Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Spine activL FW980R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 117

Meißel und meißelführungen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
2.1.3 Indikācijas
Piezīme
Ražotājs neatbild par produkta izmantošanu, kas ir
pretrunā minētajām indikācijām un/vai aprakstītajiem
lietojumiem.
Indikācijām, skatīt Paredzētais mērķis.
2.1.4 Kontrindikācijas
Nav zināmas kontrindikācijas.
2.2
Drošības norādes
activL kaltu un kaltu vadotņu izmantošanai nepiecieša-
mas precīzas zināšanas par mugurkaula ķirurģiju un
mugurkaula stabilizāciju un biomehānisko stāvokli.
activL kaltu un kaltu vadotņu ķirurģiskā pielietošana ir
detalizēti aprakstīta attiecīgajā lietošanas rokasgrā-
matā.
2.2.1 Klīniskais lietotājs
Vispārīgā drošības informācija
Lai izvairītos no bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
sagatavošana un lietošana un neapdraudētu garantiju
un atbildību:
Izmantojiet produktu tikai saskaņā ar šo lietošanas
instrukciju.
Ievērojiet drošības informāciju un tehniskās uzturē-
šanas norādes.
Produkta un piederumu izmantošanu uzticiet tikai
personām, kurām ir nepieciešamā izglītība, zināša-
nas un pieredze.
Tikko no rūpnīcas saņemtu vai nelietotu produktu
uzglabājiet sausā, tīrā un aizsargātā vietā.
Pirms izmantošanas pārbaudiet produkta funkcio-
nalitāti un pienācīgu stāvokli.
Lietošanas instrukcija jāuzglabā lietotājam pie-
ejamā vietā.
Piezīme
Lietotājam ir pienākums ziņot ražotājam un tās valsts
kompetentajai iestādei, kurā lietotājs ir reģistrēts, par
jebkādiem nopietniem incidentiem, kas radušies sais-
tībā ar šo produktu.
Norādes par ķirurģiskām manipulācijām
Lietotājs atbild par pareizu ķirurģiskās manipulācijas
veikšanu.
Sekmīgam produkta pielietojumam nepieciešama
atbilstoša klīniskā izglītība, kā arī visu nepieciešamo
ķirurģisko paņēmienu teorētiska un praktiska pārzinā-
šana, ieskaitot šā produkta lietošanu.
Lietotāja pienākums ir iegūt informāciju no ražotāja, ja
saistībā ar produkta lietošanu rodas neskaidra pirm-
soperācijas situācija.
2.2.2 Sterilitāte
Produkts tiek piegādāts nesterils.
Pēc transportēšanas iepakojuma noņemšanas un
pirms pirmās sterilizācijas notīriet no rūpnīcas
saņemto produktu.
2.3
Lietošana
BRĪDINĀJUMS
Traumu un/vai darbības traucējumu risks!
Pirms jebkuras lietošanas pārbaudiet produktu,
vai tam nav vaļīgu, saliektu, salauztu, ieplaisā-
jušu, nolietotu vai nolauztu detaļu.
Pirms katras lietošanas veiciet funkcionālo pār-
baudi.
BRĪDINĀJUMS
Traumu risks, lietojot produktu ārpus redzamās
zonas!
Lietojiet produktu tikai vizuālā kontrolē.
Ar vislielāko rūpību rīkojieties ar kaltu, lai
novērstu asinsvadu un nervu struktūru traumas,
kā arī iespējamās ķirurģijas personāla traumas.
BRĪDINĀJUMS
Implanta bojājums no kaula atliekām!
Pirms implanta ievietošanas pārliecinieties, ka
starpskriemeļu telpā un plaisās nav atrodamas
kaulu atliekas.
lv
115

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis