Ilmavirran Suunnan Säätäminen

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ILMAVIRRAN SUUNNAN SÄÄTÄMINEN • Säädä ilmavirran suunta oikein. Jos näin ei tehdä, käyttö voi aiheuttaa epämukavuutta ja lämpötila jakautuu epätasaisesti huoneessa. • Säädä pystysuoraa ilmanvirtausta kaukosäätimellä. • Säädä vaakasuoraa ilmanvirtausta käsin. Pystysuoran ilmanvirtauksen säätäminen Ilmastointilaite säätää...
  • Seite 161: Automaattinen Uudelleenkäynnistys

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMAATTINEN UUDELLEENKÄYNNISTYS Tämä ilmastointilaite on varustettu automaattisella uudelleenkäynnistystoiminnolla, jonka avulla ilmastointilaite jatkaa toimintaansa virtakatkon jälkeen käyttöasetusten mukaisesti ilman kaukosäätimen käyttöä. Toiminta jatkuu ilman varoitusta 3 minuutin kuluttua virran palaamisen jälkeen. TIETOJA Automaattista uudelleenkäynnistystä...
  • Seite 162: Ilmastointilaitteen Toiminta

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ILMASTOINTILAITTEEN TOIMINTA Automaattikäyttö Kuten kuvassa 1 on näytetty, automaattitoimintatila valitsee käynnistysvaiheessa toiminnan huoneen lämpötilatietojen (Ta) perusteella. Huoneen lämpötila, kun toiminta käynnistyy tai valitaan uudelleen Huoneen lämpötila Jäähdytys Lämpötilan+1 asettaminen Lämpötilan asettaminen Vain puhallin -toiminta Lämpötilan–1 asettaminen Lämmitys...
  • Seite 163: Väliaikainen Käyttö

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TALOUDELLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VINKKEJÄ Viileä Puhdista Pidä huoneen lämpötila miellyttävällä tasolla Säädä Puhdista ilmansuodattimet Tukkeutuneet ilmansuodattimet heikentävät ilmastointilaitteen toimintaa. Puhdista ne kahden viikon välein. Käytä ajastinta tehokkaasti Älä koskaan avaa ovia ja ikkunoita enempää kuin tarpeen Älä...
  • Seite 164: Tavanomainen Kunnossapito

    RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TAVANOMAINEN KUNNOSSAPITO VAROITUS Muista katkaista virta virrankatkaisimesta tai päävirtakytkimestä ennen ilmastointilaitteen puhdistamista. Pyyhi kuivalla kankaalla Sisäyksikön ja kaukosäätimen puhdistaminen HUOMIO Ohennin • Pyyhi sisäyksikkö ja kaukosäädin kuivalla kankaalla. • Kun ilmastointilaite on erittäin likainen, kostuta kangaspyyhe kylmässä vedessä ja pyyhi sitten sisäyksikkö.
  • Seite 165 RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Työnnä ilmansuodattimen yläosa paikalleen, niin että sen oikea ja vasen reuna sopivat sisäyksikköön ja että se on tukevasti paikallaan. Sulje ilmanottosäleikkö. * Jos sisäyksikön FILTER-merkkivalo palaa, sammuta se painamalla sisäyksikön RESET-painiketta. Ilmanottosäleikön puhdistaminen Valmistelu: Varret...
  • Seite 166: Muu Kunnossapito

    RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM MUU KUNNOSSAPITO Plasma pure -suodattimen puhdistus Valmistelu: 1. Kytke ilmastointilaite pois päältä kaukosäätimellä. 2. Kytke virtalähde pois päältä. • Puhdista Plasma pure -suodatin, kun FILTER-merkkivalo (oranssi) syttyy. (Tämä merkkivalo syttyy, kun ILMANPUHDISTUS on ollut käynnissä noin 1 000 tuntia.) •...
  • Seite 167 RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Pese ja kuivaa. Liota kuumassa (40–50 °C) vedessä noin 10–15 minuuttia. Jos värjäytyminen on erityisen voimakasta, käytä pesuainetta (lievästi emäksinen tai neutraali) 10–15 kertaa normaalipitoisuutta voimakkaampana pitoisuutena. Hankaa ylös ja alas sekä vasemmalle ja oikealle. Hankaa pintaa varovasti sienellä. Huuhtele juoksevalla vedellä.
  • Seite 168: Kuivaus

