Seite 3
É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
Seite 5
Superdual 2017 E4 Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Unless specified, data and prescription are referred to all the models. Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles.
Seite 96
INHALTSVERZEICHNIS SWM MOTORCYCLES S . R . L . möchte sich bei Ihnen bedanken, dass Sie eines unserer Produkte gewählt Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 haben .
SWM MOTORCYCLES S . R . L . festgelegten DER WARTUNGSPLAN Modalitäten vorgenommen werden . beleg für die Die SWM MOTORCYCLES S . R . L . hat einen Wartungs- Ausführung der Wartungscoupons ist ausschließlich plan und einen Plan für die Kontrollen vor Ausliefe-...
KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT B . Kraftstoff-Füllstand C . Kühlflüssigkeitsstand Den Zündschlüssel auf „ON‟ drehen und den auf der Den Füllstand (1) im rechten Kühler bei kaltem Motor A . Ölstand Motor-Getriebe Skala (1) angezeigten Kraftstoffstand überprüfen, und senkrecht stehendem Fahrzeug kontrollieren . Das Motorrad auf einer ebenen Fläche senkrecht falls erforderlich, tanken Die Kühlflüssigkeit muss sich 10 mm über den Küh-...
Seite 101
Hinterradbremse Der bremsflüssigkeitsstand (A) muss sich zwi- schen den beiden Markierungen am durchsichtigen bremsflüssigkeitsbehälter (1) auf der rechten Mo- torradseite befinden . D . Bremsflüssigkeitsstand Vorderradbremse Der Füllstand im behälter der Pumpe darf nie unter dem Mindestwert liegen, sichtbar durch das Inspek- tionsfenster (1) hinten am Pumpenkörper .
ANORDNUNG DER SCHALTER UND BEDIENELEMENTE 1 . bremshebel Vorderradbremse 10 . Schaltpedal (der erste Gang wird eingelegt, 2 . Gasgriff indem das Pedal nach unten gedrückt wird . 3 . bremspedal Hinterradbremse Für alle anderen Gänge muss das Pedal nach 4 .
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS MOTORRAD DEN MOTOR STARTEN bei kaltem Motor, d . h . nach längerem Stillstand des Motorrads oder bei niedrigen Temperaturen, wie folgt vorgehen: 1) Den Zündschlüssel (1) im Zündschloss auf ON drehen (das Summen, das man hört, wenn der Schlüssel auf ON gedreht wird, wird durch die benzinpumpe verursacht, die die benzin-Versor- gungsanlage unter Druck setzt) .
SCHALTER LINKS AM LENKER Der linke Schalter hat folgende Steuerungen: Scheinwerfer (A) 1) Lichthupe (stellt sich automatisch zurück) 2) Auswahl Fernlicht Auswahl Abblendlicht Blinker (B), (C) 3) Einschalten des linken blinkers (stellt sich auto- matisch zurück) Einschalten des rechten blinkers (stellt sich auto- matisch zurück) Einschalten des ABS am Hinterrad Zum Ausschalten der blinker auf den Schalter...
Schalters betätigen . gemäß funktioniert; es wird empfohlen, sich so - Zum Abschalten der Fernlichter (6) die Taste (8) schnell wie möglich in ein SWM-Kundendienstzen- des Schalters betätigen . trum zu begeben . Nach behebung der Störung erlischt die Leuchte .
Seite 106
Anzeige Kraftstoffstand 1- SPEED (kmh oder mph) / ODO / FUEL 2- SPEED / H / FUEL (Abbildung 2) - Die Messskala (1) zeigt den Stand des Kraftstoffs (Abbildung 1) im Tank an . - SPEED: Fahrzeug-Geschwindigkeit – Max . Anzeige: - SPEED: Geschwindigkeit –...
9- TRP 2 / CLOCK / FUEL (Abbildung 9) 10- SPEED /RPM / FUEL (numerische Anzeige ANTIBLOCKIERSYSTEM - ABS der Motordrehzahl) (Abbildung 10) - TRIP 2: Fahrtstrecke – Max . Anzeige: 999, 9 km / Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem der miles (der Wert geht bei Entnahme der batterie - SPEED: Geschwindigkeit –...
ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLEN DES MOTORS - Den Gasgriff (1) vollständig schließen, so dass das Motorrad Geschwindigkeit verliert . - Sowohl mit der Vorderradbremse (2) als auch mit der Hinterradbremse (3) bremsen und gleichzeitig die Gänge runterschalten (für eine starke Verzö- gerung den bremshebel und das bremspedal kräf- tig betätigen) .
Nach dem Anhalten muss das Fahrzeug auf dem Seitenständer abgestellt werden . SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist mit einem Seitenständer (1) aus- gestattet . ACHTUNG*: Der Seitenständer ist so entwickelt worden, dass er NUR DAS FAHRZEUGGEWICHT aushält . Nicht auf das Fahrzeug setzen, wenn der Seitenständer als Stütze verwendet wird .
MITTLERER BOCK LENKSCHLOSS - Den linken Griff (1) der Lenkstange und den gro- Das Motorrad ist mit einem Lenkschloss ausgestat- ßen Griff hinten links (2) ergreifen . tet, das sich am Zündschlossblock (1) befindet . - Mit dem rechten Fuß die Spitze des mittleren Zum blockieren des Lenkers wie folgt vorgehen: Ständers (3) drücken und das Motorrad gleich- zeitig nach oben und nach hinten heben, bis es...
Anleitung für die „Gebrauchsein- gen, das er unter Druck stehendes Gas ent- schränkungen“ verwiesen . hält . Für größere Arbeiten wenden Sie sich bitte an einen SWM-Vertragshändler . ACHTUNG*: Bei der Stoßdämpfer-Einstellung darauf achten, dass das heiße Auspuffrohr nicht berührt wird .
SICHERUNGEN FP- 15A (Kabelschutzhülle markiert mit Aufschrift FDC- 20A (Kabelschutzhülle markiert mit Aufschrift Wenn die Sicherungen schlecht funktionieren, kön- „FP”): Kraftstoffpumpe, Zündspule, Heizvorrichtung „FDC”): Kühlgebläse, bremslicht, Fernlicht, Abblend- nen Störungen am Fahrzeug auftreten . Um an die Lambdasonde, Einspritzdüse; licht, blinker, Hupe, Stromversorgung Armaturen- Sicherungen zu gelangen wie folgt vorgehen: brett (Anzeige der Instrumenten-Funktionen) .
INHALT DER GARANTIE INKRAFTTRETEN DER GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN Gemäß der Verbrauchsgüterkaufrichtlinie 99/44/ Ihr Fahrzeug ist ab der Übergabe durch Ihren SWM- EG ist Ihr neues Motorrad garantiert ohne Herstel- Vertragshändler durch eine Garantie auf Herstellungs- Ausschlüsse lungsmängel . mängel abgedeckt .
Seite 117
Die Garantie deckt nicht die Flüssigkeiten: Öl, Fett, • Das Garantiepaket muss sorgfältig aufbewahrt batteriesäure und Kühlmittel . und bei jedem Eingriff dem offiziellen Ver- tragshändler SWM vorgelegt werden . • Die Revisionsabschnitte müssen vom Ver- Einschränkungen tragshändler ausgefüllt werden, der die Eingrif- Für alle Fahrzeuge: die Garantie der bATTERIE, des...
Motornummer: PLZ: ___________________________________________ Das Motorrad ist für die Auslieferung mit allen von der SWM MOTORCYCLES S . R . L . vorgesehenen Kontrollen Telefonnummer: ______________________________ und Kontrollen vor Auslieferung vorbereitet und um alle, eventuell vom Kunden als Sonderzubehör bestellten, Zubehörteile ergänzt worden .
Seite 121
. Telefonnummer: __________________________________________________________________________________ In geschlossenem Umschlag an folgende Adresse schicken: SWM MOTORCYCLES S . R . L . Kundendienst, Via Nino bixio, 8 - 21024 biandronno (VA) - Italien Die offizielle Verkaufsorganisation und die Gesellschaft SWM MOTORCYCLES S . R . L erklären, unter Verweis auf das Gesetz Nr .
Seite 123
Platz zum Aufbewahren der Steuerbelege, mit denen nachgewiesen wird, dass die vorgesehenen Wartungscoupons ausgeführt worden sind . Unterschrift Stempel des WARTUNGS- DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON Unterschrift Stempel des WARTUNGS- DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON Unterschrift Stempel des WARTUNGS- DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON...