Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dantherm Air Handling HCV 3 Bedienungsanleitung
Dantherm Air Handling HCV 3 Bedienungsanleitung

Dantherm Air Handling HCV 3 Bedienungsanleitung

Wohnungslüftungsgeräte

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HCV 3 og HCV 5
Brugervejledning
DA
GB
DE
FR
No. 060793 • Rev. 1.2 • 07.10.2011
Focus. Trust. Initiative.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dantherm Air Handling HCV 3

  • Seite 1 HCV 3 og HCV 5 Brugervejledning No. 060793 • Rev. 1.2 • 07.10.2011 Focus. Trust. Initiative.
  • Seite 3 HCV 3 og HCV 5 Brugervejledning No. 060793 • rev. 1.2 • 07.10.2011 Brugervejledning til HCV 3 og HCV 5 Side User’s guide for HCV 3 and HCV 5 Page Bedienungsanleitung für HCV 3 und 5 Seite Manuel d’utilisation pour HCV 3 et HCV 5 Page...
  • Seite 4 Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduktion Overblik Introduktion Dette er brugervejledningen for boligventilationsaggregaterne HCV 3 og HCV 5 fra Dantherm Air Handling. Indholdsfortegnelsen nedenfor giver et overblik over vejledningens afsnit. Serienummer For fremtidige henvendelser om fx reservedele beder vi dig notere det nøjagtige serie- nummer på aggregatet her: ______________________ Denne vejledning dækker aggregater med serienumre lig med eller højere end:...
  • Seite 6: Generel Information

    Kopiering af brugervejledningen eller dele af den er ikke tilladt uden en skriftlig tilladelse fra Dantherm Air Handling A/S. Forbehold Dantherm Air Handling A/S forbeholder sig retten til til hver en tid at foretage ændringer og forbedringer på produktet og i brugervejledningen uden forudgående meddelelse el- ler forpligtelser.
  • Seite 7: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Introduktion Dette afsnit giver en beskrivelse af aggregatet. Brugen af HCV 3 HCV 3 og HCV 5 bruges til ventilation af private boliger. og HCV 5 Aggregatet leverer frisk opvarmet udeluft gennem aggregatet til boligen. Forurenet og varm udsugningsluft udnyttes til at varme udeluften op med ved hjælp af varmegenvinding.
  • Seite 8 Produktbeskrivelse, fortsat Luftflow Det følgende beskriver og illustrerer luftflowet i en HCV 3 og HCV 5: HCV 3 HCV 5 Indblæsningsmulighed i bunden af HCV 3. Beskrivelse Udeluft der kommer ind i varmeveksleren klar til at blive Udeluft (T1) opvarmet af udsugningsluften fra huset ( ). Indblæsningsluften er varmet op ved hjælp af varme- Indblæsningsluft (T2) genvinding fra udsugningsluften ( ).
  • Seite 9: Funktionsbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse Vigtigt Ventilationssystemet skal altid være i drift! Ud over de 4 timer som aggregatet kan stoppes fra kontrolpanelet er det ikke tilrådeligt at stoppe aggregatet. Risikoen ved at stoppe aggregatet i en længere periode er, at fugtig luft kan kondensere i rørinstallationerne og i ventilationsaggregatet med fare for vandskader i bygningskonstruktionen, skader på...
  • Seite 10 Funktionsbeskrivelse, fortsat Manuel drift Hvis man ønsker en anden luftmængde end den aggregatet giver i automatisk behovs- styring, kan man manuelt vælge mellem Ventilatortrin 0-4. Se følgende eksempler: Trin Funktion På kontrolpanelet kan aggregatet indstilles til fire forskellige ha- stigheder, Ventilatortrin 1-4. Aggregatet er slukket.
  • Seite 11: Beskrivelse Af Kontrolpanelet

    Beskrivelse af kontrolpanelet Introduktion Dette afsnit giver en detaljeret beskrivelse af HCP4 kontrolpanelet. Yderligere funktionsbeskrivelse findes side 7. Illustration Denne illustration viser kontrolpanelet, som via forskellige indikatorer giver information om driften. Kontrolpanelet har tre trykknapper, som let aktiveres: Del/funktion Denne tabel giver en beskrivelse af de forskellige dele på kontrolpanelet: Funktion Driftsindikatoren kan vise tre forskellige tilstande: Driftsindikator...
  • Seite 12 Beskrivelse af kontrolpanelet, fortsat Del/funktion, fortsat Funktion Ved aktivering af automatisk behovsstyring styrer aggregatet efter luftfugtighed i boligens udsug- ningsluft. Automatisk behovsstyring kører altid på Ventilatortrin 1, 2 eller 3 Automatisk behovs- styring Ved fejl på aggregatet bipper kontrolpanelet én Akustisk filteralarm gang i timen (gælder også...
  • Seite 13: Betjening

