Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo SevenGo Duo pro SG78
Seite 1
SevenGo Duo pro™ Deutsch Bedienungsanleitung SevenGo Duo pro™ pH-/ORP-/Ionen-/Leitfähig- keits-Messgerät SG78 Istruzioni d'uso SevenGo Duo pro™ Misuratore pH/ORP/Ioni/Conduci- Italiano bilità SG78 Manual de Instruções SevenGo Duo pro™ Medidor de pH/ORP/Íon/ Português condutividade SG78...
Seite 3
Bedienungsanleitung SevenGo Duo pro™ Deutsch Istruzioni d'uso SevenGo Duo pro™ Italiano Manual de Instruções SevenGo Duo pro™ Português...
Inhaltsverzeichnis Einführung Sicherheitsmassnahmen Definition von Signalwörtern und Warnzeichen ........... Produktspezifische Sicherheitshinweise.............. Inbetriebnahme Einlegen der Batterien ..................Anschließen eines Sensors................Befestigen des Handriemens ................SevenGo™-Clip ....................SevenGo™ Zwei-Elektrodenclip ................ Bedienung des pH-/ORP-/Ionen-/Leitfähigkeits-Messgerätes SG78 Layout des Messgerätes................... Die Anzeige ....................Tastenregelung ....................10 Verwendung der Softkeys .................
Seite 6
Messdaten ..................... 25 Kalibrierdaten ....................26 ISM Daten ...................... 26 Wartung Wartung des Messgerätes ................28 Pflege der Elektroden ..................28 Entsorgung ....................28 Fehlermeldungen .................... 28 Fehlergrenzen ....................30 Sensoren, Lösungen und Zubehör Spezifikationen Anhang 11.1 Puffertabellen ....................36 11.2 Temperaturkorrekturfaktoren ................
1 Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses METTLER TOLEDO Messgeräts. Die Produktreihe SevenGo Duo pro™ bie- tet nicht nur einfach zu bedienende tragbare Zweikanal-Messgeräte für präzise Messungen, sondern auch viele aufregende Funktionen: ® Neue ISM (Intelligent Sensor Management) Technologie:Das Messgerät erkennt den Sensor automatisch und überträgt den letzten Kalibrierdatensatz vom Sensorchip an das Messgerät.
2 Sicherheitsmassnahmen 2.1 Definition von Signalwörtern und Warnzeichen Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über Sicherheitsrisiken. Die Missachtung der Sicherheits- hinweise kann zu persönlicher Gefährdung, Beschädigung des Geräts, Fehlfunktionen und falschen Ergebnis- sen führen. Sicherheitshinweise sind mit den folgenden Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet: Signalwörter Bezeichnet eine Gefährdung mit hohem Risikograd, die den Tod oder eine schwere Ver- GEFAHR ...
Seite 9
HINWEIS Beschädigung des Gerätes oder Fehlfunktion durch den Einsatz nicht geeigneter Teile Verwenden Sie nur Teile von METTLER TOLEDO, die für die Verwendung mit Ihrem Gerät bestimmt sind. WARNUNG Explosionsgefahr durch Funkenbildung, Korrosion durch eindringende Gase Das Gehäuse des Instruments ist nicht gasdicht. Nie in explosionsgefährdeten Umgebungen arbeiten.
3 Inbetriebnahme Das Messgerät vorsichtig auspacken. Bewahren Sie das Kalibrier-Zertifikat an einem sicheren Ort auf. 3.1 Einlegen der Batterien HINWEIS Beschädigung des Geräts wegen nicht abgedichtetem Batteriefach Für die Schutzart IP67 muss das Batteriefach perfekt abgedichtet sein. Der Dichtungsring um die Abdeckung des Batteriefachs muss ausgewechselt werden, wenn er beschädigt ist.
3.4 SevenGo™-Clip Der SevenGo™-Clip ist ein Elektrodenhalter, der an beiden Seiten des Gehäuses neben der Anzeige befestigt werden kann. 1 Die Abdeckung an den Befestigungspunkten des Clips mit dem Daumennagel entfernen. 2 Um den Clip anzubringen, diesen in die Aussparung drücken. 3 Schieben Sie nun den Sensorschaft von oben in den Clip.
4 Bedienung des pH-/ORP-/Ionen-/Leitfähigkeits-Messgerätes SG78 4.1 Layout des Messgerätes BNC-Anschluss für mV/pH-Signaleingang RCA-Anschluss (Cinch) für Temperatursignaleingang 7-poliger LTW-Anschluss für Leitfähigkeits- und Temperatursignaleingang Schlitze zur Befestigung des Handgelenkbands Befestigungspunkte für SevenGo™ Clip (beidseitig) Display Batterieabdeckung Gummi-Tastatur Untere Kappe (blau) über Befestigungspunkt des Feldassistenten Befestigungspunkte für Gummifüsse Bedienung des pH-/ORP-/Ionen-/Leitfähigkeits-Messgerätes SG78...
4.2 Die Anzeige 3 4 5 Symbol für Batteriestatus Symbol für Deaktivierung der automatischen Abschaltung Symbol für Datenaufzeichnung (zeitgesteuerte Messintervalle) Symbol für Hintergrundbeleuchtung Symbol für Routinemodus (eingeschränkte Benutzerrechte) Datum und Uhrzeit Messtemperatur Messwerterfassung Temperaturkompensation ATC: Temperatursensor MTC: kein Temperatursen- angeschlossen sor angeschlossen oder erkannt Anzahl der Datensätze im Speicher...
MODE/EXIT Modus auf Einkanal schalten (Messan- Zwischen Ein- und Zweikanalanzeige zeige) umschalten (Messanzeige) Einstellung verwerfen und zum vorherigen Menü zurückkehren (Einstellungsmenü) Messmodus Um den Messmodus wechseln zu können, muss zuerst ein Einkanal ausgewählt werden. Um zwischen der Zwei- und Einkanal-Messanzeige umzuschalten, die Taste MODE drücken und gedrückt hal- ten.
1 Menü drücken. Das Menü Setup erscheint und Proben-ID wird hervorgehoben angezeigt. drücken, um die Registerkarte Setup hervorzuheben. drücken, um die Registerkarte pH/Ion hervorzuheben. drücken, um die Registerkarte LF hervorzuheben. 5 MODE/EXIT drücken, um zur Messanzeige zurückzukehren. 4.6 Navigation innerhalb eines Menüs Dieses Beispiel bezieht sich auf pH/Ion-Menü, doch die Vorgehensweise gilt auch für die anderen Menüs.
4.7.2 Eingabe von IDs/PIN Die drei Softkeys und die Taste READ werden zur Navigation auf der Tastatur und zur Eingabe der ID/PIN ver- wendet. Beispiel: WASSER 1 Wenn A hervorgehoben ist, dreimal drücken. V ist hervorgehoben. 2 Einmal drücken. W ist hervorgehoben. 3 READ drücken, um W einzugeben.
Der zweite für die Leitfähigkeitskalibrier-Kurve erforderliche Punkt ist fest in das Messgerät einprogrammiert. Dieser ist 0 S/m für einen spezifischen Widerstand, der gegen Unendlich geht. Um eine optimale Genauig- keit der Leitfähigkeitsmesswerte sicherzustellen, sollte die Zellkonstante regelmässig mithilfe einer Standard- lösung überprüft und - falls erforderlich - neu kalibriert werden.
4.11 Temperaturkompensation Es wird empfohlen, entweder eine in die Elektrode integrierte oder eine separate Temperatursonde zu verwen- den. Bei Einsatz einer Temperatursonde erscheint das ATC-Symbol und die Probentemperatur wird angezeigt. Wird kein Temperatursensor verwendet, wird das MTC-Symbol angezeigt und die Probentemperatur muss manuell eingegeben werden.
5 Setup 5.1 Struktur des Gerätekonfigurations-Menüs (Setup) Die einzelnen Optionen im Menü Setup werden auf den Seiten nach der folgenden Liste beschrieben. Proben-ID Systemeinstellungen 1. Proben-ID eingeben 1. Sprache 2. Proben-ID auswählen 2. Datum und Uhrzeit 3. Proben-ID löschen 3. Zugriffsschutz 4.
Wurde "Manuell speichern" gewählt, wird auf dem Display Speich. angezeigt. Drücken Sie Speich. um die Endpunktmessungen zu speichern. Eine Endpunktmessung kann nur ein Mal gespeichert werden. Nach Speicherung der Daten wird Speich. auf dem Messanzeige nicht mehr angezeigt. 3. Intervallmessungen Nach Ablauf eines bestimmten Zeitintervalls (3 –...
Experten-/Routinemodus Das Messgerät hat zwei Betriebsmodi: Expertenmodus: Die werkseitigen Standardeinstellungen erlauben den Zugriff auf alle Funktionen des Mess- geräts. Routinemodus: Einige der Menüeinstellungen sind blockiert. Das Konzept der zwei Arbeitsmodi ist eine GLP-Funktion, die sicherstellt, dass wichtige Einstellungen und gespeicherte Daten unter routinemässigen Arbeitsbedingungen nicht versehentlich gelöscht oder verändert wer- den können.
Benutzerdef. Puffergruppe Es kann ein Satz benutzerdefinierter pH-Puffer mit bis zu 5 verschiedenen Temperaturen pro Puffer erstellt wer- den. Die Temperaturdifferenz zwischen den pH-Puffern muss mindestens 5 °C und die Differenz zwischen den pH-Werten mindestens 1 betragen. Beim Wechsel von einer vordefinierten zu einer benutzerdefinierten Puffergruppe in der Tabelle auf Speich. drü- cken, auch wenn keine Werte geändert wurden.
Seite 25
Im Ionenmodus hängt die Messauflösung von der Konzentration und der Einheit des gemessenen Ions ab. Stabilitätskriterium Die Anzeige des Symbols Stabilität richtet sich nach folgenden Stabilitätskriterien: - Stabilitätskriterien für pH- und mV-Messung Strikt Das gemessene Signal darf sich innerhalb von 8 Sekunden um nicht mehr als 0.03 mV oder innerhalb von 30 Sekunden um nicht mehr als 0.1 mV ändern.
6.6 Leitfähigkeits-Kalibriereinstellungen Kalibrierstandard Vordefinierte Leitfähigkeitsstandards Folgende fünf vordefinierte Standards stehen zur Verfügung: 1413 12,88 μS/cm μS/cm μS/cm μS/cm mS/cm Benutzerdefinierter Leitfähigkeitsstandard Wenn Sie Ihren Leitfähigkeitssensor mit einem eigenen Leitfähigkeitsstandard kalibrieren, können Sie auf die- sem Bildschirm die Leitfähigkeit des Kalibrierstandards (in mS/cm) eingeben. In der Tabelle können bis zu fünf temperaturabhängige Werte eingegeben werden.
T = gemessene Temperatur (°C) = Referenztemperatur (20 °C oder 25 °C) Jede Probe weist ein eigenes Temperaturverhalten auf. Für reine Salzlösungen können Sie den richtigen Koeffi- zient der Literatur entnehmen. Ansonsten müssen Sie den -Koeffizienten bestimmen, indem Sie die Leitfähig- keit der Probe bei zwei Temperaturen messen und den Koeffizient mithilfe der folgenden Formel berechnen. T1: Typische Probentemperatur T2: Referenztemperatur GT1: Gemessene Leitfähigkeit bei typischer Probentemperatur...
Auf der Anzeige erscheint T. signalisiert, dass die Messung stabil ist. Die Messung wird nach Ablauf des festgelegten Zeitraums automatisch beendet. wird angezeigt. Wird READ gedrückt, bevor das Signal stabil ist, wird die Messwerterfassung in "manuell" geändert . Information auf dem Display Folgende Symbole können in Abhängigkeit von den Endpunkteinstellungen auf der Anzeige erscheinen.
7.3 Kalibrierdaten Die Kalibrierdaten können angezeigt und gelöscht werden. Der Speicher kann pro Sensor-ID bis zu 5 Kalibrie- rungen aufnehmen. Anzeigen 1 Sensortyp auswählen: pH, Leitfähigkeit oder Ionen. 2 Anzeigen drücken. Es wird eine Liste mit den IDs der kalibrierten Sensoren angezeigt. 3 Sensor-ID aus der Liste auswählen und Anzeigen drücken.
Seite 31
Steilheit (bei pH 7) und Offset Typ (und Name) der Elektrode (z. B. InLab Expert Pro ISM) Seriennummer (SN) und Bestellnummer (ME) Herstellungsdatum Vorherige Kalibrierungen ® Die letzten 5 Kalibrierungen inklusive der aktuellen Kalibrierung werden im ISM Sensor gespeichert und kön- nen eingesehen werden.
8 Wartung 8.1 Wartung des Messgerätes Die beiden Hälften des Gehäuses niemals auseinander schrauben! Die Messgeräte benötigen keine Wartung ausser gelegentlichem Abwischen mit einem feuchten Tuch. Das Gehäuse ist aus Akrylnitril-Butadien-Styrol/Polykarbonat gefertigt. Dieses Material wird von einigen organischen Lösungsmitteln angegriffen, z.B. von Toluol, Xylol und Methylethylketon (MEK). Spritzer daher sofort entfernen! 8.2 Pflege der Elektroden Die pH-Elektrode muss immer mit der richtigen Elektrolytlösung gefüllt sein.
Seite 33
Selbsttest wurde nicht innerhalb von 2 Minuten abgeschlossen oder Messgerät ist defekt. Selbsttest erneut starten und innerhalb von 2 Minuten been- den. Wenn das Problem weiterhin auftritt, METTLER TOLEDO Ser- vice kontaktieren. Ungültiger Wert Unterschied zwischen eingegebenem Wert und anderen voreinge- stellten Werten ist geringer als 1 pH-Einheit /5 °C.
Die Bestätigungs-PIN weicht von der eingegebenen PIN ab. PIN erneut eingeben. Programmspeicher-Fehler Messgerät stellt beim Start internen Fehler fest. Messgerät aus- und wieder einschalten. Wenn das Problem weiterhin auftritt, METTLER TOLEDO Ser- vice kontaktieren. Datenspeicher-Fehler Die Daten konnten nicht gespeichert werden. Messgerät aus- und wieder einschalten.
Seite 35
Mitteilung Nicht zulässiger Bereich Puffer/Standardtemperatur ausserhalb des T (pH) < 5 oder > 50 °C zulässigen Bereichs T (LF) < 0 °C oder > 35 °C Offset ausserhalb des zulässigen Bereichs | Eref1-Eb | > 60 mV Steilheit ausserhalb des zulässigen | Eref1-Eb | > 60 mV Bereichs Falscher Puffer I ∆Eref1I <...
9 Sensoren, Lösungen und Zubehör Teile Bestellnr. IP67-Sensoren mit festem Kabel ® InLab Expert Go, robuster 3-in-1-pH-Sensor, PEEK-Schaft, ATC 51340288 ® InLab 738, Leitfähigkeitssensor mit 4 Graphitelektroden, ATC 51344120 ® InLab 738-5m, Leitfähigkeitssensor mit 4 Graphitelektroden, ATC 51344122 ® InLab 738-10m, Leitfähigkeitssensor mit 4 Graphitelektroden, ATC 51344124 ®...
Seite 37
Teile Bestellnr. Pufferlösung pH 7,00, 250 mL 51340059 Pufferlösung pH 7,00, 6 x 250 mL 51340060 Pufferlösung pH 7,00, 1 L 51340229 Pufferbeutel pH 9,21, 30 x 20 mL 51302070 Pufferlösung pH 9,21, 250 mL 51300193 Pufferlösung pH 9,21, 6 x 250 mL 51300194 Pufferlösung pH 9,21, 1 L 51340230 Pufferbeutel pH 10,01, 30 x 20 mL 51302079 Pufferlösung pH 10,00, 250 mL 51340056 Pufferlösung pH 10,00, 6 x 250 mL 51340231...
10 Spezifikationen pH-/ORP-/Ionen-/Leitfähigkeitsmessgerät SevenGo Duo pro™ SG78 -2,000 bis 19,999 Messbereich -1 999,9 bis 1 999 mV pH ATC -5 bis 130 °C pH MTC -30 bis 130 °C Ionen 0,000 bis 999,9 % 0,000 bis 9 999 ppm 1,00E-9 bis 9,99E+9 mg/L 1,00E-9 bis 9,99E+9 mmol/L 1,00E-9 bis 9,99E+9 mol/L Leitfähigkeit 0,00 μS/cm bis 1 000 mS/cm <...
Seite 39
Fehlergrenze Ionen ± 0,5 % (Grenzwert gilt nur für Messgerät) Leitfähigkeit ± 0,5 % des Messwerts Fehlergrenzen Leitfähigkeit ± 0,5 % des Messwerts Salzgehalt ± 0,5 % des Messwerts Widerstand ± 0,5 % des Messwerts Temperatur ± 0,1 °C pH-Kalibrierung Bis zu 5 Punkte pH 7,00 Isopotenzialpunkt 7 vordefinierte Gruppen 1 benutzerdefinierte Gruppe mit pH-Kalibrierpuffer 5 Puffern...
11,03 92,19 548,5 1552 14,12 12,14 100,92 602,5 1667 15,39 11.4 Temperaturkoeffizienten (Alpha-Werte) Substanz bei 25 °C Konzentration Temperaturkoeffizient Alpha [%/°C] 1,56 1,88 COOH 1,69 NaCl 2,14 1,28 7,20 α-Koeffizienten der Leitfähigkeitsstandards für eine Berechnung auf die Referenztemperatur 25 °C Standard Messtemperatur: Messtemperatur: Messtemperatur: Messtemperatur:...
Seite 45
Sommario Introduzione Misure di sicurezza Definizioni delle parole e dei simboli di avvertimento........... Note sulla sicurezza del prodotto ..............Installazione Inserimento delle batterie ................. Collegamento di un sensore ................Inserimento del cinturino.................. Clip porta-elettrodo SevenGo™................. Clip per due elettrodi SevenGo™............... Utilizzo del misuratore pH/ORP/Ioni/Conducibilità...
Seite 46
Dati di misura ....................26 Dati di calibrazione ..................27 Dati ISM......................27 Manutenzione Manutenzione del misuratore................29 Manutenzione degli elettrodi ................29 Smaltimento ....................29 Messaggi d’errore ................... 29 Limiti di errore ....................31 Sensori, soluzioni e accessori Specifiche tecniche Appendice 11.1 Tabelle dei tamponi..................
1 Introduzione Grazie per aver acquistato questo misuratore METTLER TOLEDO. SevenGo Duo pro™ non è solo una serie di misuratori portatili a due canali di facile utilizzo che consentono di ottenere misure accurate, questi strumenti sono anche provvisti di molte funzioni interessanti: ®...
2 Misure di sicurezza 2.1 Definizioni delle parole e dei simboli di avvertimento Le note di sicurezza contengono informazioni importanti sulla sicurezza. Ignorare le note di sicurezza può por- tare a lesioni personali, danni allo strumento, malfunzionamenti o risultati errati. Le note di sicurezza sono indicate con le seguenti parole o simboli di avvertenza: Parole di avvertimento Situazione pericolosa ad alto rischio che, se non evitata, causerebbe lesioni gravi o...
Seite 49
AVVISO Pericolo di danni allo strumento o malfunzionamento causati dall'uso di componenti non adatti Utilizzare esclusivamente componenti METTLER TOLEDO destinati all'uso con lo strumento. AVVERTENZA Rischio di esplosione dovuto alla formazione di scintille, corrosione provocata dalla pene- trazione di gas.
3 Installazione Rimuovere delicatamente il misuratore dalla confezione. Conservare il certificato di calibrazione in un luogo sicuro. 3.1 Inserimento delle batterie AVVISO Danni allo strumento dovuti alla chiusura imperfetta del coperchio del vano portabatteria. Per garantire la classe di protezione IP67 è necessario che il vano portabatteria sia perfetta- mente sigillato.
3.3 Inserimento del cinturino Fissare il cinturino da polso come indicato nella figura. 3.4 Clip porta-elettrodo SevenGo™ La clip SevenGo™ è un supporto portaelettrodo che può essere posizionato a livello dello schermo, su entrambi i lati dello strumento. 1 Per montare la clip, rimuovere il coperchio dall'attacco della clip, tirandolo indietro .. 2 Attaccare la clip premendola nell'apposita cavità.
4 Utilizzo del misuratore pH/ORP/Ioni/Conducibilità SG78 4.1 Struttura del misuratore Presa BNC per il segnale mV/pH in ingresso Presa RCA (Cinch) per segnale di temperatura in ingresso Presa LTW a 7 pin per il segnale di temperatura e conducibilità in ingresso Punti di fissaggio del cinturino da polso Punti di fissaggio della clip SevenGo™...
4.2 Lo schermo 3 4 5 Icona di stato della batteria Icona di esclusione dello spegnimento automatico Icona di raccolta dati (lettura a intervalli programmati) Icona della retroilluminazione Icona della modalità Routine (diritti di accesso degli utenti limi- tati) Data e ora Temperatura di misura Formato punto finale Compensazione temperatura...
Softkey ID campione ID sensore Temperatura di riferimento Icona delle condizioni dell'elettrodo per pH Pendenza: 95-105% Pendenza: 94-90% Pendenza: 89-85% Offset: ±(0-15) mV Offset: ±(15-35) mV Offset: ±(> 35) mV L' elettrodo è in buone condi- L'elettrodo deve essere pulito L'elettrodo è difettoso zioni ®...
Avvio calibrazione Revisione degli ultimi dati di calibrazione MODE/EXIT Cambiamento di modalità per canale sin- Passaggio tra schermata del canale sin- golo (schermata delle misurazioni) golo e doppio (schermata delle misura- zioni) Eliminare l'impostazione e tornare al menu precedente (schermata delle impostazioni) Modalità...
4.5 Navigazione tra i menu Il display del misuratore è composto da un riquadro di misura, tasti softkey, aree per le icone di stato e aree sottostanti relative ai menu. Per accedere alle aree dei menu e spostarsi tra di esse, è necessario utilizzare i tasti softkey.
4 Per eliminare l'informazione, utilizzare i tasti softkey per evidenziare e premere READ per eliminare il carattere precedentemente immesso. oppure 5 Premere MODE/EXIT per tornare al livello superiore del menu. Le voci inserite vengono eliminate. 4.7.2 Inserimento di ID/PIN Per navigare nel tastierino e inserire l'ID/PIN, si utilizzano i tre tasti softkey e il tasto READ. Esempio: WATER 1 Se la A è...
Nota Quando si esegue la calibrazione su un punto, viene regolato solo il valore di offset. Se il sensore era stato precedentemente calibrato con una calibrazione su più punti, rimarrà memorizzata la pendenza salvata in precedenza. In caso contrario, verrà utilizzato il valore teorico della pendenza (-59.16 mV/pH). Il secondo punto necessario per la curva di calibrazione della conducibilità...
4.11 Compensazione temperatura Si consiglia l'uso di una sonda di temperatura o integrata o separata. Se si utilizza una sonda di temperatura, sul display vengono visualizzati ATC e la temperatura del campione. Se non si usa alcun sensore di tempera- tura, viene visualizzato MTC e la temperatura del campione deve essere inserita manualmente.
5 Setup 5.1 Struttura del menu di setup Nelle pagine successive, dopo l'elenco riportato di seguito, sono descritte le singole voci del menu di imposta- zione. ID campione Impostazioni di sistema 1. Introduzione ID campione 1. Lingua 2. Selezione ID campione 2.
Memorizza automaticamente tutte le letture di punto finale. 2. Memorizzazione manuale Se è stata impostata la "Memorizzazione manuale", sullo schermo appare Memoria. Premere Memoria per salvare le letture di punto finale. La lettura del punto finale può essere memorizzata una sola volta. Quando il dato è stato memorizzato, Memoria scompare dalla schermata delle misurazioni.
La misura è stabile e ha raggiunto il punto finale (viene visualizzata l'indicazione di stabilità) Modalità Expert/Routine Il misuratore ha due modalità di lavoro: Modalità Expert: per impostazione predefinita di fabbrica, tutte le funzioni del misuratore sono abilitate. Modalità Routine: alcune delle impostazioni del menu sono bloccate. L'idea delle due modalità...
6 Menu e impostazioni 6.1 Struttura del menu pH/ioni Impostazioni temperatura Impostazioni misurazione 1. Impostazione temperatura MTC 1. Risoluzione misurazione 2. Unità di temperatura 2. Criterio di stabilità Impostazioni calibrazione 3. Unità di misura ioni 1. Gruppo di tamponi/standard 4. Offset mV rel. 2.
Tamponi personalizzati È possibile creare un set di soluzioni tampone per pH definite dall'utente con un massimo di 5 differenti tempe- rature per ciascuna soluzione tampone. La differenza di temperatura tra una soluzione tampone e l'altra deve essere almeno di 5 °C, mentre la differenza tra i valori del pH deve essere pari almeno a 1. Quando si passa da un gruppo di soluzioni tampone predefinito a uno personalizzato, premere Salva nella tabella anche se nessun valore ha subito variazioni.
Seite 65
una cifra decimale pH, mV nessuna cifra decimale Nella modalità "ioni", la risoluzione delle misurazioni dipende dalla concentrazione e dall'unità dello ione misurato. Criterio di stabilità L'icona Stabilità viene visualizzata in base ai seguenti criteri di stabilità: - Criteri di stabilità per misurazioni pH e mV Rigoroso Il segnale misurato non deve variare di più...
4 Premere Salva per inserire il valore di misura mV quale offset nel misuratore. 6.6 Impostazioni calibrazione conducibilità Standard di taratura Standard di conducibilità predefiniti Sono disponibili i cinque standard predefiniti: 1413 12,88 μS/cm μS/cm μS/cm μS/cm mS/cm Standard di conducibilità personalizzati Chi utilizza uno standard di conducibilità...
= conducibilità (mS/cm) visualizzata dallo strumento, ricalcolata in base alla temperatura di riferi- mento T = coefficiente di correzione lineare della temperatura (%/°C); = 0: nessuna correzione della tempera- tura T = temperatura misurata (°C) = temperatura di riferimento (20 °C o 25 °C) Ogni campione ha un comportamento diverso in funzione della temperatura.
La misurazione si arresta dopo un tempo prestabilito, che può essere impostato tra 5 s e 3600 s. 1 Posizionare il sensore nel campione. 2 Premere READ. Sul display appare T. appare display per segnalare la stabilità della misurazione. La misurazione si arresta automaticamente allo scadere del periodo di tempo prestabilito. Appare Se si preme READ prima che il segnale sia stabile, il formato del punto finale passa su manuale Informazioni sul display Sul display appaiono i seguenti simboli, a seconda dell'impostazione del punto finale.
Seite 69
Nota È possibile eliminare un ID sensore insieme alle relative tarature nel menu dei dati di taratura. SevenGo Duo pro™ Menu e impostazioni 25...
7 Gestione dati 7.1 Struttura del menu dati Dati di misura Dati ISM 1. Rivedere 1. pH 2. Elimina 1. Dati di taratura iniziali Dati di taratura 2. Storia della taratura 1. pH 3. Max. temperatura 1. Rivedere 4. Reset ISM 2.
7.3 Dati di calibrazione È possibile rivedere ed eliminare i dati di taratura. Nella memoria vengono salvate fino a 5 tarature per ogni ID sensore. Rivedere 1 Selezionare uno dei tipi di sensore: pH, conducibilità o ioni. 2 Premere Rivedere. Compare l'elenco degli ID sensore tarati. 3 Selezionare un ID sensore dall'elenco e premere Rivedere.
Seite 72
Resistenza della membrana Pendenza (a pH 7) e offset ® Tipo (e nome) dell'elettrodo (per esempio InLab Expert Pro ISM Numero di serie (SN) e numero d'ordine (ME) Data di produzione Storia di taratura ® È possibile visualizzare i dati salvati sul sensore ISM relativi alle ultime 5 tarature, inclusa la taratura corrente.
8 Manutenzione 8.1 Manutenzione del misuratore Non smontare mai le due metà che compongono la struttura esterna. Gli strumenti non necessitano di alcuna manutenzione, tranne una semplice pulizia periodica con un panno umido. La struttura esterna è realizzata in acrilonitrile butadiene stirene/policarbonato (ABS/PC). Questo mate- riale è...
Seite 74
L'autodiagnosi non è stata completata entro 2 minuti o il misura- tore è difettoso. Riavviare l'autodiagnosi e terminarla entro 2 minuti. Contattare l'assistenza tecnica METTLER TOLEDO se il pro- blema persiste. Valore non valido Il valore inserito differisce di meno di 1 unità pH/5°C dagli altri valori preimpostati.
Reinserire il PIN. Errore memoria programma Il misuratore rileva un errore interno durante l'avvio. Disinserire il misuratore e reinserirlo. Contattare l'assistenza tecnica METTLER TOLEDO se il pro- blema persiste. Errore memoria dati Non è stato possibile memorizzare i dati. Disinserire il misuratore e reinserirlo.
Seite 76
Messaggio Intervallo non accettato Temp. tampone/standard fuori range T (pH) < 5 o > 50 °C T(cond.) < 0 °C o > 35 °C Offset fuori range | Eref1-Eb | > 60 mV Pendenza fuori range | Eref1-Eb | > 60 mV Soluzione tampone errata I ∆Eref1I <...
9 Sensori, soluzioni e accessori Componenti N. d'ordine Sensori IP67 con cavo fisso ® InLab Expert Go, sensore di pH rinforzato 3 in 1, stelo in PEEK, ATC 51340288 ® InLab 738, sensore di conducibilità in grafite a 4 elettrodi, ATC 51344120 ®...
Seite 78
Componenti N. d'ordine Soluzione tampone pH 7,00, 250 ml 51340059 Soluzione tampone pH 7,00, 6 × 250 ml 51340060 Soluzione tampone pH 7,00, 1 l 51340229 Bustine tampone pH 9,21, 30 × 20 ml 51302070 Soluzione tampone pH 9,21, 250 ml 51300193 Soluzione tampone pH 9,21, 6 ×...
10 Specifiche tecniche Misuratore di conducibilità/ioni/ORP/pH SevenGo Duo pro™ SG78 Da -2,000 a 19,999 Intervallo di misura Da -1999,9 a 1999,9 mV pH ATC Da -5 a 130 °C pH MTC Da -30 a 130 °C Ioni Da 0,000 a 999,9% Da 0,000 a 9.999 ppm Da 1,00e-9 a 9,99e+9 mg/l Da 1,00e-9 a 9,99e+9 mmol/l Da 1,00e-9 a 9,99e+9 mol/l...
Seite 80
Limiti di errore ioni ±0,5% (limite valido solo per il misuratore) Conducibilità ±0,5% del valore misurato Limiti di errore conducibilità ±0,5% del valore misurato Salinità ±0,5% del valore misurato Resistività ±0,5% del valore misurato Temperatura ±0,1 °C Taratura pH Fino a 5 punti pH 7,00 Punto isopotenziale 7 gruppi predefiniti...
11.03 92.19 548.5 1552 14.12 12.14 100.92 602.5 1667 15.39 11.4 Coefficienti di temperatura (valori alfa) Sostanza a 25 °C Concentrazione Coefficiente di temperatura alfa [%/°C] 1,56 1,88 COOH 1,69 NaCl 2,14 1,28 7,20 Coefficienti α degli standard di conducibilità per un calcolo rispetto a una temperatura di riferi- mento di 25 °C Testa di dosaggio Temperatura di...
11.6 Fattori di conversione della conducibilità in TDS Conducibilità TDS KCl TDS NaCl a 25 °C valore ppm fattore valore ppm fattore 84 µS/cm 40,38 0,5048 38,04 0,4755 447 µS/cm 225,6 0,5047 215,5 0,4822 1.413 µS/cm 744,7 0,527 702,1 0,4969 1.500 µS/cm 757,1 0,5047...
Seite 87
Índice remissivo Introdução Medidas de segurança Definições de palavras de sinalização e símbolos de advertência......Notas de segurança específicas do produto ............Instalação Instalação das baterias ................... Como conectar um sensor ................Como ajustar a alça de pulso ................Suporte SevenGo™ ..................Suporte de dois eletrodos SevenGo™..............
Seite 88
Dados de medição..................24 Dados de calibração ..................25 Dados ISM ..................... 25 Manutenção Manutenção do medidor .................. 27 Manutenção do eletrodo .................. 27 Descarte de resíduos ..................27 Mensagens de erro ..................27 Limites de erro....................29 Sensores, soluções e acessórios Especificações Apêndice 11.1 Tabelas de tampão ..................
1 Introdução Agradecemos a sua aquisição deste medidor da METTLER TOLEDO. A SevenGo Duo pro™ não é apenas uma série de medidores portáteis de canal duplo fácil de operar para medições precisas, ela também contém mui- tos recursos empolgantes: ®...
