Herunterladen Diese Seite drucken
Toshiba RAS-16SAV2 Serie Bedienungsanleitung
Toshiba RAS-16SAV2 Serie Bedienungsanleitung

Toshiba RAS-16SAV2 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAS-16SAV2 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Indoor unit
RAS-10, 13, 16SKV2 Series
Outdoor unit
RAS-10, 13, 16SAV2 Series
Cover 1110251206.indd 1
Cover 1110251206.indd 1
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
PORTUGUÊS
POLSKI
ČESKY
HRVATSKI
MAGYAR
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SVENSKA
SUOMI
NORSK
DANSK
ROMÂNĂ
БЪЛГАРСКИ
EESTI
LATVISKI
SLOVENČINA
SLOVENŠČINA
1110251206
9/18/09 9:57:38 AM
9/18/09 9:57:38 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAS-16SAV2 Serie

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL ENGLISH AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY HRVATSKI MAGYAR NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA SUOMI NORSK DANSK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ Indoor unit EESTI RAS-10, 13, 16SKV2 Series LATVISKI Outdoor unit SLOVENČINA RAS-10, 13, 16SAV2 Series SLOVENŠČINA 1110251206 Cover 1110251206.indd 1 Cover 1110251206.indd 1...
  • Seite 2 CONTENTS CONTENIDOS SOMMAIRE PRECAUTIONS FOR SAFETY ............1 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD ........1 MESURES DE SÉCURITÉ ............1 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET OUTDOOR UNITS ............... 2 EXTERIOR ................... 2 EXTÉRIEURE................
  • Seite 3 INNEHÅLLSLFÖRTECKNING SISÄLLYSLUETTELO INNHOLDSFORTEGNELSE SÄKERHETSANVISNINGAR ............1 VAROTOIMENPITEET ..............1 SIKKERHETSREGLER ...............1 INSTALLATIONSSCHEMA FÖR INOMHUS- OCH SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO ....2 KOBLINGSSKJEMA FOR INNE- OG UTENDØRSENHETEN ... 2 UTOMHUSENHETEN ..............2 Lisävarusteena saatavat asennusosat ........2 Ekstrautstyr ................2 Valfria installationskomponenter ..........2 SISÄYKSIKKÖ...
  • Seite 4 Also, make sure the equipment is properly earthed. • Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. If you detect any damage, do not install the unit. Contact your TOSHIBA dealer immediately. CAUTION • Exposure of unit to water or other moisture before installation could result in electric shock.
  • Seite 5 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS For the rear left and left piping Hook Installation plate Wall Insert the cushion between the indoor unit and wall, and tilt the indoor unit for better operation.
  • Seite 6 INDOOR UNIT INDOOR UNIT When the installation plate is directly mounted Installation Place on the wall • A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the 1. Securely fi t the installation plate onto the wall by screwing it in the upper and diagram lower parts to hook up the indoor unit.
  • Seite 7 1. Die-cutting front panel slit Wiring Connection Cut out the slit on the leftward or right side of the front panel for the left or right connection and the slit on the bottom left or right side of the front panel for the bottom left or right connection with a pair of nippers.
  • Seite 8 NOTE Drainage If the pipe is bent incorrectly, the indoor unit may unstably be set on the wall. After passing the connecting pipe through the pipe hole, connect the 1. Run the drain hose sloped downwards. connecting pipes to the auxiliary pipes and wrap the facing tape around them.
  • Seite 9 Using a vacuum pump Refrigerant Piping Connection Be sure to use a vacuum pump with counter-fl ow prevention function so that inside oil of the pump does not fl ow backward into pipes of the air conditioner Flaring when the pump stops. (If oil inside of the vacuum pump enters the air conditioner, which use R410A, 1.
  • Seite 10 Stripping length of the connecting cable CAUTION • Wrong wiring connection may cause some electrical parts burn out. 1 2 3 • Be sure to comply with local cords on running the wire from indoor unit Terminal block to outdoor unit (size of wire and wiring method, etc.). •...
