Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAS-10PKVSG-E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAS-10PKVSG-E:
Inhaltsverzeichnis
  • Precautions for Safety

    • Read the Precautions in this Manual Carefully before
  • Accessory Parts

  • Installation Diagram of Indoor and Outdoor Units

    • Optional Installation Parts
  • Indoor Unit

    • Installation Place
    • Cutting a Hole and Mounting Installation Plate
    • How to Connect Remote Controller for Wire Operation
    • Piping and Drain Hose Installation
    • Indoor Unit Fixing
    • Drainage
  • Outdoor Unit

    • Installation Place
    • Precautions about Installation in Regions with Snowfall and Cold Temperatures
    • Refrigerant Piping Connection
    • Evacuating
  • Electrical Works

    • Wiring Connection
    • Power Supply and Connecting Cable Connection
    • Power Supply Input Wiring Diagram
  • Others

    • Gas Leak Test
    • Remote Control A-B Selection
    • Test Operation
    • Auto Restart Setting
  • Precauciones sobre Seguridad

  • Accessorios

  • Diagrama de Instalación de la Unidad Interior Yexterior

    • Piezas de Instalación Opcional
  • Unidad Interior

    • Lugar de Instalación
    • Corte de un Orifi Cio y Montaje de la Placa de Instalación
    • Cómo Conectar el Mando a Distancia para la Función de Cableado
    • Instalación la Tubería y el Tubo de Desagüe
    • Instalación de la Unidad Interior
    • Drenaje
  • Unidad Exterior

    • Lugar de Instalación
    • Precauciones sobre Instalación en Regiones con Nieve y Temperaturas Frías
    • Conexión de la Tubería Refrigerante
    • Evacuación
  • Trabajos Eléctricos

    • Conexión de Cables
    • Conexión de la Fuente de Alimentación y el Cable de Conexión
    • Entrada de la Fuente de Alimentación en el Diagrama de Cableado
  • Otros

    • Comprobación de Fugas
    • Mando a Distancia A-B Selección
    • Prueba de Operación
    • Ajuste de Reinicio Automático
      • Mesures de Sécurité
      • Pièces Accessoires
      • Plan D'installation des Unités Intérieure et Extérieure
      • Pièces D'installation en Option
      • Unité Intérieure
      • Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge
      • Installation de L'unité Intérieure
      • Unité Extérieure
      • Connexion du Tuyau Réfrigérant
      • Travaux Électriques
      • Connexion des Câbles
      • Test de Fuite Gaz
      • Opération du Test
      • Sélection de Télécommande A-B
  • Appendix

  • Precauzioni Per la Sicurezza

    • Per I'uso in Generale
  • Accessori

  • Schema DI Installazione Dell' Unità Interna Edell' Unità Esterna

    • Componenti DI Installazione Opzionali
  • Unità Interna

    • Luogo Per L'installazione
    • Apertura DI un Foro E Installazione Della Lastra DI Installazione
      • Come Collegare Il Controller Remoto Per le Operazioni DI Cablaggio
      • Installazione Dei Tubi E del Tubo DI Scarico
      • Installazione Dell'unità Interna
      • Scarico
  • Unità Esterna

    • Luogo Per L'installazione
    • Precauzioni Sull'installazione Nelle Regioni Soggette a Nevicate E Basse Temperature
    • Collegamento Dei Tubi del Refrigerante
    • Evacuazione
  • Lavori Elettrici

    • Collegamento Dei Cavi
    • Collegamento Della Fonte DI Alimentazione E del Cavo
    • Schema DI Collegamento Elettrico Dell'ingresso Della Fonte DI Alimentazione
  • Altri

    • Test Per Perdite DI Gas
    • Selezione A-B del Telecomando
    • Funzionamento DI Prova
    • Impostazione Per la Rimessa in Funzione Automatica
      • Precauções Relativas a Segurança
      • Esquema de Instalação das Unidades Interior E Exterior
      • Peças de Instalação Opcionais
      • Unidade Interior
      • Local de Instalação
      • Cortar um Orifício E Montar a Placa de Instalação
      • Como Ligar O Controlo Remoto para Funcionamento Com Cabo
      • Instalação da Tubagem E Do Tubo Flexível de Dreno
      • Colocação da Unidade Interior
      • Ligação das Condutas de Refrigeração
      • Precauções Na Instalação Em Regiões Com Queda de Neve E Temperaturas Negativas
      • Ligações Eléctricas
      • Teste de Fugas de Gás
      • Execução Do Teste
      • Selecção A-B Do Telecomando
  • Appendice