2 Medidas de segurança 2.1 Definições de palavras de sinalização e símbolos de advertência As observações de segurança contêm informações importantes sobre questões de segurança. Ignorar as observações de segurança poderá resultar em lesões pessoais, danos ao instrumento, mau funcionamento e resultados falsos.
Seite 91
AVISO Danos no instrumento ou mau funcionamento devido ao uso de peças inadequadas Use somente peças da METTLER TOLEDO que sejam destinadas a serem utilizadas com seu instrumento. ATENÇÃO Perigo de explosão devido à formação de faíscas, corrosão causada pela entrada de gases O gabinete do instrumento não é...
3 Instalação Retire a embalagem do medidor com cuidado. Guarde o certificado de calibração em um lugar seguro. 3.1 Instalação das baterias AVISO Dano ao instrumento devido à tampa não vedada da bateria A classificação IP67 exige que o compartimento da bateria esteja perfeitamente vedado. O anel de vedação ao redor da tampa da bateria deve ser substituído se estiver danificado de alguma maneira.
3.4 Suporte SevenGo™ O suporte do SevenGo™ é um porta-eletrodo que pode ser posicionado perto da tela em cada lado do equipa- mento. 1 Para instalar o suporte, remova a tampa sobre o ponto de fixação do suporte usando a unha do polegar. 2 Fixe o suporte pressionando-o para o interior da reentrância.
4 Como operar o medidor de condutividade/pH/ORP/Íon SG78 4.1 Layout do medidor Conector BNC para entrada de sinal mV/pH Conector RCA (Cinch) para entrada do sinal de temperatura Soquete LTW de 7 pinos para a entrada de condutividade e de sinal de temperatura Slots para prender a alça de segurança Pontos de fixação para clipe SevenGo™...
4.2 A tela 3 4 5 Ícone de status da bateria Ícone de desligamento automático do limite Ícone de registro de dados (leitura com intervalo de tempo determinado) Ícone de Luz de fundo Ícone Modo de Rotina (os direitos de acesso do usuário são restritos) Data e hora Temperatura da medição...
Tecla Tecla ID da amostra ID do sensor Temperatura de referência Ícone de condição do eletrodo de pH Inclinação: 95-105% Inclinação: 94-90% Inclinação: 89-85% Offset: ±(0-15) mV Offset: ±(15-35) mV Offset: ±(>35) mV O eletrodo está em boas con- O eletrodo precisa de limpeza Eletrodo com defeito dições ®...
Comece a calibração Revise os dados da última calibração MODE/EXIT Selecione modo em canal único (tela de Comute entre tela de canal único e canal medição) duplo (tela de medição) Descarte a configuração e volte ao menu anterior (telas de configuração) Modos de medição Primeiramente um canal único deve ser selecionado para depois selecionado o modo de medição.
1 Pressione Menu. O menu Gerenciamento aparece e ID da amostra é destacado. 2 Pressione para destacar a guia Gerenciamento. 3 Pressione para destacar a guia pH/Íon. 4 Pressione para destacar a guia Cond. 5 Pressione MODO/SAIR para voltar para a tela de medição. 4.6 Navegar dentro de um menu Este exemplo é...
4.7.2 Inserir IDs/PIN As três teclas de atalho e a tecla LER são usadas para navegar no teclado numérico e inserir o ID/PIN. Exemplo: ÁGUA 1 Se A estiver destacado, pressione três vezes. V será destacado. 2 Pressione uma vez. W será...
4.8.2 Como realizar uma calibração pH/Íon multi-ponto As calibrações pH e íon podem ser realizadas com este medidor para até 5 pontos. 1 Execute a calibração conforme descrito em "Executar pH/íon de um ponto ou uma calibração de condutivi- dade de um ponto" (passos 1 - 3). 2 Enxágue o eletrodo com água deionizada.
5 Ajustes 5.1 Estrutura do menu de configuração Os itens individuais do gerenciamento de menu estão descritos nas páginas que seguem a lista abaixo. ID da amostra Configurações do sistema 1. Inserir ID da Amostra 1. Idioma 2. Selecionar ID da Amostra 2.
Armazena todas as leituras de ponto final automaticamente na memória. 2. Armazenamento manual Se o "Armazenamento manual" for selecionado, a opção Armazenar aparece na tela. Pressione Armaze- nar para salvar as leituras . Cada leitura pode ser armazenada apenas uma vez. Quando os dados são armazenados, a opção Armazenar desaparece da tela de medição.
O usuário precisa finalizar pressionando todas as sete teclas por dois minutos; caso contrário, "Falha no autoteste!" aparecerá e o procedimento deverá ser repetido. Se aparecerem repetidamente mensagens de erro, entre em contato com os Serviços METTLER TOLEDO. SevenGo Duo pro™...
6 Menus e configurações 6.1 Estrutura do menu de pH/íon Configurações de temperatura Configurações da medição 1. Ajustar a temperatura MTC 1. Resolução da medição 2. Unidade de temperatura 2. Critério de estabilidade Configurações de calibração 3. Unidade de medição de íon 1.
Grupo personalizado tampão É possível criar um conjunto de buffers de pH definidos por usuário com até 5 temperaturas diferentes para cada buffer. A diferença de temperatura entre os buffers de pH deve ser de pelo menos 5 °C e a diferença entre os valores de pH deve ser de pelo menos 1.