  • Seite 11 Korrekte Erdung der Anlage sicherstellen. • Der Einbau des Geräts muß in Übereinstimmungen mit den für das betreffende Land geltenden Verkabelungsvorschriften erfolgen. Wenn ein Defekt festgestellt wird, darf das Gerät nicht installiert werden. Ziehen Sie in diesem Fall unverzüglich einen TOSHIBA-Händler zu Rate. VORSICHT •...
  • Seite 12 EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNEN- UND AUSSENGERÄT EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNEN- UND AUSSENGERÄT Für die hinteren linken und linken Rohrleitungen. Haken Montageplatte Wand Einen Polster zwischen Innengerät und Wand einbringen um das Innengerät zu neigen und die Montage zu vereinfachen. Den Ablaufschlauch nicht durchhängen lassen.
  • Seite 13 INNENGERÄT INNENGERÄT Befestigung der Montageplatte unmittelbar an Aufstellungsort der Wand • Einen Aufstellungsort wählen, der wie in der Zeichnung gezeigt ausreichend 1. Die Montageplatte im oberen und unteren Bereich fest an der Wand montie- Platz rund um das Innengerät bietet ren, um ein sicheres Einhängen des Innengeräts zu gewährleisten.
  • Seite 14 1. Ausschneiden des Frontplattenschlitzes Kabelanschlüsse Den Schlitz an der linken oder rechten Seite der Frontabdeckung für Anschluss an der linken bzw. rechten Seite sowie den Schlitz an der linken oder rechten Unterseite der Frontabdeckung für Anschluss an der linken Verbinden des Verbindungskabels bzw.
  • Seite 15 HINWEIS Entwässerung Wenn die Leitung nicht korrekt gebogen wird, kann das Innengerät nicht fest an der Wand befestigt werden. 1. Den Ablaufschlauch nach unten weisend anbringen. Nach dem die Leitungen durch die Leitungsöffnung geführt wurden, sind die Anschlüsse zu verbinden; danach sind beide Leitungen zu Isolieren. HINWEIS •...
  • Seite 16 Verwendung der Vakuumpumpe Anschluß der Kühlmittelleitungen Verwenden Sie unbedingt eine Vakuumpumpe mit Rückfl ußschutz, so daß Öl im Inneren der Pumpe nicht zurück in die Leitungen der Klimaanlage fl ießt, Bördeln sobald die Pumpe stoppt. (Wenn Öl aus dem Inneren der Vakuumpumpe in eine Klimaanlage mit R410A 1.
  • Seite 17 Zu entfernende Isolierung des Verbindungskabels VORSICHT • Auf korrekten Anschluß der Kabel achten, da eine inkorrekte Verbindung 1 2 3 eine Beschädigung von elektrischen Komponenten zur Folge hat. Klemmenblock • Hinsichtlich der Verkabelung von Innen- und Außengerät unbedingt die örtlichen Vorschriften (Kabelquerschnitt, Kabelführung usw.) befolgen. •...
  • Seite 18 Také se přesvědčte, zda je zařízení řádně uzemněno. • Zařízení musí být instalován v souladu se státními předpisy o elektroinstalacích. Pokud zjistíte jakékoli poškození, jednotku neinstalujte. Ihned kontaktujte svého prodejce zařízení TOSHIBA. UPOZORNĚNÍ • Pokud je jednotka před instalací vystavena vodě nebo jiné vlhkosti, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 19 SCHÉMA INSTALACE VNITŘNÍ A VENKOVNÍ JEDNOTKY SCHÉMA INSTALACE VNITŘNÍ A VENKOVNÍ JEDNOTKY Pro trubky vzadu vlevo a vlevo Háček Instalační deska Stěna Vložte mezi vnitřní jednotku a zeď podložku a pro lepší funkci jednotku nakloňte. Nenechte vypouštěcí hadici uvolnit. Otvor pro potrubí proved’te s Ochranná...
  • Seite 20 VNITŘNÍ JEDNOTKA VNITŘNÍ JEDNOTKA Při montáži instalační desky přímo na stěnu Místo Instalace 1. Pevně přimontujte instalační desku na zed’ přišroubováním v horní a dolní • Místo zajišť ující prostor okolo vnitřní jednotky, jak je znázorněno na části, aby bylo možno na ni zavěsit vnitřní jednotku. schématu.
  • Seite 21 1. Vyvrtání matrice štěrbina v předním panelu Zapojení Vodičů Pomocí štípaček odstraňte záslepku na levé nebo pravé straně předního panelu, pokud chcete zapojení zleva nebo zprava. Pokud chcete zapojení Připojení propojovacího kabelu ze spodní strany zleva nebo zprava, odstraňte záslepku na spodní straně vlevo nebo vpravo.
  • Seite 22 POZNÁMKA Odvod Vody V případě nesprávného ohnutí trubky může být uchycení vnitřní jednotky na stěně nestabilní. 1. Ved’te odvodní hadici se sklonem dolů. Po protažení propojovací trubky otvorem pro trubku ji připojte k pomocným POZNÁMKA trubkám a omotejte izolační páskou. •...
  • Seite 23 Použití vývěvy Spojování Chladivového Potrubí Používaná vývěva musí být vybavena ochranou proti zpětnému proudění, aby při zastavení vývěvy nevytekl olej z vývěvy zpět do trubek. Rozšíření (Jestliže olej uvnitř vakuového čerpadla vnikne do klimatizačního zařízení, které využívá chladivo R410A, může dojít k problémů m s chladicím 1.
  • Seite 24 Délka odstranění izolace na propojovacím kabelu UPOZORNĚNÍ • Špatné zapojení vodičů může způsobit vyhoření některých elektrických 1 2 3 částí. Svorkovnice • Při vedení vodiče z vnitřní do vnější jednotky dbejte na dodržení místních předpisů (průměr vodiče a způsob zapojení atd.). •...
  • Seite 25 Također, provjerite je li oprema ispravno uzemljena. • Uređaj treba biti ugrađen u skladu s nacionalnom standardima za ožičenje. Ako primijetite ikakvo oštećenje, ne ugrađujte jedinicu. Kontaktirajte vašeg TOSHIBA trgovca. OPREZ • Izlaganje jedinice vodi ili vlazi prije ugradnje, moglo bi dovesti do električnog udara.
  • Seite 26 SHEMA UGRADNJE UNUTARNJIH I VANJSKIH JEDINICA SHEMA UGRADNJE UNUTARNJIH I VANJSKIH JEDINICA Za lijeve i stražnje lijeve cijevi Kuka Ploča za ugradnju Umetnite jastučić između unutarnje jedinice i zida, te nagnite jedinicu radi boljeg rada. Ne dopustite labavljenje crijeva za pražnjenje.
  • Seite 27 UNUTARNJA JEDINICA UNUTARNJA JEDINICA Kada se ploča za ugradnju postavlja izravno na Mjesto Ugradnje 1. Sigurno postavite ploču za ugradnju na zid, stegnuvši je vijcima za gornje • Mjesto koje osigurava dovoljne razmake oko unutarnje jedinice kako je i donje dijelove, kako bi se za to zakvačila unutarnja jedinica. prikazano na shemi.
  • Seite 28 1. Kalupno rezanje raspor na prednjem panelu Žičana Veza Kliještima na lijevoj ili desnoj strani prednje ploce nacinite urez za lijevi ili desni prikljucak i prorez na donjoj strani prednje ploce lijevo ili desno za donji lijevi ili desni prikljucak. Kako povezivati spojni kabel 2.
  • Seite 29 NAPOMENA Ispust Ako se cijev neispravno savije, unutarnja jedinica bi mogla biti nestabilno postavljena na zidu. 1. Neka ispusno crijevo ide ukoso prema dolje. Nakon prolaska spojne cijevi kroz rupu, spojite je na pomoćne cijevi i omotajte oko njih zaštitnu traku. NAPOMENA •...
  • Seite 30 Korištenje vakuumske crpke Sklop Cijevi Rashladnog Sredstva Provjerite koristite li vakuumsku crpku s funkcijom sprječavanja povratnog toka, tako da ulje unutar crpke ne isteče nazad u cijevi klimatskog uređaja kada se Proširivanje crpka zaustavi. (Ako ulje iz vakuumske crpke uđe u klima uređaj, koji koristi R410A, to može 1.
  • Seite 31 Duljina skidanja izolacije spojnog kabela OPREZ • Krivo postavljanje žice može izazivati izgaranje nekih električnih 1 2 3 dijelova. Priključni blok • Pazite pri ispunjavanju lokalnih propisa kod polaganja kabla od vanjske do unutarnje jedinice (promjer žice, način izvođenja električne instalacije itd.).
  • Seite 32 Ellenőrizze továbbá, hogy a berendezés megfelelően földelve van-e. • A készüléket az elektromos berendezésekre vonatkozó helyi előírások szerint kell üzembe helyezni. Ha bármilyen sérülést lát az egységen, akkor ne helyezze üzembe. Jelezze azonnal a TOSHIBA forgalmazónak. FIGYELEM! • Ha az egységet az üzembe helyezés előtt víz vagy nedvesség éri, az áramütést eredményezhet.
  • Seite 33 BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉGEK ÜZEMBE HELYEZÉSE BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉGEK ÜZEMBE HELYEZÉSE Hátsó bal és bal oldali csővezetésnél Akasztó Tartólemez Helyezze a párnát a beltéri egység és a fal közé, és döntse meg a beltéri egységet az optimálisabb üzem érdekében. Vigyázzon, hogy a kondenzvíztömlő...
  • Seite 34 BELTÉRI EGYSÉG BELTÉRI EGYSÉG Ha a tartólemez közvetlenül a falra van szerelve A Felszerelés Helye 1. A tartólemezt biztonságosan erősítse a falra, csavarral rögzítve a beltéri egységet tartó felső és alsó részt. • Legyen elég hely a beltéri egység körül, ahogy azt az ábra mutatja. 2.
  • Seite 35 1. Az elülső panel kivágása Kábelezés Egy fogóval törje ki a hasítékot: bal vagy jobb oldali csőkivezetés esetén az elülső panel bal vagy jobb oldalán, bal vagy jobb alsó csőkivezetésnél az elülső panel bal vagy jobb alsó felén. Az összekötő kábel csatlakoztatásának módja 2.
  • Seite 36 MEGJEGYZÉS Vízelvezetés Ha a cső rosszul van meghajlítva, akkor a beltéri egység fali rögzítése instabil lehet. 1. A kondenzvíztömlőnek lejteni kell. Ha kivezette az összekötő csövet a csőnyíláson, akkor csatlakoztassa a segédcsövekhez, és tekerje körbe őket burkolószalaggal. MEGJEGYZÉS • A lyukat a kültéri oldal felé enyhe lejtéssel kell elkészíteni. FIGYELEM! A kondenzvíztömlő...
  • Seite 37 A vákuumszivattyú használata Hűtőközegcső-csatlakozások Csak visszafolyásgátlóval ellátott vákuumszivattyút használjon, hogy a szivattyú leállásakor az olaj a szivattyúból ne folyjon vissza a légkondicionáló Peremezés csöveibe. (Ha a vákuumszivattyúban lévő olaj bekerül egy R410A hűtőközeget 1. Vágja le a csövet csővágóval. használó klímaberendezésbe, az problémákat okozhat a hűtőkörben.) 1.
  • Seite 38 Az összekötő kábel hántolási hossza FIGYELEM! • Helytelen elektromos bekötés miatt egyes elektromos alkatrészek 1 2 3 kiéghetnek. Csatlakozóblokk • A helyi előírásokat be kell tartani a kábelnek a beltéri egység és a kültéri egység közötti vezetésekor (vezeték átmérője, szerelés módja stb.). •...
  • Seite 39 De asemenea, se verifi că împământarea corectă a echipamentului. • Aparatul va fi instalat în conformitate cu reglementările naţionale referitoare la legarea la reţea. În cazul detectării unor defecţiuni, unitatea nu va fi instalată. Se va contacta de urgenţă dealerul TOSHIBA. ATENŢIE •...
  • Seite 40 SCHEMA DE INSTALARE A UNITĂŢILOR INTERIOARĂ ŞI EXTERIOARĂ SCHEMA DE INSTALARE A UNITĂŢILOR INTERIOARĂ ŞI EXTERIOARĂ Pentru ţeava stânga spate şi stânga Clemă Placă de Perete instalare Se introduce tamponul între unitatea interioară şi perete, apoi se înclină uşor unitatea, pentru a o putea manevra mai uşor.