  • Appendice

  • Zasady Bezpieczeństwa

  • CzęśCI Dodatkowe

  • Schemat Instalacyjny Urządzenia Wewnętrznego I Zewnętrznego

    • Dodatkowe CzęśCI Instalacyjne
  • Urządzenie Wewnętrzne

    • Miejsce Instalacji
    • Wycinanie Otworu Oraz Montaż Płyty Instalacyjnej
    • W Jaki Sposób Podłączyć Pilot Zdalnego Sterowania Do Pracy Z Wykorzystaniem Kabla
    • Montaż Instalacji Rurowej I Węża Do Odprowadzania Cieczy
      • Mocowanie Urządzenia Wewnętrznego
      • Odprowadzanie Cieczy
  • Urządzenie Zewnętrzne

    • Miejsce Instalacji
    • Zalecenia Dotyczące Instalacji Urządzenia W Rejonach Z Występowaniem Obfi Tych Opadów Śniegu I Niskich Temperatur
      • Łączenie Instalacji Rurowej Czynnika Chłodniczego
      • Usuwanie Powietrza
  • Prace Elektryczne

    • Podłączenie Okablowania
    • Zasilanie I Podłączanie Kabli
    • Diagram Okablowania Zasilania
  • Inne

    • Próba GazoszczelnośCI
    • Ustawienia Przełącznika A-B Wyboru Pilota
    • Próba Działania
    • Włączanie Funkcji Automatycznego Wznawiania Pracy (Auto Restart)
  • Anhang

  • Bezpečnostní Opatření

  • Díly Příslušenství

    • APÊNDICE Volitelné Doplňky Pro Instalaci

  • Schéma Instalace Vnitřní a Venkovní Jednotky

  • Vnitřní Jednotka

    • Místo Instalace
    • Vyvrtání Otvoru a Montáž Instalační Desky
    • Jak Zapojit Dálkové OvláDání Pro Spuštění Provozu
    • Montáž Trubek a VypouštěCí Hadice
    • Montáž Vnitřní Jednotky
    • Odvod Vody
  • Venkovní Jednotka

    • Místo Instalace
    • Pokyny Pro Instalaci V Oblastech, Kde Padá Sníh a Jsou Nízké Teploty
    • Spojování Chladivového Potrubí
    • VyčerpáVání Vzduchu
  • Elektroinstalační Práce

    • Zapojení Vodičů
    • Připojení Napájení a Připojovacího Kabelu
    • Schéma Instalace Napájecího Vstupu
  • Ostatnĺ

    • Zkouška Úniku Plynu
    • Volba A-B Na DálkovéM OvláDání
    • Zkušební Provoz
    • Nastavení Automatického Znovuspuštění
      • Πρoφυλαξεισ Ασφαλειασ
      • Διάγραμμα Εγκατάστασησ Τησ Εσωτερικήσ Και Εξωτερικήσ Μoνάδασ
      • Εσωτερική Μoνάδα
      • Εξωτερική Μoνάδα
      • Σύνδεση Καλωδίωσης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Indoor unit
RAS-10, 13, 16PKVSG-E
Outdoor unit
RAS-10, 13, 16PAVSG-E
00_1118350131-Cover.indd 1
00_1118350131-Cover.indd 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
R32
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
PORTUGUÊS
POLSKI
ČESKY
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1118350131
2/6/2560 BE 11:12 AM
2/6/2560 BE 11:12 AM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAS-10PKVSG-E

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS CONTENIDOS SOMMAIRE PRECAUTIONS FOR SAFETY ............ 1 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD ........1 MESURES DE SÉCURITÉ ............1 ACCESSORY PARTS ..............5 ACCESSORIOS ................5 PIÈCES ACCESSOIRES ............. 5 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET OUTDOOR UNITS ...............
  • Seite 67: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig Dieses Gerät ist mit R32 befüllt. durch, bevor Sie das Gerät einschalten. • Lesen Sie bitte vor dem Einbau diese Anweisungen für Sicherheitsvorkehrungen genau durch. • Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um Gefährdungen auszuschließen. Die Symbole und ihre Bedeutung sind nachstehend aufgeführt.
  • Seite 68: Achten Sie Darauf Dass Alle Elektrokabel Ordnungsgemäß

    GEFAHR • DIESES GERÄT IST NUR ZUR VERWENDUNG DURCH HIERZU BEFUGTE PERSONEN BESTIMMT. • VOR ARBEITEN AN DER ANLAGE IST UNBEDINGT DIE STROMZUFUHR ZU UNTERBRECHEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS ALLE SCHALTER UND SICHERUNGEN AUSGESCHALTEN SIND. WIRD DIES NICHT BEACHTET KANN EIN STROMSCHLAG DIE FOLGE SEIN. •...
  • Seite 69 • Verwenden Sie kein anderes als das vorgeschriebene Kältemittel zum Nachfüllen oder Ersetzen. Andernfalls kann anormal hoher Druck im Kühlkreislauf erzeugt werden, was zu einem Versagen oder einer Explosion des Produkts oder Verletzungen führen kann. • Benutzen Sie keine anderen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen, um den Tauprozess zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen.
  • Seite 70: Meldepflicht An Das Örtliche Energieversorgungsunternehmen

    VORSICHT • Kontakt der Anlage mit Wasser oder Feuchtigkeit vor der Installation kann elektrische Schläge zur Folge haben. Das Gerät nicht in einem feuchten Keller lagern; unbedingt die Geräte vor Regen und Feuchtigkeit schützen. • Nach dem Auspacken den Einbausatz sorgfältig auf Beschädigung überprüfen. •...
  • Seite 71: Zubehörteile

    Innengerät Teilebezeichnung Teilebezeichnung Fernbedienungs-Einheit × 1 Montageplatte × 1 Batterie × 2 Fernbedienungshalter × 1 Linsenkopfschraube × 6 Neuer Toshiba Raumluftqualitätsfi lter × 1 Flachkopfholzschraube × 2 Bedienungsanleitung × 1 Flachkopfholzschraube × 1 Einbauanleitung × 1 " Batterien Deckel Aussengerät...
  • Seite 72: Einbauzeichnungen Für Innen- Und Aussengerät

    EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNEN- UND AUSSENGERÄT EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNEN- UND AUSSENGERÄT Für die hinteren linken und linken Rohrleitungen. Wand Haken Einen Polster zwischen Innengerät und Montageplatte Wand einbringen um das Innengerät zu neigen und die Montage zu vereinfachen. Flachkopfholzschraube Die Verbindungsleitungen können nach links, hinten links, hinten rechts, rechts, unterseite rechts oder unterseite links.
  • Seite 73: Innengerät

    INNENGERÄT INNENGERÄT Befestigung der Montageplatte unmittelbar an Aufstellungsort der Wand • Einen Aufstellungsort wählen, der wie in der Zeichnung gezeigt ausreichend 1. Die Montageplatte im oberen und unteren Bereich fest an der Wand montie- Platz rund um das Innengerät bietet ren, um ein sicheres Einhängen des Innengeräts zu gewährleisten.
  • Seite 74: Installation Von Leitungen Und Kondensatschlauch

    Vordertafel Kontrolle Kabel Kontrolle Kabel Schraube (Ø3,1×16L) zum Aufhängen der Fernbedienung Loch zum Anbringen der Fernbedienung Fernbedienung Wand Schraube Schraube Fernbedienung Schraube (Ø3,1×25L) zur Befestigung der Schraubverschluss Abdeckung des Batterien Fachs 70 mm * Kabelgröße 28-22 AWG oder 0,08-0,32 mm Außendurchmesser nicht größer als 4,7 mm, Steuerkabel nicht länger 5 mm...
  • Seite 75: Einbau Des Innengeräts