Seite 106
No modo íon, a resolução de medição depende da concentração e da unidade de medição íon. Critério de estabilidade O ícone Estabilidade aparece de acordo com o critério de estabilidade a seguir: - Critério de estabilidade para medição pH e mV Rigoroso O sinal de medição não deve mudar para mais de 0.03 mV em 8 segundos ou mais de 0.1 mV em 30 segundos.
6.6 Configuração de calibração da condutividade Padrão de calibração Padrão de condutividade predefinido Os cinco padrões predefinidos seguintes estão disponíveis: 1413 12,88 μS/cm μS/cm μS/cm μS/cm mS/cm Padrão de condutividade personalizado Para aqueles que usam seu próprio padrão de condutividade para calibração do sensor de condutividade, a condutividade do padrão de calibração (em mS/cm) pode ser inserida nesta tela.
= coeficiente de correção de temperatura linear (% por °C); = 0: sem correção de temperatura T = temperatura medida (°C) = Temperatura de referência (20 °C ou 25 °C) Cada amostra tem comportamentos diferentes de temperatura. Para soluções de sal puras, o coeficiente cor- reto pode ser encontrado na literatura, de outra forma você...
T aparece na tela. aparece na tela para sinalizar medição estável. A medição termina automaticamente quando o período de tempo ajustado expire. Aparece Se READ for pressionado antes de que o sinal esteja estável, o formato ponto final muda para manual Informação na tela Os símbolos a seguir aparecem na tela, dependendo da configuração do ponto final.
7 Administração de dados 7.1 Menu estrutura do menu de dados Dados de medição Dados de ISM 1. Análise 1. pH 2. Eliminar 1. Dados de calibração iniciais Dados de calibração 2. Histórico da Calibração 1. pH 3. Temperatura máxima 1.
7.3 Dados de calibração Os dados de calibração podem ser analisados e eliminados. Até 5 calibrações por ID de sensor são armaze- nadas na memória. Análise 1 Selecione entre os tipos de sensor: pH, condutividade ou íon. 2 Pressione Análise. Uma lista de IDs do sensor calibrado aparecerá.
Seite 112
Resistência da membrana Inclinação (em pH 7) e offset ® Tipo (e nome) do eletrodo (por exemplo, InLab Expert Pro ISM Número de série (SN) e número de pedido (ME) Dados da produção Histórico da Calibração ® Os últimos 5 dados de calibrações armazenados no sensor ISM , inclusive a calibração atual, podem ser analisados.
8 Manutenção 8.1 Manutenção do medidor Nunca desaparafuse as duas metades do alojamento! Os medidores não necessitam de qualquer manutenção, bastando passar de vez em quando um pano úmido. O alojamento é feito de acrilonitrilo butadieno estireno/policarbonato (ABS/PC). Este material é sensível a alguns solventes orgânicos, tais como tolueno, xileno e metiletilcetona (MEK).
Seite 114
O autoteste não se completou dentro de 2 minutos ou o medidor está com defeito. Reinicie o autoteste e termine em 2 minutos. Contacte o serviço METTLER TOLEDO se o problema persistir. Config. erradas O valor introduzido difere em menos de 1 unidade de pH/5°C dos outros valores apresentados.
Erro de programa de memória O medidor reconhece um erro interno durante o início. Desligue o medidor e em seguida ligue-o novamente. Contacte o serviço METTLER TOLEDO se o problema insistir. Erro na memória de dados Os dados não podem ser armazenados na memória.
Seite 116
Mensagem Faixa não aceita pH inválido para buffer definido por usuá- I ∆pHI < 1 pH A temperatura medida por ATC é diferente | tATC-tbuffer | > 1 °C do valor definido pelo usuário Temperatura medida por condutividade T: < -5 °C ou > 105 °C fora da faixa Manutenção...
9 Sensores, soluções e acessórios Peças Código para pedido Sensores IP67 com cabo fixo ® InLab Expert Go, sensor de pH robusto 3 em 1, haste PEEK, ATC 51340288 ® InLab 738, sensor de condutividade de grafite com 4 eletrodos, ATC 51344120 ®...
Seite 118
Peças Código para pedido Solução de buffer de pH 7,00, 250 mL 51340059 Solução de buffer de pH 7,00, 6 x 250 mL 51340060 Solução de buffer de pH 7,00, 1 L 51340229 Sachês de buffer de pH 9,21, 30 x 20 mL 51302070 Solução de buffer de pH 9,21, 250 mL 51300193...
10 Especificações Medidor de pH/ORP/Íon/Condutividade SevenGo Duo pro™ SG78 -2,000 a 19,999 Faixa de medição -1999,9 a 1999,9 mV pH ATC -5 a 130 °C pH MTC -30 a 130 °C Íon 0,000 a 999,9% 0,000 a 9999 ppm 1,00E-9 a 9,99E+9 mg/L 1,00E-9 a 9,99E+9 mmol/L 1,00E-9 a 9,99E+9 mol/L Condutividade...
Seite 120
Limites de erro de íon ± 0,5% (esse limite se aplica ape- nas ao medidor) Condutividade ± 0,5% de valor medido Limites de erro da condutivi- dade ± 0,5% de valor medido Salinidade ± 0,5% de valor medido Resistividade ± 0,5% de valor medido Temperatura ±0,1 °C Calibração de pH...
11,03 92,19 548,5 1552 14,12 12,14 100,92 602,5 1667 15,39 11.4 Coeficientes de temperatura (valores alfa) Substância a 25 °C Concentração Coeficiente de temperatura alfa [%/°C] 1,56 1,88 COOH 1,69 NaCl 2,14 1,28 7,20 Coeficientes α dos padrões de condutividade para um cálculo da temperatura de referência de 25 °C Padrão Temp.