Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SWM SM 125 R 2020 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM 125 R 2020:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SWM Motorcycles srl declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente manuale e si riserva
il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei propri prodotti. Le illustrazioni riportate sono indicative e potrebbero non
corrispondere esat- tamente al particolare trattato. É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta.
To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this publication was approved for printing.
SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
Illustrations in this ma-nual are merely for demonstration purposes and could not exactly match the detail described. No part of this manual can de
reproduced without permission in writing of the copyright holder.
SWM Motorcycles srl décline toute résponsabilité pour erreurs évuntuelles commises pendant la rédaction du manuel et question et se réserve le droit
d'apporter tous les perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel ne sont qu'à titre idicatif et pourraient ne
pas correspon- dre au détail traité. Le copiage partiel ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit.
Die SWM Motorcycles srl lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Fehler ab, welche bei der Zusammen- stellung dieses Handbuches entstanden
sein können und behält sich ferner das Recht vor, alles, was sich an Änderungen durch die Weiterentwicklung ihrer Produkte ergeben sollte, in diesem
Hendbuch anzuführen. Die wiedergegebenen Darstellungen sind indikativ und Könnten nicht genau dem betreffenden Teil entsprechen. Die
Reproduktion, auch teilweise, der vorliegenden Harausgabe ohne vorheriger schriftlicher Genehmigung ist untersagt.
SWM Motorcycles srl no se responsabiliza por los errores debidos a la compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda
modificación necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son indicativas y pueden no corresponderse
exactamente con la pieza tratada. Se prohibe la reproducción, también parciel, de la presente publicación sin autorización por escrito.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWM SM 125 R 2020

  • Seite 1 É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this publication was approved for printing.
  • Seite 3 SM125 SM 125 R 2020 Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Unless specified, data and prescription are referred to all the models.
  • Seite 35 SM125 ENGLISH 1 / EN...
  • Seite 67 SM125 FRANÇAIS 1 / FR...
  • Seite 99 SM125 DEUTSCH 1 / DE...
  • Seite 100: Wichtige Vorbemerkung

    SM125 INHALTSVERZEICHNIS SWM MOTORCYCLES S .R .L. möchte sich Der wartungsplan …………………………………Seite 3 außerordentlichen Wartungsarbeiten und alle Technische Daten ……………………………………Seite 3 bei Ihnen bedanken, dass Sie eines unserer technischen Eingriffe nur von spezialisiertem Bedienungs- und wartungsanleitung………Seite 3 Produkte gewählt haben. Wir möchten Sie Personal, das dem offiziellen Kundendienstnetz Technische ………………………………………………Seite 5...
  • Seite 101: Der Wartungsplan

    Garantieleistungen abgedeckt ist . Gleichzeitig Motorrads. Die komplette Beschreibung ist in der “Bedienungs- und Wartungsanleitung” übenimmt die SWM MOTORCYCLES S .R .L. keinerlei aufgeführt, die nach der Registrierung von der Seite www .swm-motorcycles .it Haftung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, heruntergeladen werden kann.
  • Seite 102: Technische

    SM125 TECHNISCHE Elektrodenabstand....................0, 8 mm MOTOR KRAFTSTOFF FORDERUNG Typ .....monocilindrico a 4 tempi Kühlung mit Flüssigkeit, mit Typ ......................Einspritzung elektroluterrad Drosselklappe ....................ø 32 mm Wasserkühler....................... n ° 2 PRIMÄRÜBERSETZUNG Bohrung........................58 mm Antriebsritzel- Kupplungskranz ............Z 20- Z 67 Hub ........................47.2mm Übersetzungsverhältnis ..................
  • Seite 103: Vordere Radaufhängung/Federung

    SM125 6. Gang.....................0,916 (z 22/24) SEKUNDÄRÜBERSETZUNG HINTERRADBREMSE Ritzel Ausgang Getriebe - Hinterer Kranz..........Z 14-Z54 Typ ..............mit fester Scheibe Ø 220 mm mit Übersetzungsverhältnis ..................3,857 Hydrauliksteuerung und Schwimmsattel ANTRIEBSKETTE FELGE Marke und Typ …………………………………………………………EGINA” 126RSHB-12 .7 Vorder ………………………………………………………………… aus Leichtmetall: 2,75x17” FAHRGESTELL Hinter ……………………………………………………………………aus Leichtmetall: 4,00x17”...
  • Seite 104 SM125 SCHMIERMITTEL, BETRIEBSFLÜSSIGKEITEN Max. Breite......................820 mm Schmieröl Motor, Getriebe, Hauptantrieb Max. Höhe……………………………………………………………………………………1165 mm MOTUL 7100 ESTERE 5W 40 Sattelhöhe………………………………………………………………………………………914 mm Motorkühlflüssigkeit Min Höhe vom Boden…………………………………………………………………… 275 mm MOTUL INUGEL EXPERT Gabel……………………………………………………………………………………………………83 mm Bremsflüssigkeit Leergewicht…………………………………………………………………………………………120 kg MOTUL DOT 4 Kraftstoffbehälterkapazität ……………………………………………………………………7.2 l. Fett-Schmierung Flüssigkeit im Kühl Kreislauf ………………………………………………………1.1 ÷...
  • Seite 105: Kontrollen Vor Fahrtantritt

    SM125 KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT Kraftstoff-Füllstand Kühlflüssigkeitsstand Den Ölstand (1) im Kühler bei kaltem Motor Ölstand Motor-Getriebe Den Füllstand im Tank kontrollieren und und mit Motorrad in vertikaler Lage Das Motorrad auf einer ebenen Fläche gegebenenfalls auffüllen. überprüfen. Das Kältemittel muss sich 10 mm senkrecht halten und den Ölstand durch das (0.39 in) über den Elementen befinden, Schauglas (1) rechts am Motorgehäuse...
  • Seite 106: Elektrische Anlage

    SM125 Bremsflüssigkeitsstand Vorderradbremse Der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter des Bremszylinders darf snie unter den Mindestwert (MIN) sinken, der über das Schauglas (1) hinten am Bremszylinderkörper ersichtlich ist. ELEKTRISCHE ANLAGE Den Motor wie im Absatz “Bedienungsanleitung des Motorrads” Hinterradbremse angegeben anlassen und kontrollieren, dass die Der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter der Scheinwerfer, das Bremslicht, die Blinker, die hinteren Bremspumpe darf nie unter den...
  • Seite 107: Anordnung Der Bedienelemente

    SM125 ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Vorderradbremshebel 2. Gasgriff 3. Bremshebel kombiniertes Bremssystem 4. Rechte Umschaltereinheit 5. Cockpit 6. Zündschalter 7. Linke Umschaltereinheit 8. Kupplungshebel 9. Schaltpedal (der erste Gang wird eingelegt, indem das Schaltpedal nach unten gedrückt wird. Für das Einlegen aller anderen Gänge muss das Schaltpedal nach oben gedrückt werden.
  • Seite 108: Bedienungsanleitung Für Das Motorrad

    SM125 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS Anmerkung*: An der Halterung des MOTORRAD DEN MOTOR STARTEN Kupplungshe-bels befindet sich ein Nachdem man, wie im entsprechenden Schutzschalter, der das Starten NUR bei Abschnitt beschrieben, auf das Motorrad Getriebe im Leerlauf oder bei eingelegtem gestiegen ist, wie folgt vorgehen, um den Gang und gezogenem Kupplungshebel Motor zu starten: ermöglicht.
  • Seite 109: Schalter Rechts Am Lenker

    SM125 SCHALTER RECHTS AM LENKER SCHALTER LINKS AM LENKER Der rechte Schalter hat folgende Der linke Schalter hat folgende Steuerungen: Steuerungen: Scheinwerfer (A) 1) Motor-Anlasserschalter Lichthupe (stellt sich automatisch Drückt man die Taste (1) bei Schlüssel auf zurück) Position und Schalter (2) auf Position, Auswahl Fernlicht startet der Motor.
  • Seite 110: Bedienung Kombinierte Bremse

    SM125 BEDIENUNG KOMBINIERTE BREMSE Die Pedalbedienung (1) der kombinierten Bremse befindet sich auf der rechten Seite des Motorrades. Ein Stopp-Schalter verursacht das Einschalten der Lampe des Rücklichts während der Bremsung. ANMERKUNG Zieht man am Hebel (2) bremst man mit der Vorderbremse: Drückt man das Pedal (1) hat man eine kombinierte Bremsung und das System teilt die Bremsung auf, sowohl auf die...
  • Seite 111: Digitalinstrument, Kontrolllampen

    SM125 DIGITALINSTRUMENT, KONTROLLLAMPEN Multifunktions-Displays, die Änderung der Maßeinheit, die Nullstellung einiger Werte und die Einstellung der Uhrzeit (siehe„Multifunktions- Das Motorrrad verfügt über ein Kombigerät mit Aufteilung in folgende Bereiche: Display“). Die Taste drücken, um von einer Seite zur anderen zu 1) Kontrollleuchten (siehe “Warn- und Kontrollleuchten”) wechseln 2) Multifunktions-Display (siehe “MultifunktionsDisplay”)
  • Seite 112: Multifunktionsdisplay

    TRIP = Partieller Kilometerzähler/Partieller Warnleuchte wieder eingeschaltet ist, wendet man sich an den Meilenzähler (siehe TRIP Einstellung) nächstgelegenen Vertragshändler von SWM, um eine Kontrolle am 5) Maßeinheit Eigendiagnosesystem ausführen zu lassen. Mile = zeigt den Wert der Funktion ODO und TRIP in Meilen an...
  • Seite 113 SM125 km = zeigt den Wert der Funktion ODO und TRIP in Kilometern an 2) Metrik- und Zollumschaltung: Drücken Sie an der ODO- Temperaturanzeige des Motor-Kühlwassers. Anzeigeschnittstelle lange die linke Taste. 3) Farbumschaltung: Drücken Sie an der Nicht-Uhreinstellungsschnittstelle kurz die rechte Taste, um die Farbe umzuschalten. (Umschaltung zwischen Orange und Blau, die Standardfarbe ist Blau) 4) Uhreinstellung: Drücken Sie im Nicht-Uhrzustand lange die rechte Taste, um zur Uhreinstellungsschnittstelle zu wechseln.
  • Seite 114 SM125 System or Component DTC Number DTC Description Related Calibration Manifold Absolute Pressure P0107 Spannung im Stromkreis des Ansaugrohrdrucksensors zu niedrig oder offener KsDGDM_MAP_ShortLow Sensor (MAP) Stromkreis P0108 Spannung im Stromkreis des Saugrohrdrucksensors zu hoch KsDGDM_MAP_ShortHigh Intake Temperature P0112 Spannung des Ansauglufttemperatursensors zu niedrig KsDGDM_IAT_ShortLow Sensor (IAT) P0113...
  • Seite 115 SM125 P0232 Spannung des FPR- Spulenstromkreises zu hoch KsDGDM_FPP_CircuitShortHigh Crankshaft Position Sensor P0336 Signal des Kurbelwellenpositionssensors wird durch Rauschen gestört KsDGDM_CrankNoisySignal (CKP) P0337 Kein Signal vom Kurbelwellenpositionssensor KsDGDM_CrankNoSignal Ignition Coil P0351 Ausfall bei Zündspule von Zylinder 1 KsDGDM_EST_A_Fault P0352 Ausfall bei Zündspule von Zylinder 2 KsDGDM_EST_B_Fault Idle Control System P0505...
  • Seite 116 SM125 Park Neutral Switch Diag P0850 Kein Signal vom Parkschalter KsDGDM_ParkNeutralSwitch P0445 Spannung im Stromkreis des CCP-Protokolls/CAN-Liniendatenaustauschs zu hoch KsDGDM_CCP_CircuitShortHigh P0444 Spannung im Stromkreis des CCP-Protokolls/CAN-Liniendatenaustauschs zu niedrig KsDGDM_CCP_CircuitShortLow oder offener Stromkreis BLM MaxAdapt P0171 Für BLM anwendbarer Maximalwert KsFDIAG_BLM_MaxAdapt BLM MinAdapt P0172 Für BLM anwendbarer Minimalwert...
  • Seite 117: Abstellen Des Motors Im Notfall

    SM125 ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLEN DES MOTORS - Den Griff (1) des Gaszugs komplett schließen, um das Motorrad zu verlangsamen. - Sowohl mit der Vorderradbremse (2) als auch mit der Hinterradbremse (3) bremsen und gleichzeitig die Gänge runterschalten (für eine ABSTELLEN DES MOTORS IM NOTFALL große Entschleunigung energisch Bremshebel...
  • Seite 118: Seitenständer

    SM125 ACHTUNG SEITENSTÄNDER Am Motorrad befindet sich ein Unter einigen Bedingungen kann eine Sicherheitssensor (2), der das Starten im Jedes Fahrzeug ist mit einem Seitenständer (1) unabhängige Betätigung der Vorderradund ausgestattet . Leerlauf bei ausgeklappten Ständer Hinterradbremse nützlich sein. Die ACHTUNG*: Der Seitenständer ist so ermöglicht.
  • Seite 119: Entfernung Des Sattels

    SM125 LENKERSCHLOSS Das Motorrad ist mit einer Lenkerblockung ausgerüstet (1), die sich auf der rechten Seite des Lenkers befindet. Um den Lenker zu blockieren, folgendermassen vorgehen: den Lenker in beide Richtungen drehen. Den ENTFERNUNG DES SATTELS Schlüssel in das Schloss stecken und dem Uhrzeigersinn entgegen drehen.
  • Seite 120: Sicherungen

    SM125 SICHERUNGEN F4) Sicherung 20A Benzinpumpe. Wenn die Sicherungen schlecht funktionieren, F5) Sicherung 15A können Störungen am Fahrzeug auftreten. Ersatzsicherung. Um zum Sicherungskasten (1) zu gelangen, die F6) Sicherung 15A linke Seitenverkleidung entfernen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, vor den Arbeiten an den Sicherungen, den Zündschalter in die Position bringen und den Schlüssel abziehen.
  • Seite 121: Serviceheft

    SM125 Garantie- und Serviceheft 23 / DE...
  • Seite 122: Inhalt Der Garantie

    Herstellungs-mängel abgedeckt. Wir weisen darauf hin, dass die vornehmen . Wenn Sie ihr SWM bekommen, bitten wir Sie, Garantieleistungen nicht für Fahrzeuge gelten, zusammen mit dem Vertragshändler, das die bei Motorradrennen eingesetzt werden, da...
  • Seite 123: Garantie

    SM125 der regelmäßigen Wartung beruht, die von • Übertragungs- und Steuerkabel . Ersatzfahrzeug, Transportkosten . SWM vorgeschrieben ist . • Leitungen und alle anderen Gummiteile . Wichtiger Hinweis für die Gültigkeit der • Fahrzeuge, deren Reparaturen mit • Lager .
  • Seite 124 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 26 / DE...
  • Seite 125: Übergabebescheinigung

    Stadt: _________________________________________ Motornummer: PLZ: __________________________________________ Das Motorrad ist für die Auslieferung mit allen von der SWM MOTORCYCLES S .R .L. vorgesehenen Kontrollen und Kontrollen vor Auslieferung vorbereitet und um alle, eventuell vom Kunden als Sonderzubehör bestellten, Zubehörteile Telefonnummer: ______________________________ ergänzt worden.
  • Seite 126 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 / DE...
  • Seite 127: Mitteilung Zur Eigentumsübertragung

    T e le fo nn u m me r : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gleichzeitig wurde ihm das vorliegende Garantie- In geschlossenem Umschlag an folgende Adresse schicken: SWM MOTORCYCLES S .R .L. Kundendienst, Via Nino Bixio, Heft sowie die zum Lieferumfang des Motorrads 8 - 21024 Biandronno (VA) –...
  • Seite 128 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 30 / DE...
  • Seite 129 SM125 Platz zum Aufbewahren der Steuerbelege, mit denen nachgewiesen wird, dass die vorgesehenen Wartungscoupons ausgeführt worden sind. Unterschrift WARTUNGS Stempel des DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON Unterschrift Stempel des WARTUNGS DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON Unterschrift Stempel des WARTUNGS DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON...
  • Seite 131 SM125 ESPAÑOL 1 / ES...

Inhaltsverzeichnis