    Entfernen des Kondensatschlauchs HINWEIS • Der Drainage-Schlauch kann durch Entfernen Wenn die Leitung nicht korrekt gebogen wird, kann das Innengerät nicht fest der Schraube vom Drainage-Schlauch an der Wand befestigt werden. herausgenommen werden. Nach dem die Leitungen durch die Leitungsöffnung geführt wurden, sind die •...
  • Seite 76: Aussengerät

    2. Die Ablaufwanne mit Wasser füllen und sich vergewissern, daß das Wasser VORSICHT problemlos nach außen abläuft. 3. Beim Anschließen der Ablaufschlauch-Verlängerung ist die Verbindungsstelle Den Ablaufschlauch korrekt verlegen, um eine einwandfreie Entwässerung der Ablaufschlauch-Verlängerung mit der Leitungshülle abzudecken. zu gewährleisten. Wenn das Wasser nicht einwandfrei abläuft, kann dies eine Beschädigung Leitungshülle von Gegenständen verursachen.
  • Seite 77: Entleeren

    • Drehmoment für die Leitungsverbindung mit Weitung VORSICHT Der Druck steigt bei R32 höher an als Weitung an bei R22 (ca. 1,6 mal). Ziehen Sie daher Inneneinheit • 5 WICHTIGE HINWEISE ZU ARBEITEN AN DEN LEITUNGEN die Leitungsverbindungen mit Weitung (1) Staub und Verschmutzung sind restlos zu entfernen (Innenseite der zwischen Innen- und Außeneinheit mit Anschlußleitungen).
  • Seite 78: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die Stromversorgung kann so gewählt werden, dass sie entweder einen Anschluss zum Innen- oder Außengerät bietet. Treffen Sie die entsprechende Wahl und schließen Sie die Stromversorgung und das Anschlusskabel entsprechend der nachfolgenden Anweisungen an. Modell RAS-10PKVSG-E RAS-13PKVSG-E RAS-16PKVSG-E Stromversorgung 50Hz, 220 –...
  • Seite 79: Stromversorgung Und Anschluss Des Verbindungskabels

    Stromversorgung und Anschluss des Verbindungskabels Eingang der Stromversorgung beim Klemmenblock des Innengeräts (empfohlen) Innengerät Aussengerät Stromversorgungskabel Zu entfernende Isolierung des Klemmenblock Stromversorgungs- verbinden mit L N Stromversorgungskabels kabel Klemmenblock (L N 1 2 3) Massekabel 50 mm 10 mm Massekabel Verbindungs- 10 mm kabel...
  • Seite 80: Schaltplan Der Stromversorgung

    Schaltplan der Stromversorgung Eingang der Stromversorgung beim Klemmenblock des Innengeräts (empfohlen) Klemmenblock für innen Eingang der Stromversorgung GEHÄUSE INNENGERÄT AUSSENGERÄT Klemmenblock für außen GEHÄUSE ERDUNG Eingang der Stromversorgung bei Klemmenblock des Außengeräts (erhältlich) Klemmenblock für innen GEHÄUSE INNENGERÄT AUSSENGERÄT Klemmenblock für außen Eingang der Stromversorgung...
  • Seite 81: Sonstiges

    SONSTIGES SONSTIGES Überprüfung auf Gas-Undichtigkeit Probelauf Um den Probelaufmodus (TEST RUN (COOL)) zu einzuschalten, die [RESET]-Taste 10 Sekunden lang gedrükt halten. (Dies wird durch einen Die Aufstellorte für das kurzen Piepton bestätigt.) Innengerät prüfen. OPERATION / RESET Taste Die Aufstellorte für das Außengerät prüfen.
  • Seite 82 05_1118350131-DE.indd 16 05_1118350131-DE.indd 16 2/15/2560 BE 3:57 PM 2/15/2560 BE 3:57 PM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 147 10_1118350131-Cover back.indd 1 10_1118350131-Cover back.indd 1 2/6/2560 BE 11:33 AM 2/6/2560 BE 11:33 AM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 148 111 8350 131 10_1118350131-Cover back.indd 2 10_1118350131-Cover back.indd 2 2/6/2560 BE 11:33 AM 2/6/2560 BE 11:33 AM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis