Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Seven2Go pro S9:

Werbung

Seven2Go™ pro
S9 - Messgerät für gelösten Sauerstof

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo Seven2Go pro S9

  • Seite 1 Seven2Go™ pro S9 - Messgerät für gelösten Sauerstof...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1   Einführung 2   Sicherheitsmassnahmen 2.1   Definition von Warnsignalen und Symbolen 2.2   Produktspezifische Sicherheitshinweise 3   Aufbau und Funktion 3.1   Übersicht 3.2   Sensoranschlüsse 3.3   T-Pad-Tasten und Funktionstasten 3.4   Schnittstellenanschluss 3.5   Anzeigesymbole 3.6   3.7   Akustisches Signal 4   Inbetriebnahme 4.1   Lieferumfang 4.2   Einsetzen der Batterien 4.3  ...
  • Seite 4 7   7.1   Proben-ID 7.2   Benutzer-ID 7.3   Sensor-ID 8   Sensorkalibrierung 8.1   1-Punkt-Kalibrierung 8.2   2-Punkt-Kalibrierung 9   Messen von Proben 9.1   Auswählen einer Masseinheit 9.2   Durchführen einer Sauerstoffmessung 10   Datenverwaltung 10.1   Struktur des Datenmenüs 10.2   Messdaten 10.3   Kalibrierdaten 10.4   ISM Daten 10.5   Datenexport an einen Computer 11  ...
  • Seite 5: Einführung

    1   Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses hochwertigen tragbaren Messgeräts von METTLER TOLEDO. Die tragbaren Seven2Go™ Messgeräte begleiten Sie überall dort, wo Sie pH-Wert, Leitfähigkeit oder gelösten Sauerstoff mes­ sen müssen. Diese langlebige Investition liefert schnell zuverlässige Daten und ist mit nur einer Hand bedien­...
  • Seite 6: Sicherheitsmassnahmen

    Gefahren entstehen. Öffnen Sie das Gehäuse des Geräts nicht: Es enthält keine Teile, die durch den Anwen­ der gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. Wenden Sie sich bei Problemen bitte an die für Sie zuständige Vertretung von METTLER TOLEDO. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Instrument wurde für verschiedene Anwendungen in unterschiedlichen Bereichen ent­...
  • Seite 7 Schutzkleidung Es wird empfohlen, im Labor bei der Arbeit mit gefährlichen oder toxischen Substanzen Schutzkleidung zu tra­ gen. Ein Laborkittel ist zu tragen. Ein geeigneter Augenschutz wie etwa eine Schutzbrille ist zu tragen. Beim Hantieren mit Chemikalien oder gefährlichen Substanzen sind geeignete Handschuhe zu tragen, deren Unversehrtheit vor dem Anziehen zu prüfen ist.
  • Seite 8: Aufbau Und Funktion

    3   Aufbau und Funktion 3.1   Übersicht Status-LED (nur Pro-Serie) Gummifüsse Anzeige Befestigungspunkte für Elektrodenhalter Kalibriertaste Mikro-USB-Anschluss (nur Pro-Serie) Ein/Aus-Taste Batteriefach Lesetaste Befestigung für Handgelenkband T-Pad-Tasten 3.2   Sensoranschlüsse Mini-LTW-Anschluss für di­ gitale Elektrode 3.3   T-Pad-Tasten und Funktionstasten Aufbau und Funktion...
  • Seite 9 Im Standardbildschirm Taste Kurz drücken Drücken und gedrückt halten Read Eine Messung starten und manuell uFocus™ aktivieren/deaktivieren beenden Einstellungen/nach oben Setup-Menü öffnen navigieren Speichern/nach rechts na­ Letzte Messdaten speichern vigieren Modus/nach unten navi­ Messmodus wechseln gieren Aufrufen/nach links navi­ Messdaten abrufen gieren Kalibrierung starten Letztes Kalibrierresultat abrufen...
  • Seite 10: Schnittstellenanschluss

    3.4   Schnittstellenanschluss Die Micro-USB-Schnittstelle kann für die Datenübertragung an einen angeschlossenen Computer (LabX Direct- Software) und für die externe Stromversorgung verwendet werden. Es ist nicht möglich, die Batterien zu laden. Micro-USB-Anschluss Sehen Sie dazu auch ● Anschluss des Netzteils  (Seite 15) 3.5   Anzeigesymbole Symbol Beschreibung Batteriestatus 100 % (vollständig aufgeladen)
  • Seite 11 Symbol Beschreibung Proben-ID Benutzer-ID Sensor-ID Endpunkttyp Automatisch Zeitgesteuert Manuell Wartesymbol Lebensdauer der Sensorkappe: Kappenlebensdauer >6 Monate Kappenlebensdauer >3 Monate Kappenlebensdauer >1 Monat Kappenlebensdauer >2 Wochen Kappenlebensdauer >2 Tage Kappenlebensdauer <2 Tage Aufbau und Funktion...
  • Seite 12: Led

    3.6   LED Um die LED verwenden zu können, muss diese in der Gerätekonfiguration aktiviert werden (siehe Abschnitt Akustische und optische Signale (Seite 22)). Die LED zeigt verschiedene Geräteinformationen an: ● Alarmmeldungen ● Endpunkt der Messung ● Systeminformationen Gerätestatus LED grün LED rot LED oran­...
  • Seite 13: Lieferumfang

    4   Inbetriebnahme 4.1   Lieferumfang Überprüfen Sie, ob die Lieferung komplett ist. Die folgenden Teile gehören zur Standardausstattung Ihres neuen Instruments. Je nach bestellter Kit-Version können weitere Teile enthalten sein. S9-Instrument für Messungen von gelöstem Sauerstoff (DO) Batterie LR3/AA 1,5 V 4 Stück Messgerät-Basiseinheit CD-ROM mit der Bedienungsanleitung USB-A-/Micro-USB-Kabel für den Anschluss an einen Compu­...
  • Seite 14: Einsetzen Der Batterien

    4.2   Einsetzen der Batterien 4 x LR3/AA 1.5V 4 x HR6/AA 1.2V Inbetriebnahme...
  • Seite 15: Anschluss Des Netzteils

    4.3   Anschluss des Netzteils Im Lieferumfang des Instruments ist kein Netzadapter enthalten. Alternativ kann das Instrument über eine externe Stromversorgungseinheit (nicht im Lieferumfang enthalten) oder über den Micro-USB-Anschluss betrieben werden. Verwenden Sie einen Netzadapter, der für alle Leitungs­ spannungen im Bereich von 100 bis 240 V, 50/60 Hz geeignet ist und einen USB-Anschluss besitzt. Für die Verbindung ist ein geeignetes USB-Kabel mit Micro-USB-Stecker erforderlich.
  • Seite 16: Anschliessen Der Sensoren

    4.4   Anschliessen der Sensoren ® -Sensor ® Wird ein ISM -Sensor an das Messgerät angeschlossen, muss einer der folgenden Schritte durchgeführt wer­ den, damit der neueste Satz von Kalibrierdaten automatisch vom Sensorchip zum Messgerät gesendet und für ® weitere Messungen verwendet wird. Nach dem Befestigen des ISM -Sensors ...
  • Seite 17: Installation Von Optionalem Zubehör

    4.5   Installation von optionalem Zubehör 4.5.1   Elektrodenhalter Für die sichere Platzierung der Elektrode können Sie an der Seite des Instruments einen Elektrodenhalter montie­ ren. Der Elektrodenhalter ist im Lieferumfang enthalten. Sie können ihn nach Bedarf an beiden Seiten des Instru­ ments montieren. 1 Entfernen Sie die Schutz-Clips (1).
  • Seite 18: Handgelenkband

    4.5.3   Handgelenkband Um einen verbesserten Schutz gegen Beschädigung durch Herabfallen zu gewährleisten, können Sie wie in den folgenden Abbildungen gezeigt das Handgelenkband anbringen. ME T T TLER Inbetriebnahme...
  • Seite 19: Ein- Und Ausschalten Des Instruments

    4.6   Ein- und Ausschalten des Instruments 1 Drücken Sie die Taste , um das Instrument einzuschal­ ten. Die Firmware-Version, die Seriennummer und das aktuelle Datum werden für zirka 5 Sekunden ange­ zeigt. Danach ist das Instrument einsatzbereit. 2 Drücken Sie die Taste für drei Sekunden und lassen Sie diese dann los, um das Instrument auszuschalten.
  • Seite 20: Gerätekonfiguration

    5   Gerätekonfiguration 1 Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie Menüstruktur Daten speichern Speichermodus 1.1.1 Auto. speichern 1.1.2 Manuell speichern Speicherort 1.2.1 Daten speichern 1.2.2 LabX Direct 1.2.3 Speicher + LabX Direct Sys.-Einstellungen Sprache Uhrzeit und Datum Zugangskontrolle Akustisch und Visuell Benutzer-Modus Energieverwaltung...
  • Seite 21: Systemeinstellungen

    5.2   Systemeinstellungen 5.2.1   Sprache Für das System stehen die folgenden Sprachen zur Verfügung: ● Englisch ● Deutsch ● Französisch ● Spanisch ● Italienisch ● Portugiesisch ● Polnisch ● Russisch ● Chinesisch ● Japanisch ● Koreanisch ● Thailändisch 5.2.2   Datum und Uhrzeit Wenn Sie das Messgerät das erste Mal in Betrieb nehmen, wird automatisch der Bildschirm für die Eingabe von Uhrzeit und Datum angezeigt.
  • Seite 22: Akustische Und Optische Signale

    5.2.4   Akustische und optische Signale Für folgende drei Fälle kann ein akustisches Signal aktiviert oder deaktiviert werden: ● Drücken einer Taste ● Anzeigen einer Alarm-/Warnmeldung ● Die Messung ist stabil und hat den Endpunkt erreicht (Stabilitätssignal wird angezeigt). Für folgende drei Fälle kann die LED ein- oder ausgeschaltet werden: ●...
  • Seite 23: Energieverwaltung

    5.2.6   Energieverwaltung Bildschirmhelligkeit: Für die Bildschirmhelligkeit können Stufen von 1 bis 16 eingestellt werden. Auto-dimmen: Sie können die Funktion zum automatischen Dimmen aktivieren, um Energie zu sparen. Für diese Einstellung können Sie einen Zeitraum von 5 bis 300 Sekunden definieren. Nach Ablauf dieser Zeit wird die Hintergrundbe­ leuchtung abgeschaltet, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
  • Seite 24: Do-Einstellungen

    6   DO-Einstellungen 1 Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie DO-Einstellungen. Kalibriereinstellung Kalibriererinnerung Messparameter Salinitätsausgleich Barometr. Ausgleich Barometrische Einheit Endpunkt Typ Intervallmessungen Temp.-Einstellungen Temperatureinheit Messgrenzen DO-Grenzwert Temp.-Grenzwert 6.1   Kalibriereinstellungen 6.1.1   Kalibriererinnerung Wenn die Kalibriererinnerung aktiviert ist, wird der Benutzer nach Ablauf eines benutzerdefinierten Zeitraums (maximal 9999 Stunden) aufgefordert, erneut eine Kalibrierung durchzuführen.
  • Seite 25: Messeinstellungen

    6.2   Messeinstellungen 6.2.1   Salinitätskompensation Die Sauerstoffkonzentration hängt von der Temperatur und Salinität der Probe ab. Es wird empfohlen, die Salini­ tät einer Probe vor der Sauerstoffkonzentration zu bestimmen. Die Salinität kann in den Einstellungen eingege­ ben werden. 1 Drücken Sie , um das Setup-Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie Messparameter >...
  • Seite 26: Endpunkttyp