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ILMASTOINTILAITTEEN TOIMINTA JA SUORITUSKYKY Kolmen minuutin suojaominaisuus Suojaominaisuus estää ilmastointilaitteen käynnistymisen noin 3 minuutin ajaksi, kun se käynnistetään välittömästi toiminnan jälkeen tai kun virtalähteen kytkin asetetaan päälle. Tätä käytetään koneen suojaamiseksi. Lämmitysominaisuudet Esilämmitys Ilmastointilaitteesta ei tule lämmintä...
  • Seite 169: Vianmääritys

    RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM VIANMÄÄRITYS HUOMIO Jos tapahtuu jokin seuraavista ongelmista, pysäytä ilmastointilaite välittömästi, katkaise virta päävirtakytkimestä ja ota yhteys jälleenmyyjään. • Merkkivalot vilkkuvat lyhyin väliajoin (5 Hz). Viritä virrankatkaisin 2–3 minuuttia sen jälkeen kun päävirtakytkin on asetettu pois päältä.
  • Seite 170 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Tarkasta seuraavat seikat ennen kuin pyydät huoltoa tai korjausta. OPERATION-merkkivalo syttyy ja sammuu. • Merkkivalo syttyy ja sammuu (1 Hz), kun virta palautuu virtakatkon jälkeen tai kun päävirtakytkin asetetaan päälle. Viritä virrankatkaisin päälle. Ulkoyksikköön muodostuu huurretta lämmityksen aikana.
  • Seite 171: Tekniset Tiedot

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TEKNISET TIEDOT Tyyppi Vastakierto, jaettu Malli Sisäyksikkö Ulkoyksikkö Sisäyksikkö Ulkoyksikkö RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Virtalähde 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Jäähdytysteho (kW) CAPA. Lämmitysteho (kW) CAPA. Jäähdytysvirta AMP.
  • Seite 172: Vianmääritys (Kaukosäädin)

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM VIANMÄÄRITYS (kaukosäädin) Tarkasta seuraavat seikat ennen kuin pyydät huoltoa tai korjausta. Kaukosäädin ei toimi oikein. Vika Syyt Mahdollinen ratkaisu Toimintatila vaihtuu. • Tarkasta näytöstä, onko toimintatilana Puhallusnopeutta ja säleikön suuntaa AUTOMAATTI. ei voi muuttaa AUTOMAATTI-tilassa.
  • Seite 173: Tilbehør

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TILBEHØR Fjernbetjening Fjernbetjeningsholder Batterier (to) SIKKERHEDSFORSKRIFTER FARE • DU SKAL IKKE FORSØGE SELV AT INSTALLERE DETTE APPARAT. DETTE APPARAT KRÆVER EN KVALIFICERET INSTALLATØR. • DU SKAL IKKE FORSØGE SELV AT REPARERE DETTE APPARAT. DETTE APPARAT SKAL REPARERES AF EN PROFESSIONEL.
  • Seite 174 07_OwnersManual_DN.fm Page 2 Tuesday, January 9, 2007 8:37 PM FORSIGTIG FORSIGTIGHEDSREGLER VED INSTALLATION • Læg afløbsslangen korrekt for at sikre bedst mulig bortledning af vand. • Forkert bortledning af vand kan forårsage, at der flyder vand ud i huset og at møblementet bliver vådt. •...
  • Seite 175: Delenes Navn

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM DELENES NAVN Udendørs enhed a Tilslutningsrør til kølemiddel og elektriske ledninger b Luftindtag (side og bagside) c Luftudtag Indendørs enhed d Rumtemperatursensor e Frontpanel f Luftindtagsgitter g Luftfilter h Luftudtag i Horisontal luftstrømslamel Placeret på...
  • Seite 176 RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FJERNBETJENINGEN OG DENS FUNKTIONER a Infrarød signalsender m Hukommelsesknap (MEMO) Sender signaler til den indendørs enhed. Tryk på denne knap for at gøre klar til at gemme indstillingerne. -knap Hold knappen nede i 3 sekunder eller mere for at gemme Tryk på...
  • Seite 177 RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM NAVNE OG FUNKTIONER PÅ FJERNBETJENINGENS INDIKATORER Display Alle indikatorer med undtagelse af ur-indikatoren vises ved at trykke på -knappen. a Sendesymbol Dette sendesymbol ( ) vises når fjernbetjeningen sender signaler til den indendørs enhed. b Tilstandsindikator b hj Viser den nuværende driftstilstand.
  • Seite 178: Indstilling Af Uret

    RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Batterier • Ved udskiftning af batterierne skal du anvende to nye batterier (type AAA). • Batterierne vil holde cirka et år ved normalt brug. • Udskift batterierne hvis der ikke høres noget bip fra den indendørs enhed, eller hvis airconditionanlægget ikke kan betjenes vha. fjernbetjeningen.
  • Seite 179: Anvendelse Af Fjernbetjeningen

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Kontroller at luftfilteret og plasmafilteret (pure) er korrekt installeret • Tryk på plasmafilteret indtil dets fremspring på begge sider er sat helt ind i holderne (tapperne). Hvis installationen ikke er korrekt, tændes FILTER-indikatoren (orange) muligvis.
  • Seite 180: Automatisk Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMATISK DRIFT Når du sætter airconditionanlægget på AUTO-tilstand, vælger det automatisk afkøling, opvarmning eller kun ventilator, afhængig af rumtemperaturen. () se side 18.) Ventilatorhastigheden og lamellen styres også automatisk. Start -knap Tryk på...
  • Seite 181 RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AFKØLING/OPVARMNING Start -knap Tryk på denne knap for at starte airconditionanlægget. b Tilstandsvælgerknap (MODE) Vælg AFKØLING eller OPVARMNING c Temperaturknap ( TEMP Indstil den ønskede temperatur. d Ventilatorhastighedsknap (FAN) Vælg en af "AUTO" LAV , LAV+ , MEDIUM , MEDIUM+...
  • Seite 182 RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM 8°C-FUNKTION Tryk på denne knap for at starte opvarmningsfunktionen 8°C. Airconditionanlægget holder rummets temperatur på cirka 8°C. Rumtemperaturen kan muligvis afvige en smule fra 8 °C, afhængig af rummets størrelse og hvordan enheden er installeret. Start af 8°C-opvarmningsfunktionen imens airconditionanlægget er stoppet Start...
  • Seite 183 RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM LUFTRENSNING Tryk på denne knap for at starte den elektriske luftrensningsfunktion. Under drift af airconditionanlægget a PURE-knap Luftrensningen starter ved at trykke på denne knap. • PURE-indikatoren (blå) på den indendørs enheds displaypanel tændes. •...
  • Seite 184: Høj Effekt

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM HØJ EFFEKT Høj effekt (HI POWER) • HØJ EFFEKT-tilstanden (drift med høj effekt) styrer automatisk rumtemperatur, luftstrøm og driftstilstand, sådan at rummet hurtigt afkøles om sommeren og opvarmes om vinteren. () se side 18.) Indstilling på...
  • Seite 185: Timerfunktion

    07_OwnersManual_DN.fm Page 13 Tuesday, January 9, 2007 9:21 PM TIMERFUNKTION Starttimer og stoptimer Indstilling af starttimeren a ON -knap Tryk på ON -knappen. Indstil timeren til den ønskede tid. Hver gang der trykkes på ON-knappen, ændres tiden i forøgelser på ti minutter. Holder du ON-knappen nede, ændres tiden i forøgelser på...
  • Seite 186 RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Kombineret timer (Simultan indstilling af start- og stoptimere) Stoptimer —> Starttimer (Drift —> Stop —> Drift) Denne funktion er praktisk, når du ønsker at airconditionanlægget stopper efter at du er gået i seng, og starter igen om morgenen, når du vågner, eller når du kommer hjem fra arbejde.
  • Seite 187: Hukommelse/Komfort

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM HUKOMMELSE/KOMFORT Anvend MEMO-knappen til at gemme en ofte anvendt indstilling, så du altid har nem adgang til den. Start airconditionanlægget i den driftstilstand, som du ønsker fjernbetjeningen skal gemme. Tryk på knappen som vist nedenfor, imens airconditionanlægget er i drift. a MEMO-knap Tryk kort på...
  • Seite 188: Justering Af Luftstrømmens Retning

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM JUSTERING AF LUFTSTRØMMENS RETNING • Ret luftstrømmens retning ordentlig ind. Hvis du ikke gør det kan den være til gene og give en dårlig fordeling af rumtemperaturen. • Juster den vertikale luftstrøm med fjernbetjeningen. •...
  • Seite 189: Automatisk Genstart

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMATISK GENSTART Dette airconditionanlæg er udstyret med en automatisk genstartfunktion, der bevirker at airconditionanlægget kan genoptage driften uden brug af fjernbetjeningen, hvis der skulle opstå strømsvigt. Driften genoptages uden forudgående meddelelse, 3 minutter efter at strømmen er kommet tilbage.
  • Seite 190: Hvordan Airconditionanlægget Fungerer

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM HVORDAN AIRCONDITIONANLÆGGET FUNGERER Automatisk drift Som vist på Figur 1 vælger Automatisk drift-tilstanden driftsfunktionen ud fra rumtemperaturdata (Ta), når den starter driften. Rumtemperatur ved opstart eller når den vælges igen Rumtemperatur Afkøling Indstillet temperatur+1 Indstillet temperatur...
  • Seite 191: Midlertidig Betjening

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM GODE RÅD TIL ØKONOMISK DRIFT Kold Hold rumtemperaturen på et behageligt niveau Rengør Kontroller Rengør luftfiltrene Tilstoppede luftfiltre forringer airconditionanlæggets ydeevne. Rengør dem hver anden uge. Anvend timeren Åbn aldrig døre eller vinduer mere end nødvendigt effektivt For at beholde kold eller varm luft i rummet, skal du aldrig åbne døre eller vinduer mere end nødvendigt.
  • Seite 192: Almindelig Vedligeholdelse

    RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Inden du rengør airconditionanlægget, skal du sørge for at slukke for strømafbryderen eller hovedkontakten. Tør af med en klud Rengøring af den indendørs enhed og fjernbetjeningen FORSIGTIG Fortynder •...
  • Seite 193 RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Indsæt luftfilterets topsektion sådan at dets højre og venstre kanter passer til den indendørs enhed, og det sidder ordentligt fast. Luk luftindtagsgitteret. * Hvis FILTER-indikatoren på den indendørs enhed vises, skal du trykke på RESET-knappen på...
  • Seite 194: Særlig Vedligeholdelse

    RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SÆRLIG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af plasmafilteret Forberedelse: 1. Sluk airconditionanlægget vha. fjernbetjeningen. 2. Sluk for strømforsyningen. • Rengør plasmafilteret når FILTER-indikatoren (orange) tændes. (Denne indikator tændes, når luftrensningen har kørt i cirka 1000 timer.) •...
  • Seite 195 RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Vask og tør efterfølgende. Læg det i blød i 40 til 50°C varmt vand i cirka 10 til 15 minutter. Hvis der er mange pletter på, kan du anvende et vaskemiddel (svagt basisk eller neutralt) i en opløsning på...
  • Seite 196: Airconditionanlæggets Drift Og Ydeevne

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AIRCONDITIONANLÆGGETS DRIFT OG YDEEVNE Tre-minutters beskyttelsesfunktion Apparatet har indbygget en beskyttelsesfunktion, der forhindrer airconditionanlægget i at blive aktiveret i cirka 3 minutter, når det genstartes umiddelbart efter at have været i drift, eller når der tændes på kontakten til strømforsyningen. Dette bruges til at beskytte maskinen.
  • Seite 197: Fejlfinding

    RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FEJLFINDING FORSIGTIG Hvis nogle af følgende forhold opstår, skal du øjeblikkelig stoppe airconditionanlægget, slukke for hovedkontakten og kontakte forhandleren. • Indikatorerne blinker i korte intervaller (5 Hz). Nulstil strømafbryderen 2 til 3 minutter efter at hovedkontakten er slået fra. På trods af nulstillingen fortsætter indikatorerne med at tænde og slukke.
  • Seite 198 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Inden du beder om service eller reparation, skal du kontrollere følgende punkter. OPERATION-indikatoren tænder og slukker. • Indikatoren tænder og slukker (1 Hz), når strømmen genoprettes efter et strømsvigt, eller når hovedafbryderen er blevet slået til. Sæt strømafbryderen på TIL igen. Der dannes frost på...
  • Seite 199: Specifikationer

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SPECIFIKATIONER Type Modsatrettet cyklus, split type Model Indendørs enhed Udendørs enhed Indendørs enhed Udendørs enhed RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Strømforsyning 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Afkølingskapacitet (kW) CAPA.
  • Seite 200: Fejlfinding (Fjernbetjening)

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FEJLFINDING (fjernbetjening) Inden du beder om service eller reparation, skal du kontrollere følgende punkter. Fjernbetjeningen fungerer ikke ordentligt. Symptomer Årsager Mulig løsning Drifttilstanden ændres. • Kontroller om MODE på displayet er Ventilatorhastigheden og AUTO.
  • Seite 201: Tilbehør

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TILBEHØR Fjernkontroll Fjernkontrollholder Batterier (to) SIKKERHETSANVISNINGER FARE • IKKE FORSØK Å INSTALLERE DENNE ENHETEN SELV. DENNE ENHETEN MÅ INSTALLERES AV EN KVALIFISERT INSTALLATØR. • IKKE FORSØK Å REPARERE DENNE ENHETEN SELV. DENNE ENHETEN MÅ REPARERES AV PROFESJONELLE TEKNIKERE.
  • Seite 202 08_OwnersManual_NO.fm Page 2 Tuesday, January 9, 2007 8:38 PM FORSIKTIG FORSIKTIGHETSANVISNINGER FOR INSTALLASJONEN • Legg avløpsslangen på en sikker måte for å få best mulig drenering. • Dårlig drenering kan medføre oversvømmelse i huset, og møblene kan bli våte. • Pass på å koble klimaanlegget til en dedikert strømforsyning i form av en separat kurs med den aktuelle merkespenningen.
  • Seite 203: Navn På Deler

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM NAVN PÅ DELER Utendørsenhet a Forbindelsesrør for kjølemiddel, og elektriske kabler b Luftinntak (på siden og bak) c Luftutløp Innendørsenhet d Romtemperaturføler e Frontpanel f Luftinntaksgitter g Luftfilter h Luftutløp i Lameller for horisontal luftstrøm Plassert på...
  • Seite 204 RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FJERNKONTROLLEN OG DENS FUNKSJONER a Infrarød signalsender j Lagringsknapp (SET) Sender signaler til innendørsenheten. Trykk på denne knappen for å lagre tidsinnstillingene. (Du hører et pipesignal som bekrefter at signalet er mottatt.) -knappen k Avbrytknapp (CLR) Trykk på...
  • Seite 205 RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM NAVN PÅ INDIKATORENE PÅ FJERNKONTROLLEN, OG DERES FUNKSJONER Skjerm Alle indikatorene, unntatt klokketidsindikatoren, vises når du trykker på -knappen. a Sendesymbol Dette sendemerket ( ) vises når fjernkontrollen sender signaler til innendørsenheten. b Modusindikator b hj Viser den aktuelle driftsmodusen.
  • Seite 206: Stille Klokken

    RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Batterier • For å kunne skifte batterier må du bruke to nye batterier (AAA-type). • Batteriene vil vare ca. et år ved vanlig bruk. • Skift batteriene hvis innendørsenheten ikke gir fra seg noe mottakssignal ("pip"), eller hvis klimaanlegget ikke kan brukes ved hjelp av fjernkontrollen.
  • Seite 207: Bruke Fjernkontrollen

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Kontroller at luftfilteret og plasmarensefilteret er riktig installert • Trykk på plasmarensefilteret til fremspringene på begge sider er helt inne i holderne (tappene). Hvis installasjonen ikke er korrekt, kan det hende at FILTER-indikatoren (oransje) tennes.
  • Seite 208: Automatisk Drift

