Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Agilent 8697 Wartung

Agilent 8697 Wartung

Headspace-probengeber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8697:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Agilent 8697 Headspace-Probengeber
Wartung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agilent 8697

  • Seite 1 Agilent 8697 Headspace-Probengeber Wartung...
  • Seite 2: Gewährleistung

    Verlust wichtiger Daten führen G4511-92005 Eignung für einen bestimmten Zweck. kann. Setzen Sie den Vorgang nach Agilent übernimmt keine Haftung für Fehler Ausgabe einem Hinweis mit der Überschrift oder beiläufig entstandene Schäden oder VORSICHT erst fort, wenn Sie die Folgesachschäden in Verbindung mit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Informationen zur Wartung des Headspace-Probengebers Überblick über die Wartung Auffinden eines Verfahrens Automatisierte Wartungsverfahren für GC und Headspace Frühzeitige Warnung für anstehende Wartungsaufgaben Für die Wartung benötigte Werkzeuge und Materialien Sicherheit Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Automatische Wartungsverfahren und Abdeckungen Entfernen der Pneumatikabdeckung Entfernen des Heizventilgehäuses Installation des Heizventilgehäuses...
  • Seite 4 Entfernen der Quarzglassäule von der Übertragungsleitung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung Verwendung von ProSteel-Leitungen Manuelles Entfernen der Fläschchen im Ofen Verbrauchsmaterialien und Teile Verbrauchsmaterialien und Teile Agilent 8697 Headspace-Probengeber Wartungshandbuch...
  • Seite 5: Informationen Zur Wartung Des Headspace-Probengebers

    Informationen zur Wartung des Headspace-Probengebers Überblick über die Wartung 6 Für die Wartung benötigte Werkzeuge und Materialien 8 Sicherheit 8 Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die Wartungsprozeduren, die in diesem Dokument behandelt werden. Außerdem werden die Werkzeuge für die Routinewartung und die Sicherheitsinformationen, die vor Durchführung einer Wartungsaufgabe zu beachten sind, aufgelistet.
  • Seite 6: Überblick Über Die Wartung

    Informationen zur Wartung des Headspace-Probengebers Überblick über die Wartung Überblick über die Wartung Dieses Handbuch enthält Details zu Routineaufgaben, die für die Wartung des 8697 Headspace-Probengebers (Headspace) durchzuführen sind. Die Verfahren setzen Grundkenntnisse über die Verwendung von Werkzeugen und den Betrieb des Headspace voraus.
  • Seite 7: Frühzeitige Warnung Für Anstehende Wartungsaufgaben

    Verfahren verwendet wird. Frühzeitige Warnung für anstehende Wartungsaufgaben Sowohl der Headspace als auch Agilent Instrument Utilities können Benutzer über anstehende Wartungsanforderungen informieren. Diese Funktionalität wird als "frühzeitige Warnung für anstehende Wartungsaufgaben" bezeichnet und benachrichtigt Benutzer, wenn ein Zähler (wie z. B. Greiferpad-Zähler, Ventilschleifenzähler oder Probenzykluszähler) den festgelegten Wartungszeitpunkt erreicht hat.
  • Seite 8: Für Die Wartung Benötigte Werkzeuge Und Materialien

    Werkzeug Beschreibung T-20-Torx-Schraubendreher T-20-Torx-Schlüssel (für Arbeiten auf begrenztem Raum) Langer T-20-Torx-Schraubendreher T-10-Torx-Schraubendreher T-10-Torx-Schlüssel (für Arbeiten auf begrenztem Raum) Kleiner Kreuzschlitz-Schraubendreher Großer Kreuzschlitz-Schraubendreher Spitzzange Sicherheit Lesen Sie vor Durchführung einer Wartungsaufgabe die wichtigen Sicherheits- und Ausführungsinformationen im 8697 Headspace-Probengeber Sicherheitshandbuch. Wartungshandbuch...
  • Seite 9: Entfernen Von Abdeckungen Und Komponenten

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Automatische Wartungsverfahren und Abdeckungen 10 Entfernen der Pneumatikabdeckung 11 Entfernen des Heizventilgehäuses 12 Installation des Heizventilgehäuses 13 Entfernen der Pneumatikbaugruppe 14 Entfernen der Ventil-/Schleifenabdeckung 17 Entfernen der Tellerbaugruppe 18 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Abdeckungen und Komponenten für die Routinewartung abgenommen werden.
  • Seite 10: Automatische Wartungsverfahren Und Abdeckungen

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Automatische Wartungsverfahren und Abdeckungen Automatische Wartungsverfahren und Abdeckungen Normalerweise erfolgt das Entfernen von Abdeckungen als Teil anderer Wartungsaktivitäten. Wenn Sie automatische Wartungsverfahren nutzen, kühlt dieses Verfahren alle heißen Teile ab und leitet Sie durch das Entfernen der Abdeckungen. Wenn Sie keine automatischen Wartungsaufgaben nutzen, müssen Sie zunächst die aufgeheizten Zonen des Headspace selbst abkühlen.
  • Seite 11: Entfernen Der Pneumatikabdeckung

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen der Pneumatikabdeckung Entfernen der Pneumatikabdeckung Die Pneumatikabdeckung schützt das Heizventilgehäuse und die Übertragungsleitung. So entfernen Sie die Pneumatikabdeckung: 1 Drücken Sie vorn am Probenteller auf die Schaltfläche Park (Ruheposition), um den Teller zu „parken“. 2 Entfernen Sie die T-20-Schraube zur Sicherung der Abdeckung (Abbildung Pneumatics cover...
  • Seite 12: Entfernen Des Heizventilgehäuses

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen des Heizventilgehäuses Entfernen des Heizventilgehäuses Das Heizventilgehäuse schützt das 6er-Anschlussventil und die Probenschleife. So entfernen Sie das Heizventilgehäuse: 1 Entfernen Sie die Pneumatikabdeckung. Siehe „Entfernen der Pneumatikabdeckung“ Seite 11. Das Heizventilgehäuse und sein Inhalt können so heiß sein, dass Sie sich WARNUNG verbrennen können.
  • Seite 13: Installation Des Heizventilgehäuses

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Installation des Heizventilgehäuses Installation des Heizventilgehäuses So installieren Sie das Heizventilgehäuse: 1 Richten Sie die Übertragungsleitungsaussparung des Heizventilgehäuses mit der Übertragungsleitung aus (Abbildung Transfer line cutout Abb.3. Übertragungsleitungsaussparung des Heizventilgehäuses 2 Setzen Sie das Heizventilgehäuse behutsam über den Ventil- und Schleifenbereich, wobei die Übertragungsleitungsaussparung zur linken Seite des Headspace gerichtet ist.
  • Seite 14: Entfernen Der Pneumatikbaugruppe

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen der Pneumatikbaugruppe Entfernen der Pneumatikbaugruppe Entfernen Sie die Pneumatikbaugruppe (Abbildung 4), um auf die Ofenkomponenten zuzugreifen. Abb.4. Pneumatikbaugruppe ohne Abdeckungen So entfernen Sie die Pneumatikbaugruppe: 1 Stellen Sie den GC-Ofen, den Headspace-Ofen und die Übertragungsleitung auf Umgebungstemperaturen ein und warten Sie, bis sie abgekühlt sind.
  • Seite 15 Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen der Pneumatikbaugruppe c Lösen Sie die 3/16-Zoll-Mutter im Internreduzierungsstück (Abbildung Abb.5. 3/16-Zoll-Internreduzierungsstück mit entfernter Ventilabdeckung und sichtbarer Schleifenabdeckung (Ventil-/Schleifenabdeckung sieht ähnlich aus) d Entfernen Sie die Quarzglassäule vom Internreduzierungsstück. e Halten Sie die Übertragungsleitung an der Montagehalterung fest, schieben Sie die Übertragungsleitung vorsichtig aus dem Headspace heraus und legen Sie sie zur Seite.
  • Seite 16 Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen der Pneumatikbaugruppe 6 Lösen Sie die 6 Schrauben, die die Pneumatikbaugruppe am Gehäuse sichern. Beachten Sie, dass sich eine Schraube auf der Seite der Baugruppe befindet. (Abbildung Abb.6. Lösen der Schrauben zur Sicherung der Pneumatikbaugruppe Entfernen Sie die Pneumatikbaugruppe nicht vollständig.
  • Seite 17: Entfernen Der Ventil-/Schleifenabdeckung

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen der Ventil-/Schleifenabdeckung Entfernen der Ventil-/Schleifenabdeckung 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • T-20-Torx-Schraubendreher 2 Entfernen Sie die Pneumatikabdeckung. Siehe „Entfernen der Pneumatikabdeckung“ Seite 11. 3 Entfernen Sie das Heizventilgehäuse. Siehe „Entfernen des Heizventilgehäuses“ Seite 12. 4 Lockern Sie die drei unverlierbaren T-20-Torx-Rändelschrauben auf der Ventil-/Schleifenabdeckung vollständig (Abbildung...
  • Seite 18: Entfernen Der Tellerbaugruppe

    Entfernen von Abdeckungen und Komponenten Entfernen der Tellerbaugruppe Entfernen der Tellerbaugruppe 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Fusselfreie Handschuhe 2 Stellen Sie den GC-Ofen, den Headspace-Ofen und die Übertragungsleitung auf Umgebungstemperaturen ein und warten Sie, bis sie abgekühlt sind. 3 Sobald der GC-Ofen, der Headspace-Ofen und die Übertragungsleitung auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind, schalten Sie den Headspace ab und trennen Sie das Netzkabel.
  • Seite 19: Wartung

    Befestigen der Übertragungsleitung an einem Kaltaufgabesystem 42 Entfernen der Quarzglassäule von der Übertragungsleitung 43 Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung 45 Verwendung von ProSteel-Leitungen 50 Manuelles Entfernen der Fläschchen im Ofen 51 Dieses Kapitel bietet grundlegende Informationen zu den Wartungsverfahren für den Agilent 8697 Headspace-Probengeber. Wartungshandbuch...
  • Seite 20: Reinigung Der Probentellerbaugruppe

    Wartung Reinigung der Probentellerbaugruppe Reinigung der Probentellerbaugruppe Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. Im Folgenden wird die Vorgehensweise zur Reinigung der Probentellerbaugruppe beschrieben. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: •...
  • Seite 21 Wartung Reinigung der Probentellerbaugruppe 6 Säubern Sie die Oberfläche des Headspace-Tellers, um jegliche verschüttete Flüssigkeit und jegliches zerbrochenes Glas zu entfernen, die durch die Basis der Tellerbaugruppe gefallen sein könnten. a Entfernen Sie mit einem Staubsauger oder einer anderen, für die Probe angemessenen Technik vorsichtig jegliches zerbrochenes Glas von der Oberfläche des Headspace-Tellers.
  • Seite 22: Reinigung Des Ofens