  • Seite 41 UNITATE INTERIOARĂ UNITATE INTERIOARĂ Atunci când placa de instalare este montată Locul de instalare direct pe perete • Un loc care să asigure sufi cient spaţiu în jurul unităţii interioare, conform 1. Se fi xează bine placa de instalare pe perete cu ajutorul şuruburilor cu schemei.
  • Seite 42 1. Fanta panoului frontal, predecupată din fabrică Racordarea cablurilor Cu un cleşte de tăiat sârmă, se decupează fanta din partea stângă sau dreaptă a panoului frontal pentru conexiunea din partea stângă sau dreaptă şi fanta din partea stângă sau dreaptă jos a panoului frontal Racordarea cablului de legătură...
  • Seite 43 OBSERVAŢIE Evacuarea În cazul în care ţeava este incorect îndoită, este posibil ca unitatea interioară să fi e instabilă pe perete. 1. Se direcţionează furtunul de evacuare în jos. După trecerea prin gaura special destinată, ţevile de legătură se racordează la ţevile auxiliare şi se înfăşoară...
  • Seite 44 Utilizarea unei pompe de vid Racordarea ţevilor de lichid refrigerent Se va utiliza o pompă de vid prevăzută cu o funcţie de evitare a contracurentului, pentru ca uleiul din interiorul pompei să nu revină în ţevile Evazarea aparatului de aer condiţionat la oprirea pompei. (Dacă...
  • Seite 45 Lungimea de dezizolare a cablului de legătură ATENŢIE • Cablarea incorectă poate provoca arderea pieselor electrice. 1 2 3 • La pozarea cablurilor de la unitatea interioară la cea exterioară, se vor Cutie de conexiuni respecta normele locale (dimensiunea fi relor, metoda de conectare etc.).
  • Seite 46 Uistite sa tiež, že zariadenie je správne uzemnené. • Toto zariadenie inštalujte v súlade s národnými elektroinštalačnými predpismi. Ak zistíte akékoľ vek poškodenie, jednotku neinštalujte. Okamžite kontaktujte dílera spoločnosti TOSHIBA. UPOZORNENIE • Keby bola jednotky pred inštaláciou vystavená vode alebo vlhkosti, mohlo by to viesť k zásahu elektrickým prúdom.
  • Seite 47 INŠTALAČNÁ SCHÉMA VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ JEDNOTKY INŠTALAČNÁ SCHÉMA VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ JEDNOTKY Pre rúrky vzadu vľavo a vľavo Háčik Inštalačná lišta Stena Medzi vnútornú jednotku a stenu vložte podložku a vnútornú jednotku nakloňte na dosiahnutie lepšieho výkonu. Nedovoľ te, aby sa odvodňovacia hadica uvoľnila.
  • Seite 48 VNÚTORNÁ JEDNOTKA VNÚTORNÁ JEDNOTKA Keď je inštalačná lišta namontovaná priamo na Miesto inštalácie stenu • Miesto, ktoré poskytuje priestor okolo vnútornej jednotky, ako je to 1. Bezpečne pripevnite inštalačnú lištu na stenu tak, že je priskrutkujete vo zobrazené na schéme vrchnej a spodnej časti, aby sa dala na ňu zavesiť...
  • Seite 49 1. Zhotovenie štrbiny v prednom paneli Pripojenie vodičov Štiepacími kliešťami zhotovte štrbinu na ľavej alebo pravej strane predného panela pre ľavé alebo pravé pripojenie a štrbinu na spodnej ľavej alebo pravej strane predného panela pre ľavé alebo pravé pripojenie. Ako pripojiť spojovací kábel 2.
  • Seite 50 POZNÁMKA Odvodňovanie V prípade nesprávne ohnutej rúrky môže byť vnútorná jednotka nestabilne opretá o stenu. 1. Odvodňovacia hadica nech má vždy sklon nadol. Po prestrčení spojovacej rúrky cez dieru na rúrku pripojte spojovaciu rúru na pomocné rúrky a omotajte ich lepiacou páskou. POZNÁMKA •...
  • Seite 51 Použitie vákuovej pumpy Spájanie chladiacich rúrok Použite vákuovú pumpu s funkciou zabránenia spätného prúdenia, aby sa vnútorný olej z pumpy nedostal do rúrok klimatizačného zariadenia, keď Rozšírenie prestanete pumpovať. (Keby sa olej z vákuovej pumpy dostal do klimatizačného zariadenia 1. Rúrku režte pomôckou na rezanie rúrok. využívajúceho R410A, mohlo by to viesť...
  • Seite 52 Dĺžka odizolovania spojovacieho kábla UPOZORNENIE • Nesprávne spojenie vodičov môže viesť k zhoreniu niektorých 1 2 3 elektrických častí. Teleso • Dodržiavajte podmienky pre káble spájajúce vnútornú a vonkajšiu svorkovnice jednotky platné v mieste inštalácie (rozmery a spôsob prepojenia atď.). •...
  • Seite 53 Poleg tega se prepričajte, da je naprava pravilno ozemljena. • Naprava naj bo nameščena v skladu z nacionalnimi predpisi v zvezi z napeljavo. Če opazite poškodbo, enote ne nameščajte. Takoj stopite v stik z vašim prodajalcem TOSHIBA. POZOR • Izpostavljanje enote vodi ali vlagi pred namestitvijo lahko vodi v elektrošok.
  • Seite 54 NAMESTITVENA SHEMA NOTRANJE IN ZUNANJE ENOTE NAMESTITVENA SHEMA NOTRANJE IN ZUNANJE ENOTE Za cevi levo in levo zadaj Kljuka Namestitvena plošča Med notranjo enoto in zidom vstavite blazino ter napravo zaradi boljšega delovanja nagnite. Ne dovolite, da odvodna cev postane ohlapna.
  • Seite 55 NOTRANJA ENOTA NOTRANJA ENOTA Če namestitveno ploščo montirate neposredno Mesto za namestitev na zid • Mesto, ki zagotavlja dovolj prostora okrog notranje naprave, kakor je prika- 1. Dobro privijte namestitveno ploščo v zgornjem in spodnjem delu na zid, da zano na shemi lahko nato obesite notranjo enoto.
  • Seite 56 1. Zareza v sprednji plošči. Priključitev napeljave S parom klešč izrežite odprtino proti levi ali desni strani sprednje plošče za levo ali desno napeljavo, nato še odprtino spodaj na levi ali na desni strani sprednje plošče za spodnjo levo ali desno napeljavo. Kako povezati priključni kabel 2.
  • Seite 57 OPOMBA Odvajanje Če je cev nepravilno zvita, je lahko, spričo tega, notranja enota na zidu nestabilna. 1. Odvodna cev naj visi navzdol Ko priključno cev potisnete skozi luknjo, priključne cevi povežite s pomožnimi in jih ovijte z izolirnim trakom. OPOMBA •...
  • Seite 58 Uporaba vakumske črpalke Priključitev hladilnih cevi Uporabite vakumske črpalko s funkcijo, ki preprečuje, da bi olje iz črpalke steklo nazaj v cevi klimatske naprave, ko je črpanje končano. Pritrjevanje matice na cev (Če olje iz vakumske črpalke preide v klimatsko napravo, ki uporablja R410A, lahko pride do okvar hladilnega cikla) 1.
  • Seite 59 Obrezana dolžina priključnega kabla POZOR • Napačna priključitev na napeljavo lahko povzroči pregoritev nekaterih 1 2 3 električnih delov. Priključna sponka • Ko žico napeljujete od notranje do zunanje enote, upoštevajte hišno napeljavo (velikost žice, način vezave itd.) • Vsaka žica naj bo čvrsto priključena •...
  • Seite 60 MEMO Cover back 1110251206.indd 1 Cover back 1110251206.indd 1 9/18/09 11:17:03 AM 9/18/09 11:17:03 AM...
  • Seite 61 Cover back 1110251206.indd 2 Cover back 1110251206.indd 2 9/18/09 11:17:03 AM 9/18/09 11:17:03 AM...
  • Seite 62 Cover back 1110251206.indd 3 Cover back 1110251206.indd 3 9/18/09 11:17:03 AM 9/18/09 11:17:03 AM...