Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAS-B10SKVP-E Einbauanleitung

Toshiba RAS-B10SKVP-E Einbauanleitung

Geteilte ausführung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAS-B10SKVP-E:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
A+PUVCNNCVKQPA%18HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/
AIR
CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE SEPARE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SPLIT)
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO SEPARADO)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AIRCONDITIONER (TWEEDELIG TYPE)
КОНДИЦИОНЕР (РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТИП)
nchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner's manual carefully before using your Air Conr.
Please read this installation manual carefully before installing the air conditioner.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur.
Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät installieren.
Prima di installare il condizionatore d'aria, si consiglia di leggere con attenzione il presente manuale di installazione.
Lea este manual de instalación atentamente antes de instalar el acondicionador de aire.
μ
μ
μ
Leia atentamente este manual de instalação antes de instalar o ar condicionado.
Leest u vooral deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens de airconditioner te installeren.
Перед установкой кондиционера прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по
установке.
(
.
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
EINBAUANLEITUNG
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
(SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l'uso in generale
Para el uso público general
)
Para utilização geral
Voor algemeen publiek gebruik
Для общего бытового использования
Indoor Unit
Unité intérieure
Innenraumgerät
Unità interna
Unidad interior
μ
Unidade interior
Binnenapparaat
Внутренний блок
RAS-B10SKVP-E
RAS-B13SKVP-E
RAS-B16SKVP-E
RAS-M10SKCVP-E
RAS-M13SKCVP-E
RAS-M16SKCVP-E
μ
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
μ
Unidade exterior
Buitenapparaat
Наружный блок
RAS-10SAVP-E
RAS-13SAVP-E
RAS-16SAVP-E
RAS-M14GAV-E
RAS-M18GAV-E
RAS-M14GACV-E
RAS-M18GACV-E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAS-B10SKVP-E

  • Seite 1 RAS-M13SKCVP-E RAS-M18GACV-E RAS-M16SKCVP-E nchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner’s manual carefully before using your Air Conr. Please read this installation manual carefully before installing the air conditioner. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer le climatiseur. Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät installieren.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    00_Installation_TOC.fm Page i Tuesday, January 9, 2007 10:27 AM CONTENTS/SOMMAIRE/INHALT/INDICE/ÍNDICE/ ÍNDICE/INHOUD/СОДЕРЖАНИЕ ENGLISH ........1 1 SAFETY PRECAUTIONS ..........1 2 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND ..........3 OUTDOOR UNITS ............3 3 OPTIONAL PARTS, ACCESORIES AND TOOLS ..4 ..............4 4 INSTALLATION OF INDOOR UNIT .......6 ....
  • Seite 35: Sicherheitsvorkehrungen

    03_Installation_GE.fm Page 1 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Für allgemeine Verwendung Das Stromversorgungskabel für das Außengerät muss mit Polychloropren flexibel ummantelt sein und einen Leiterquerschnitt von 1,5 mm (H07RN-F oder 60245IEC66) besitzen. VORSICHT Installation eines Klimageräts mit neuartigem Kältemittel •...
  • Seite 36 • Der Einbau des Geräts muss in Übereinstimmung mit den geltenden Verdrahtungsvorschriften erfolgen. • Wenn ein Defekt festgestellt wird, darf das Gerät nicht installiert werden. Wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren Toshiba-Händler. VORSICHT • Der Kontakt der Anlage mit Wasser oder Feuchtigkeit vor der Installation kann einen elektrischen Kurzschluss zur Folge haben.
  • Seite 37: Einbauzeichnungen Für Innenraum- Und Aussengerät

    03_Installation_GE.fm Page 3 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM 2 EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNENRAUM- UND AUSSENGERÄT Für die Rohrleitungen hinten 47 mm oder mehr Haken links und links Haken Wand a Montageplatte 140 mm oder mehr 74 mm oder Setzen Sie ein Polster mehr zwischen Innenraumgerät Haken...
  • Seite 38: Sonderteile, Sonderzubehör Und Werkzeuge

    Kältemittelrohrleitung Flüssigkeitsseite Gasseite Name des Innenraumgeräts (Außendurch- (Außendurch- messer) messer) je 1 RAS-B10SKVP-E, B13SKVP-E 6,35 mm 9,52 mm RAS-M10SKCVP-E, M13SKCVP-E RAS-B16SKVP-E, M16SKCVP-E 6,35 mm 12,7 mm Schutzrohr (für Ablaufschlauch-Verlängerung) (Polyethylenschaum, 6 mm stark) Anordnung der Befestigungsschrauben für das Außengerät Erweiterte •...
  • Seite 39: Installations- Und Wartungswerkzeuge Änderungen Am Produkt Und An Den Komponenten

    03_Installation_GE.fm Page 5 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Installations- und Wartungswerkzeuge Änderungen am Produkt und an den Komponenten Für Klimageräte, die mit R410A arbeiten, wurde der Durchmesser des Serviceanschlusses am Steuerventil des Außengeräts (3- Wege-Ventil) geändert, so dass nicht versehentlich ein anderes Kältemittel eingefüllt werden kann. (1/2 UNF-Feingewinde, 20 Gewindedrehungen pro Zoll) •...
  • Seite 40: Installation Des Innenraumgeräts

    03_Installation_GE.fm Page 6 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM 4 INSTALLATION DES INNENRAUMGERÄTS Aufstellungsort • Wählen Sie einen Ort mit ausreichen Platz um das Innenraumgerät (siehe Zeichnung). () siehe Seite 3.) • In der Nähe von Lufteinlass und -auslass dürfen sich keine Hindernisse befinden. •...
  • Seite 41: Befestigung Der Montageplatte

    03_Installation_GE.fm Page 7 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Befestigung der Montageplatte Bohrungen für Ankerschrauben a Montageplatte Rohrdurchführung Rohrdurchführung f Befestigungsschraube Innenraumgerät Befestigung der Montageplatte unmittelbar an der Wand Montieren Sie die Montageplatte mit den Schrauben an den oberen und unteren Halterungen fest an der Wand. Zur Befestigung der Montageplatte an einer Betonwand verwenden Sie die Ankerschrauben.
  • Seite 42: Kabelanschlüsse Anschließen Des Anschlusskabels

    03_Installation_GE.fm Page 8 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM VORSICHT In die Festverdrahtung muss ein Trenn- oder Schutzschalter eingebaut werden, der alle Pole trennt. Achten Sie darauf, dass der Trenn- oder Schutzschalter technisch zugelassen ist. HINWEIS • Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass die Länge des Kabels ausreichend ist. Kabelanschlüsse Anschließen des Anschlusskabels Beim Anschließen des Anschlusskabels braucht das Frontpaneel nicht abgenommen werden.
  • Seite 43: Installation Von Leitungen Und Ablaufschlauch Verlegung Von Leitungen Und Ablaufschlauch

    03_Installation_GE.fm Page 9 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Installation von Leitungen und Ablaufschlauch Verlegung von Leitungen und Ablaufschlauch • Da Kondenswasserbildung zu Störungen des Geräts führen kann, müssen beide Rohrleitungen separat isoliert werden. (Polyethylenschaum als Isoliermittel verwenden.) Hinten rechts Hinten links Unten links Links...
  • Seite 44: Bei Rohranschluss Rechts Oder Links

    03_Installation_GE.fm Page 10 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Bei Rohranschluss rechts oder links • Nach dem Einschlitzen mit einem Messer schneiden Sie mit einem Seitenschneider oder ähnlichem Werkzeug eine Öffnung in das Frontpaneel. Schlitz Bei Rohranschluss an Unterseite rechts oder links •...
  • Seite 45: Einbau Des Innenraumgeräts

    03_Installation_GE.fm Page 11 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Einbau des Innenraumgeräts Führen Sie die Rohrleitung durch das Wandloch, und hängen Sie das Innenraumgerät in die oberen Haken der Montageplatte ein. Bewegen Sie das Innenraumgerät nach rechts und links um sicherzustellen, dass es fest auf der Montageplatte eingehakt ist. Während Sie das Innenraumgerät in Richtung die Wand drücken, haken Sie es am unteren Teil der Montageplatte ebenfalls ein.
  • Seite 46: Installation Des Aussengeräts

    03_Installation_GE.fm Page 12 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM 5 INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS Aufstellungsort • Wählen Sie einen Ort mit ausreichen Platz um das Außengerät, wie in der Zeichnung dargestellt. • Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der das Gewicht des Geräts aufnehmen kann und an dem das Betriebsgeräusch sowie die Vibrationen des Geräts nicht verstärkt werden.
  • Seite 47: Anschließen Der Kältemittelleitungen Bördeln