    Wartung Reinigung des Ofens Reinigung des Ofens 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Fusselfreie Handschuhe • Fusselfreie Tücher • T-20-Torx-Schraubendreher • L-förmiger 3-mm-Innensechskantschlüssel • Spitzzange • Werkstatt-Staubsauger 2 Starten Sie das automatische Verfahren: Maintenance (Wartung) > Headspace > Perform Maintenance (Wartung durchführen) >...
  • Seite 23 Wartung Reinigung des Ofens 7 Trennen Sie die obere Ofenbaugruppe vom Ofen und legen Sie sie beiseite. a Entfernen Sie vier T-20-Torx-Schrauben von der oberen Ofenbaugruppe (Abbildung Abb.9. Entfernen Sie die T-20-Schrauben von der oberen Ofenbaugruppe. b Lockern Sie die beiden unverlierbaren T-20-Torx-Rändelschrauben vollständig (Abbildung 10).
  • Seite 24 Wartung Reinigung des Ofens Die Kanten der Ofenbandheizung sind scharf. Zerbrochenes Glas ist scharfkantig. Tragen Sie WARNUNG Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. Das Karussell und der Ofen können Probenrückstände enthalten. Beim Umgang und der Reinigung von gebrochenem Glass und Probenresten im Headspace- Probengeber müssen alle geltenden örtlichen und nationalen Sicherheitshinweise für Laborarbeiten beachtet werden.
  • Seite 25 Wartung Reinigung des Ofens b Entfernen Sie drei T-20-Torx-Schrauben von der Mitte des Karussells (Abbildung 12). Carousel Abb.12. Entfernen des Karussells c Heben Sie das Karussell vorsichtig aus der Ofenbaugruppe heraus. d Entfernen Sie alle Probenrückstände oder zerbrochenes Glas im Inneren des Karussells mit einem für die Probe geeigneten Verfahren für Chemikalien.
  • Seite 26 Wartung Reinigung des Ofens 9 Entfernen Sie alle Probenrückstände oder zerbrochenes Glas im Inneren des Karussells mit einem für die Probe geeigneten Verfahren für Chemikalien (einschließlich Persönlicher Schutzausrüstung oder PSA). • Entfernen Sie zerbrochenes Glas in der Nähe und um die Bandheizung herum mit einer Pinzette.
  • Seite 27: Ersetzen Der Probensonde

    Wartung Ersetzen der Probensonde Ersetzen der Probensonde Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Fusselfreie Handschuhe • T-20-Torx-Schraubendreher • 1/4-Zoll-Gabelschlüssel 2 Starten Sie das automatische Verfahren: Maintenance (Wartung) > Headspace > Perform Maintenance (Wartung durchführen) >...
  • Seite 28 Wartung Ersetzen der Probensonde 7 Lösen Sie mit einem 1/4-Zoll-Gabelschlüssel den Probensondenanschluss auf dem 6er-Anschlussventil und nehmen Sie die Probensondenfassung vom Ventil ab. Sample loop ends on 6 port valve 6 port valve Sample loop Abb.15. Trennen Sie die Probenschleife vom 6er-Anschlussventil 8 Entfernen Sie die Probensonde.
  • Seite 29: Ersetzen Der Probenschleife

    Wartung Ersetzen der Probenschleife Ersetzen der Probenschleife Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Fusselfreie Handschuhe • Probenschleife( siehe Tabelle • Probenschleifenadapter nach Bedarf (siehe Tabelle •...
  • Seite 30 Wartung Ersetzen der Probenschleife 9 Trennen Sie mit einem 1/4-Zoll-Gabelschlüssel die Enden der Probenschleife vom 6er-Anschlussventil (Abbildung 16). Sample loop ends on 6 port valve 6 port valve Sample loop Abb.16. Trennen Sie die Probenschleife vom 6er-Anschlussventil 10 Entfernen Sie die Probenschleife (Abbildung 16).
  • Seite 31 Wartung Ersetzen der Probenschleife 13 Während sich die Probenschleife vor dem 6er-Anschlussventil befindet, schließen Sie beide Enden der neuen Probenschleife an die Positionen 1 und 4 an, wie in Abbildung 18 gezeigt. Port 4 Valve rotor Port 3 Port 5 Mounting hole Mounting hole Port 2...
  • Seite 32: Ersetzen Der Probenschleifenadapter

    Wartung Ersetzen der Probenschleifenadapter Ersetzen der Probenschleifenadapter Probenschleifen mit unterschiedlicher Größe benötigen auch unterschiedliche Probenschleifenadapter. Normalerweise wechseln oder ersetzen Sie die Probensondenadapter nur, wenn Sie die Probenschleifengröße ändern. Ein vollständiger Satz an Adaptern wird mit dem Headspace geliefert. Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden.
  • Seite 33 Wartung Ersetzen der Probenschleifenadapter 4 Wählen Sie anhand von Tabelle 2 die geeigneten Adapter für Ihre Probenschleifengröße aus. Tabelle 2 Probenschleifenadapter Probeschleifengröße Adapter-Teilenr. Menge Installationsort 0,025 mL G4556-20177 Probenschleifenblock G4556-20178 Schleifenabdeckung 0,050 mL G4556-20177 Probenschleifenblock G4556-20178 Schleifenabdeckung 0,10 mL G4556-20177 Probenschleifenblock G4556-20178 Schleifenabdeckung...
  • Seite 34: Ersetzen Des 6Er-Anschlussventils

    Wartung Ersetzen des 6er-Anschlussventils Ersetzen des 6er-Anschlussventils Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Fusselfreie Handschuhe • 1/4-Zoll-Gabelschlüssel 2 Starten Sie das automatische Verfahren: Maintenance (Wartung) > Headspace > Perform Maintenance (Wartung durchführen) >...
  • Seite 35: Ersetzen Des 6Er-Anschlussventilrotors

    Wartung Ersetzen des 6er-Anschlussventilrotors Ersetzen des 6er-Anschlussventilrotors 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Fusselfreie Handschuhe • 1/4-Zoll-Gabelschlüssel • Stiftmagnet 2 Starten Sie das automatische Verfahren: Maintenance (Wartung) > Headspace > Perform Maintenance (Wartung durchführen) > Replace the six port valve and rotor (6er-Anschlussventil und Rotor ersetzen) >...
  • Seite 36 Wartung Ersetzen des 6er-Anschlussventilrotors 9 Setzen Sie mithilfe eines kleinen Stiftmagneten den neuen Rotor an seine Position auf dem 6er-Anschlussventil, wobei der Rotor-ID-Buchstabe zum Anschluss 4 hin ausgerichtet ist Abbildung 21). Port 4 Valve rotor Port 3 Port 5 Mounting hole Mounting hole Port 2 Port 6...
  • Seite 37: Säubern Des 6Er-Anschlussventils Und Des Rotors

    Wartung Säubern des 6er-Anschlussventils und des Rotors Säubern des 6er-Anschlussventils und des Rotors Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. Achten Sie darauf, den Rotor und das Ventil nicht zu beschädigen. Der Rotor muss ersetzt VORSICHT werden, sobald Schäden festgestellt werden.
  • Seite 38: Befestigen Der Übertragungsleitung An Einem Split/Splitless- Oder Multimodus-Einlass

    Wartung Befestigen der Übertragungsleitung an einem Split/Splitless- oder Multimodus-Einlass Befestigen der Übertragungsleitung an einem Split/Splitless- oder Multimodus-Einlass Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: •...
  • Seite 39: Befestigen Der Übertragungsleitung An Einem Einlasssystem Für Flüchtige Analyte

    Wartung Befestigen der Übertragungsleitung an einem Einlasssystem für flüchtige Analyte Befestigen der Übertragungsleitung an einem Einlasssystem für flüchtige Analyte Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: •...
  • Seite 40 Wartung Befestigen der Übertragungsleitung an einem Einlasssystem für flüchtige Analyte SilTite-Ferrulen sind empfindlich. Befolgen Sie die Anweisungen in den nächsten Schritten VORSICHT sehr genau, um eine Überdrehung zu vermeiden. a Führen Sie das Ende der Übertragungsleitung durch die SilTite-Ferrule und lassen Sie hinter der Ferrule ungefähr 1 cm Leitung vorstehen.
  • Seite 41: Befestigen Der Übertragungsleitung An Einem Purged-Packed-Einlass