    08_OwnersManual_NO.fm Page 8 Tuesday, January 9, 2007 8:39 PM AUTOMATISK DRIFT Når du stiller inn klimaanlegget på AUTO-modus, velger det automatisk kjøling, oppvarming eller bare vifte, avhengig av romtemperaturen. () se side 18.) Viftehastigheten og lamellen styres også automatisk. Start -knappen Trykk på...
  • Seite 209 08_OwnersManual_NO.fm Page 9 Tuesday, January 9, 2007 8:40 PM KJØLEDRIFT/OPPVARMINGSDRIFT Start -knappen Trykk på denne knappen for å starte klimaanlegget. b Modusknapp (MODE) Velg KJØLING eller VARME c Temperaturknapp ( TEMP Still inn den ønskede temperaturen. d Viftehastighetsknapp (FAN) Velg en av innstillingene "AUTO" LAV , LAV+ , MED MED+...
  • Seite 210 RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM 8°C DRIFT Trykk på denne knappen for å starte oppvarming til 8 °C. Klimaanlegget regulerer romtemperaturen til ca. 8 °C. Romtemperaturen kan avvike noe fra 8 °C, avhengig av størrelsen på rommet og installasjonstilstanden til enheten.
  • Seite 211 RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM LUFTRENSEDRIFT Trykk på denne knappen for å starte den elektriske luftrenseoperasjonen. Mens klimaanlegget er i gang a PURE-knapp LUFTRENSINGEN begynner når du trykker på denne knappen. • PURE-indikatoren (blå) tennes på kontrollpanelet på innendørsenheten. •...
  • Seite 212: Hi Power-Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Hi POWER-DRIFT Høy effekt (Hi POWER) • Hi POWER-modus (høyeffektsdrift) styrer automatisk romtemperaturen, luftstrømmen og driftsmodusen, slik at rommet raskt kjøles ned om sommeren og varmes opp om vinteren. () se side 18.) Stille inn Hi POWER-modus a Hi POWER-knapp Trykk på...
  • Seite 213: Timerdrift

    08_OwnersManual_NO.fm Page 13 Tuesday, January 9, 2007 8:39 PM TIMERDRIFT Timer PÅ og timer AV Stille inn timer PÅ a ON -knapp Trykk på ON -knappen. Still inn timeren på ønsket tid. Hver gang ON-knappen trykkes, endres tidsinnstillingen i sprang på ti minutter. Hvis du holder ON-knappen nede, stilles tiden i sprang på...
  • Seite 214 RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Kombinert timer (stille inn timer PÅ og timer AV samtidig) Timer AV —> timer PÅ (Drift —> Stopp —> Drift) Denne funksjonen er nyttig når du vil stoppe klimaanlegget etter at du har lagt deg, og starte det igjen om morgenen når du våkner, eller når du kommer hjem.
  • Seite 215: Minne/Min Komfort-Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM MINNE/MIN KOMFORT-DRIFT Bruk MEMO-knappen til å lagre en ofte brukt driftsinnstilling, noe som kan være praktisk. Start klimaanlegget i den driftsmodusen du vil lagre i fjernkontrollen. Trykk på knappen nedenfor mens klimaanlegget er i gang. a MEMO-knapp Trykk kort på...
  • Seite 216: Justere Retningen Av Luftstrømmen

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM JUSTERE RETNINGEN AV LUFTSTRØMMEN • Juster retningen av luftstrømmen på riktig måte. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre ubehag og forårsake ujevn romtemperatur. • Juster den vertikale luftstrømmen ved hjelp av fjernkontrollen. •...
  • Seite 217: Automatisk Omstartfunksjon (Autoomstart)

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM AUTOMATISK OMSTARTFUNKSJON (AUTOOMSTART) Dette klimaanlegget er utstyrt med en automatisk omstartfunksjon som setter det i stand til å starte om igjen uten bruk av fjernkontrollen under driftsinnstillingene, i tilfelle strømmen går. Driften gjenopptas uten advarsel 3 minutter etter at strømmen er kommet tilbake.
  • Seite 218: Klimaanleggets Virkemåte

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM KLIMAANLEGGETS VIRKEMÅTE Automatisk drift Som vist på figur 1 velger Automatisk driftsmodus driftsmåten ut fra data om romtemperaturen (Ta) når anlegget startes. Romtemperaturen når driften starter eller når den velges igjen Romtemperatur Kjøledrift Stille inn temperaturen+1...
  • Seite 219: Midlertidig Drift

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM TIPS OM ØKONOMISK DRIFT Kjølig Hold romtemperaturen på et behagelig nivå Gjør rent Regulering Rengjør luftfilteret Tette luftfiltre kan få klimaanlegget til å virke dårlig. Gjør dem rene annenhver uke. Bruk timeren Åpne aldri dører eller vinduer mer enn nødvendig effektivt For å...
  • Seite 220: Vanlig Vedlikehold

    RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM VANLIG VEDLIKEHOLD ADVARSEL Før du kan rense klimaanlegget må du passe på å slå av skillebryteren eller hovedbryteren. Rensing av innendørsenheten og fjernkontrollen Tørk med en tørr klut FORSIKTIG • Bruk en tørr klut til å tørke av innendørsenheten og fjernkontrollen. Tynner •...
  • Seite 221 RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Sett inn den øverste delen av luftfilteret slik at dets høyre og venstre kanter passer og sitter godt i innendørsenheten. Lukk gitteret foran luftinntaket. * Hvis FILTER-indikatoren på innendørsenheten vises, må du trykke på RESET- knappen på...
  • Seite 222: Spesialvedlikehold

    RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SPESIALVEDLIKEHOLD Rengjøring av plasmarensefilteret Forberedelser: 1. Slå av klimaanlegget med fjernkontrollen. 2. Slå av strømforsyningen. • Rengjør plasmarensefilteret når FILTER-indikatoren (oransje) tennes. (Denne indikatoren tennes etter ca. 1000 timers LUFTRENSING.) • Etter at renseprosessen er ferdig, må du trykke på RESET-knappen på innendørsenheten. •...
  • Seite 223 RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Vask og tørk. Legg i varmt vann ved 40 til 50 °C i ca. 10 til 15 minutter. Hvis flekkene er spesielt fastsittende, må du bruke et vaskemiddel (svakt basisk eller nøytralt) i 10 til 15 ganger standardkonsentrasjonen.
  • Seite 224: Klimaanleggdrift Og -Ytelse

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM KLIMAANLEGGDRIFT OG -YTELSE Treminutters beskyttelsesfunksjon Enheten har en innebygd funksjon som hindrer klimaanlegget i å aktiveres i ca. 3 minutter etter omstart umiddelbart etter drift, eller når strømforsyningsbryteren er slått på. Dette skal beskytte maskinen. Oppvarmingsegenskaper Forvarmingsdrift Klimaanlegget leverer ikke varm luft umiddelbart etter at det er startet.
  • Seite 225: Feilsøking

    RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FEILSØKING FORSIKTIG Hvis noen av følgende betingelser er oppfylt, må du stoppe klimaanlegget omgående, slå av hovedstrømbryteren og ta kontakt med forhandleren. • Indikatorene blinker i korte intervaller (5 Hz). Tilbakestill skillebryteren 2 til 3 minutter etter at hovedstrømbryteren er slått av. På...
  • Seite 226 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM Før du ber om service eller reparasjon, må du kontrollere følgende punkter: OPERATION-indikatoren tennes og slukkes. • Indikatoren tennes og slukkes (1 Hz) når strømmen er tilbake etter et strømbrudd, eller når hovedstrømbryteren slås på.
  • Seite 227: Spesifikasjoner

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM SPESIFIKASJONER Type Omvendt syklus, delt type Modell Innendørsenhet Utendørsenhet Innendørsenhet Utendørsenhet RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Strømforsyning 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Kjølekapasitet (kW) CAPA. Oppvarmingskapasitet (kW) CAPA. Kjølestrøm AMP.
  • Seite 228: Feilsøking (Fjernkontroll)

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 2:53 PM FEILSØKING (fjernkontroll) Før du ber om service eller reparasjon, må du kontrollere følgende punkter: Fjernkontrollen fungerer ikke som den skal. Symptomer Årsaker Mulig løsning Driftsmodus endres. • Kontroller om MODUSEN som er Viftehastigheten og lamellretningen angitt på...
  • Seite 229 4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA$%8HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    #/...
  • Seite 230 4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA$%8HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/ E075003470...

Inhaltsverzeichnis