    6.3   Endpunkttyp Automatischer Endpunkt Wird die Einstellung für den automatischen Endpunkt gewählt, definiert das Messgerät das Ende einer einzelnen Messung abhängig vom Stabilitätskriterium für das Signal. Dadurch wird eine einfache, schnelle und präzise Messung gewährleistet. 1 Drücken Sie , um das Setup-Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie DO >...
  • Seite 27: Temperatureinstellungen

    6.5   Temperatureinstellungen Einstellen der Temperatureinheit: Sie können die Temperatureinheit auf °C oder °F einstellen. 1 Drücken Sie , um das Setup-Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie DO > Temp.-Einstellungen > Temperatureinheit. 3 Wählen Sie die Temperatureinheit aus und drücken Sie Read, um die Einstellung zu speichern. 4 Drücken Sie .
  • Seite 28: Ids

    7   IDs 1 Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie ID. Menüstruktur Proben-ID Proben-ID eingeben Auto sequentiell Proben-ID auswählen Proben-ID löschen Benutzer-ID Benutzer-ID eing. Benutzer-ID auswählen Benutzer-ID löschen Sensor-ID Enter Sensor ID (Sensor-ID eingeben) 7.1   Proben-ID 1 Drücken Sie , um das Setup-Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie ID-Einstellungen >...
  • Seite 29 7.3   Sensor-ID Sie können den Namen des angeschlossenen Sauerstoffsensors ändern. 1 Drücken Sie , um das Setup-Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie ID-Einstellungen > Sensor-ID. 3 Wählen Sie Enter Sensor ID (Sensor-ID eingeben), um eine neue Sensor-ID einzugeben. Sie können eine alphanumerische Sensor-ID mit bis zu zwölf Zeichen eingeben.
  • Seite 30: Sensorkalibrierung

    8   Sensorkalibrierung   Hinweis Lebensdauer der Sensorkappe Die Lebensdauer der Sauerstoffsensorkappe ist auf ein Jahr begrenzt. Die verbleibende Le­ bensdauer der Kappe wird im Messbildschirm durch ein Symbol angezeigt (siehe Abschnitt Anzeigesymbole (Seite 10)) und kann im Datenabschnitt des Instruments überprüft werden (siehe Abschnitt ISM Daten).
  • Seite 31: Messen Von Proben

    9   Messen von Proben 9.1   Auswählen einer Masseinheit Mit dem S9-Messgerät für gelösten Sauerstoff können Sie die folgenden Parameter einer Probe messen: ● ● mg/L ● Um den Messmodus zu wechseln, drücken Sie so oft, bis der gewünschte Modus angezeigt wird. 9.2   Durchführen einer Sauerstoffmessung An das Instrument ist ein Sensor angeschlossen.
  • Seite 32: Datenverwaltung

    10   Datenverwaltung 10.1   Struktur des Datenmenüs Drücken Sie , um das Setup-Menü aufzurufen oder zu verlassen. Messdaten Anzeigen Senden Löschen Kalibrierdaten Anzeigen Senden Löschen ISM Daten Werkskalibrierung Kalibriergeschichte Elektrodendaten Lebensd. Sensorkappe ISM zurücksetzen 10.2   Messdaten Anzeigen > Alle Daten Senden > Alle Daten Löschen >...
  • Seite 33: Ism Daten

    10.3   Kalibrierdaten Anzeigen: Die gespeicherten Kalibrierdaten des ausgewählten Sensors können überprüft werden. Senden: Alle gespeicherten Kalibrierdaten des ausgewählten Sensors können mit der LabX® Direct-Software an einen Computer übertragen werden. Löschen: Die Kalibrierdaten des ausgewählten Sensors werden gelöscht. Hinweis ● Es ist nicht möglich, den aktiven Sensor zu löschen. Wählen Sie in der Liste der Sensor-IDs zuerst einen an­ deren Sensor aus.
  • Seite 34: Datenexport An Einen Computer

    10.5   Datenexport an einen Computer Mit LabX® Direct können Sie entweder alle Daten oder eine benutzerdefinierte Auswahl von Daten aus dem Speicher an einen Computer übertragen. Die Einstellungen zwischen Instrument und Computer werden automa­ tisch angepasst, da die USB-Verbindung über eine Plug-and-Play-Funktion verfügt. Im folgenden Abschnitt wird die Vorgehensweise für die verschiedenen Konfigurationen beschrieben.
  • Seite 35: Wartung

    11   Wartung 11.1   Pflege des InLab® OptiOx Sensors Lagerung 1 Die Sensorkappe nicht entfernen. 2 Der Sensor kann trocken gelagert werden. Es wird empfohlen, diesen in dem weissen Kalibrieraufsatz zu belassen, um die Sensorkappe vor mechanischer Beschädigung zu schützen. 3 Während der Lagerung darf der Sensor keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Reinigung der Sensorkappe und des Sensorkörpers 1 Die Sensorkappe nicht entfernen.
  • Seite 36 11.3   Ersetzen des OptiOx Messmoduls Die Sensorkappe besitzt beginnend mit der ersten Messung eine Lebensdauer von einem Jahr. Das Messgerät zeigt eine Meldung mit dem Hinweis an, dass die Lebensdauer der Sensorkappe abgelaufen ist, wenn die Kap­ pe erneuert werden muss. Hinweis ●...
  • Seite 37: Substanzen, Die Zu Störungen Des Inlab® Optiox Sensors Führen Können

    ) und Schwefelwasserstoff (HS ) wirken sich nicht auf die Messung des gelösten Sauerstoffs aus. 11.5   Softwareaktualisierung Eine Softwareaktualisierung kann nur von einem autorisierten Servicemitarbeiter von METTLER TOLEDO durch­ geführt werden! 11.6   Reparatur des Instruments Seven2Go-Messgeräte können repariert werden. Bitte wenden Sie sich an die Serviceabteilung von METTLER TOLEDO, um weitere Informationen zu erhalten.
  • Seite 38: Technische Daten

    12   Technische Daten Allgemeine Daten Leistungsangabe (Batterien) Batterien 4 x LR6/AA 1,5 V Alkalibatterie - oder - 4 x HR6/AA 1,3 V NiMH-Akku Batterielebensdauer (Standby) 200 bis 250 Std. Leistungsangabe (USB-Betrieb) Anschluss Micro-USB Nennleistung 5 V , 200 mA Abmessungen Höhe 222 mm Breite 70 mm Tiefe 35 mm Gewicht...
  • Seite 39: Produktportfolio

    13   Produktportfolio 13.1   Messgeräte und Kit-Versionen Teile Bestellnr. NUR optisches Seven2Go-Messgerät S9 für gelösten Sauerstoff (DO) 30207970 S9-Standard-Kit 30207971 mit InLab OptiOx™ S9-Feld-Kit 30207972 mit InLab OptiOx™, Schutzaufsatz und uGo-Transportkoffer S9-BSB-Kit 30207939 mit InLab OptiOx™, BSB-Adapter und uGo-Transportkoffer Einschliesslich: ● 1 x CD mit Bedienungsanleitung ●...
  • Seite 40: Anhang

    14   Anhang 14.1   Gelöster Sauerstoff im Verhältnis zur Temperatur Die Löslichkeit von Sauerstoff in Wasser ändert sich mit der Temperatur und der Gehalt des gelösten Sauerstoffs nimmt mit steigender Temperatur rapide ab. Tabelle entsprechend EN 25814 und UNESCO (teilweise extrapoliert) Temperatur -Löslichkeit T [°C] [mg/L] 14,62 14,22...
  • Seite 41 Temperatur -Löslichkeit T [°C] [mg/L] 6,14 6,05 5,96 5,88 5,79 5,71 5,63 5,55 5,47 5,39 5,31 5,24 5,16 5,08 5,00 4,91 4,83 4,74 Anhang...
  • Seite 44 www.mt.com/ph Für mehr Information Mettler-Toledo AG, Analytical CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Tel. +41 (0)44 806 77 11 Fax +41 (0)44 806 73 50 www.mt.com *30219762* Technische Änderungen vorbehalten. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30219762A...

Inhaltsverzeichnis