    03_Installation_GE.fm Page 13 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Anschließen der Kältemittelleitungen Bördeln Schneiden Sie das Rohr mit einem Rohrschneider. verformt uneben schief Setzen Sie eine Bördelmutter in das Rohr ein, und bördeln Sie das Rohr. • Überstand beim Bördeln: A (Einheit: mm) Rigid (Kupplungstyp) Außendurchmesser Kupferrohr Bei Verwendung von R410A-Werkzeug...
  • Seite 48: Evakuieren

    03_Installation_GE.fm Page 14 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Evakuieren Wenn die Rohrleitungen an das Innenraumgerät angeschlossen sind, führen Sie die Entlüftung durch. ENTLÜFTEN Saugen Sie die in den Leitungen und im Innenraumgerät enthaltene Luft mit einer Vakuumpumpe ab. Verwenden Sie im Außengerät nicht das Kältemittel.
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Serviceventile

    03_Installation_GE.fm Page 15 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM Sicherheitshinweise für Serviceventile • Öffnen Sie den Ventilschaft bis zum Anschlag. Sobald er den Anschlag berührt, wenden Sie nicht mehr Kraft als erforderlich an. • Ziehen Sie die Kappe auf dem Ventilschaft mit einem Drehmoment nach folgender Tabelle fest: Gasseite 50 bis 62 N·m Ein Sechskantschlüssel...
  • Seite 50 03_Installation_GE.fm Page 16 Tuesday, January 9, 2007 12:34 PM 6 PROBELAUF Ventilabdeckung Prüfung auf Gaslecks • Überprüfen Sie die Rohrverschraubungen mit einem Prüfpunkte für Gasleckdetektor und/ oder mit Seifenwasser auf undichte Innenraumgerät Stellen. Abdeckung der elektrischen Anschlüsse Prüfpunkte für das Außengerät Probelauf Um den Probelauf einzuschalten, halten Sie die Taste RESET 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 85 06_Installation_GR.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 6:21 PM 47 mm 140 mm 74 mm μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 80 mm μ μ μ 50 mm μ , 100 mm μ μ 200 mm •...
  • Seite 86 06_Installation_GR.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μ μ μ μ μ RAS-B10SKVP-E, B13SKVP-E 6,35 mm 9,52 mm RAS-M10SKCVP-E, M13SKCVP-E RAS-B16SKVP-E, M16SKCVP-E 6,35 mm 12,7 mm μ , 6 mm μ μ μ μ • μ μ μ...
  • Seite 87 06_Installation_GR.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μ μ μ μ μ R410A, μ μ μ μ . (1/2 UNF 20 μ • μ μ μ μ μ μ μ 5/8). R410A μ μ μ R410A μ μ μ...
  • Seite 88 06_Installation_GR.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 6:21 PM • μ . () • μ • μ • μ μ • μ μ 2 μ μ μ • μ \μ μ • μ μ μ • μ μ μ μ . •...
  • Seite 89 06_Installation_GR.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ 5 mm 15 mm I4 x 25L μ...
  • Seite 90 06_Installation_GR.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μ μ μ μ μ • μ μ μ μμ μ μ μ ) μ μ 15 cm μ μ μ μ μ μ μ : 1,2 N·m (0,12 kgf·m) μ μ...
  • Seite 92 06_Installation_GR.fm Page 10 Tuesday, December 26, 2006 5:30 PM • μ μ μ μ μ μ μ μ • μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 43 mm μ μ 43 mm μ μ μ μ...
  • Seite 93 06_Installation_GR.fm Page 11 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μ μ μ μ μ μ μ μ • μ μ μ μ μ μ μ • μ μ μ μ μ μ . 50 mm μ μ μ μ , μ μ...
  • Seite 94 06_Installation_GR.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 6:21 PM • μ • μ μ μ μ • μ • μ μ . • • μ . • μ μ • μ μ μ 25 μ • μ 15 μ • μ...
  • Seite 95 06_Installation_GR.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μ μ μ μ μ μ • μ : A ( : mm) μ μ R410A μ 6,35 9,52 12,7 Imperial ( μ μ μ R410A 6,35 9,52 12,7 μ : B ( : mm) μ...
  • Seite 98 06_Installation_GR.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 6:21 PM μμ μ • μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ , μ μ RESET μ μ μ RESET μ μ μ μ μ μ INFORMATION μ μ...
  • Seite 147 A+PUVCNNCVKQPA$%1HO 2CIG  (TKFC[ ,CPWCT[    2/...
  • Seite 148 A+PUVCNNCVKQPA$%1HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/ EG39651001...

Inhaltsverzeichnis