    Wartung Befestigen der Übertragungsleitung an einem Purged-Packed-Einlass Befestigen der Übertragungsleitung an einem Purged-Packed-Einlass Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • Zwei 7-mm-Gabelschlüssel • Fusselfreie Handschuhe •...
  • Seite 42: Befestigen Der Übertragungsleitung An Einem Kaltaufgabesystem

    Wartung Befestigen der Übertragungsleitung an einem Kaltaufgabesystem Befestigen der Übertragungsleitung an einem Kaltaufgabesystem Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen der Säule in Bezug auf das Quarzglas korrekt sind. Der Innendurchmesser der Säule darf nicht mehr als 530 um betragen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Kaltaufgabesystem.
  • Seite 43: Entfernen Der Quarzglassäule Von Der Übertragungsleitung

    Wartung Entfernen der Quarzglassäule von der Übertragungsleitung Entfernen der Quarzglassäule von der Übertragungsleitung Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. 1 Stellen Sie folgende Teile zusammen: • 3/16-Zoll-Gabelschlüssel (in Lieferkit enthalten) •...
  • Seite 44 Wartung Entfernen der Quarzglassäule von der Übertragungsleitung 8 Lösen Sie die 3/16-Zoll-Mutter im Internreduzierungsstück. 9 Entfernen Sie die Quarzglassäule vom Internreduzierungsstück. Um das Internreduzierungsstück in Zukunft weiterhin zu verwenden, müssen Sie zuerst die Polyamid-Graphit-Ferrule entfernen. Führen Sie zum Entfernen der Polyamid-Graphit-Ferrule einen der folgenden Schritte aus: •...
  • Seite 45: Installation Einer Quarzglassäule In Der Übertragungsleitung

    Wartung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung Tragen Sie saubere, fusselfreie Handschuhe, um eine Verunreinigung der Teile durch VORSICHT Schmutz oder Hautfette zu vermeiden. Von Biegungen der Übertragungsleitung mit einem Biegeradius von weniger 75 mm wird VORSICHT abgeraten.
  • Seite 46 Wartung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung 6 Die Übertragungsleitung wird gemäß Abbildung 23 in 10-Uhr-Position am Ventilanschluss 3 installiert. Valve Port 3 Abb.23. Ventilanschluss 3 Die Übertragungsleitung wird mit einem 1/16-Internreduzierungsstück installiert, wie in Abbildung 24 gezeigt. Belassen Sie möglichst die 1/4-Zoll-Mutter und -Ferrule an Ort und Stelle und installieren Sie das neue Quarzglas mit einer neuen Ferrule und der vorhandenen 3/16-Mutter darauf.
  • Seite 47 Wartung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung 7 Wenn Sie die installierte 1/4-Zoll-Mutter verwenden, überspringen Sie diesen Schritt. Schieben Sie die Edelstahlferrule über das 1/16-Zoll-Ende des Reduzierungsstücks und installieren Sie es im offenen Ventilanschluss. Ziehen Sie handfest an und drehen Sie 1/4-Drehung weiter (Abbildung 25).
  • Seite 48 Wartung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung 10 Montieren Sie die 3/16-Zoll-Mutter und Polyimid-Ferrule wie unten gezeigt auf die Quarzglasleitung. 3/16-inch nut Tubing Polyimide ferrule 11 Schneiden Sie mit einem Säulenschneider etwa 1 cm von der Vorderkante der Quarzglasleitung ab. a Kerben Sie die Säule mit einem Glasanreißwerkzeug ein.
  • Seite 49 Wartung Installation einer Quarzglassäule in der Übertragungsleitung 12 Bringen Sie die 3/16-Zoll-Mutter locker im Internreduzierungsstück an. Ziehen Sie sie jetzt noch nicht vollständig fest. 13 Schieben Sie die Quarzglasleitung behutsam bis zum Boden in das Internreduzierungsstück. Ziehen Sie die 3/16-Zoll-Mutter handfest und dann um eine zusätzliche 1/4-Drehung an.
  • Seite 50: Verwendung Von Prosteel-Leitungen

    Wartung Verwendung von ProSteel-Leitungen Verwendung von ProSteel-Leitungen Wenn Sie ProSteel-Leitungen anstelle von Quarzglas in der Übertragungsleitung verwenden möchten, entsprechen die Verfahren zum Installieren und Entfernen der ProSteel-Leitungen den Verfahren für Quarzglas mit Ausnahme der folgenden Schritte: 1 Schneiden Sie mit einem Präzisionsleitungsschneider eine ProSteel-Metallkapillare (0,53 mm Innendurchmesser und maximal 0,67 mm Außendurchmesser) auf eine Länge von etwa 1 m.
  • Seite 51: Manuelles Entfernen Der Fläschchen Im Ofen

    Wartung Manuelles Entfernen der Fläschchen im Ofen Manuelles Entfernen der Fläschchen im Ofen Gehen Sie zum manuellen Entfernen von Fläschchen aus dem Ofenkarussell folgendermaßen vor: 1 Auf dem Touchscreen des GC oder in der Browseroberfläche gehen Sie zu Diagnostics (Diagnose) > Headspace > Manual Operations (Manuelle Vorgänge), dann wählen Sie die Option zum Leeren des Ofens von allen Fläschchen.
  • Seite 52 Wartung Manuelles Entfernen der Fläschchen im Ofen Wartungshandbuch...
  • Seite 53: Verbrauchsmaterialien Und Teile

    Verbrauchsmaterialien und Teile Verbrauchsmaterialien und Teile Agilent 8697 Headspace-Probengeber 54 Dieser Abschnitt enthält eine Auflistung der Verbrauchsmaterialien und Teile für den Agilent 8697 Headspace-Probengeber. Wartungshandbuch...
  • Seite 54: Verbrauchsmaterialien Und Teile Agilent 8697 Headspace-Probengeber

    Verbrauchsmaterialien und Teile Agilent 8697 Headspace-Probengeber Verbrauchsmaterialien und Teile Agilent 8697 Headspace-Probengeber Im Agilent Katalog für Verbrauchsmaterialien und Betriebs- und Hilfsstoffe finden Sie eine umfangreichere Auflistung, oder besuchen Sie die Agilent Website, um aktuelle Informationen zu erhalten ( www.agilent.com). Tabelle 4 Teile des Headspace-Probengebers und Standards...
  • Seite 55 Verbrauchsmaterialien und Teile Verbrauchsmaterialien und Teile Agilent 8697 Headspace-Probengeber Tabelle 5 Teile der Headspace-Probengeber-Übertragungsleitung Beschreibung Bestellnummer Komponenten der Übertragungsleitung Ferrule, Polyamid, Graphit, 5 Stück pro Packung 0,53 mm, 1/32 Zoll für Leitung AD 0,50 x 0,80 mm 0100-2595 ID 0,4 mm, für Säulen mit bis zu 250 µm AD 5190-1437 Septummutter, Übertragungsleitung, für Split/Splitless- und...
  • Seite 56 Tabelle 7 Headspace-Fläschchen und Abdeckungen Beschreibung Bestellnummer Zertifizierte Fläschchen mit flachem Boden Zertifizierte Headspace-Fläschchen mit flachem Boden, 20 ml, 5182-0837 100 Stück pro Packung Zertifizierte Headspace-Fläschchen mit flachem Boden, 10 ml, 5182-0838 100 Stück pro Packung 20-mm-Headspace-Abdeckungen mit Septa Zertifizierte Headspace-Alu-Bördelkappe, PTFE/Si-Septum, 5183-4477 20 mm,100 Stück pro Packung Headspace-Fläschchenkits...

Inhaltsverzeichnis