    Betjening Introduktion Dette afsnit beskriver kun, hvordan de forskellige funktioner aktiveres og betjenes. Yderligere information omkring hver enkelt funktion kan ses i afsnittet “Funktionsbeskrivelse”, side 7 eller i afsnittet ”Setpunkter” i installationsvejledningen. Strømbesparelse For at spare på strømmen slukker alt lys – med undtagelse af den grønne lysdiode - i kontrolpanelet efter 2 minutter uden betjening.
  • Seite 14 Betjening, fortsat Installatørdrift Tryk på Manuel + Auto i 6 sekunder indtil Ventilatortrin 3 lyser. Aggregatet kører i Ventilatortrin 3 i én time. I denne periode overstyres alle andre funktioner. Filterskift/- Filterskift og nulstilling af filteralarm er beskrevet i detaljer i afsnittet ”Forebyggende nulstilling vedligeholdelse”, side 13.
  • Seite 15: Forebyggende Vedligeholdelse

    Forebyggende vedligeholdelse Introduktion For at boligventilation kan køre driftsikkert, er det nødvendigt at udføre forebyggende vedligeholdelse i form af udskiftning af filtre og rengøring af aggregatet. Filterskift Udskift filtrene når filteralarmen vises på kontrolpanelet (dioden blinker gult) og den akustiske filteralarm bipper (én gang i timen). Blinker Trin Handling...
  • Seite 16: Tilbehør

    Dette afsnit giver et overblik over tilgængeligt tilbehør til HCV 3 og HCV 5. Der er en li- ste over tilbehøret samt en kort beskrivelse inklusiv et varenummer til ordreafgivelse. Yderligere information kan fås om alle tilbehørsdele hos Dantherm Air Handling A/S, se også hjemmesiden www.dantherm-air-handling.com.
  • Seite 17 Tilbehør, fortsat Styringer, fortsat Tilbehør Illustration Beskrivelse Varenr. HAC 1 Boks til tilslutning og styring af til- 063857 behørsdele som fx: • Varmeflader • Køleflader • Kanalspjæld • Stopfunktion • Brandtermostat • CO sensor • Hygrostat • Alarmer Strømforsyning 230 V AC/24 V DC strømforsyning, 064885 (spjældstyring) 10 W.
  • Seite 18 Tilbehør, fortsat Varmeflader, fortsat Tilbehør Illustration Beskrivelse Varenr. For-/eftervarme- For-/eftervarmesæt, 900 W, 063898 sæt (elektrisk) Ø 125 mm, 0-10 V-styret. Skal kobles til HAC 1 For-/eftervarmesæt, 1200 W, 063899 Ø 160 mm, 0-10 V-styret. Skal kobles til HAC 1 For-/eftervarmesæt, 1800 W, 063900 Ø...
  • Seite 19: Fejlfindingsvejledning

    Fejlfindingsvejledning Alarmer Lokaliser problemet i venstre kolonne og følg instruktioner mod højre: Alarm Årsag Handling Gul lysdiode (30/min) og Filtrene trænger til efter- Skift filtre og nulstil filterti- biplyd. syn/udskiftning. meren på aggregatet. Se ”Forebyggende vedlige- holdelse”, side 13. Rød, permanent lysdiode Aggregatet har en elektrisk Kontakt din installatør.
  • Seite 20 Fejlfindingsvejledning, fortsat Gener, fortsat Gene Årsag Handling Aggregatet køler Aggregatet er en HCV 3, som Der er ingen fejl. ikke nok. ikke har indbygget bypass- modul. Udeluften bliver muligvis var- Kontakt din installatør. met op, før den kommer ind i huset.
  • Seite 21 Fejlfindingsvejledning, fortsat Gener, fortsat, Lokaliser problemet i venstre kolonne og følg instruktioner mod højre: fort- Problem Årsag Aggregatet kører altid Aggregatet er indstillet til Indstil aggregatet til auto- samme hastighed. manuel drift på én bestemt matisk behovsstyring, hastighed. hvorefter aggregatet vil til- passe luftmængden i hen- hold til behovet.
  • Seite 22: Index

    Index afløb................5 justering af setpunkter ..........14 aggregatet kører ikke ..........17 akustisk filteralarm ..........10;13 kemiske opløsningsmidler .......... 13 alarmer................14 kommunikationskabel..........14 arm, låge...............5 kondens................ 8 automatisk behovsstyret drift (fugtstyret) ....7;10 kontrolpanel............5;7;9;11 automatisk bypass-funktion...........9 luftflow ................6 bad................8 luftfugtighed..............10 behovsstyring..............14 betjening ..............11 bortrejst...............14...
  • Seite 23 vandlås ...............14 ventilatortrin..............9 vandskade..............7 vægbeslag..............14 varmekabel ..............14...
  • Seite 24 Introduction Overview Introduction This is the user’s guide for the home ventilation unit HCV 3 and HCV 5 from Dantherm Air Handling. The table of contents below lists the sections in this guide. Serial number For any future inquiries regarding e.g. spare parts we kindly ask you to make a note of...
  • Seite 25: General Information

    Copying of this guide, or part of it, is forbidden without prior written permission from Dantherm Air Handling. Reservations Dantherm Air Handling reserves the right change and improve the product(s) and documentation at any time without prior notice or obligation. EC-Declaration of...
  • Seite 26: Description Of The Product

    Description of the product Introduction This section describes the unit. The use of HCV 3 HCV 3 and HCV 5 are used for ventilation in private houses. and HCV 5 The units provide fresh, heated outside air through the unit into the house. Polluted air and warm extract air is used to heat up the outside air by the means of heat recirculation.
  • Seite 27 Description of the product, continued Air flow The following describes and illustrates the air flow in HCV 3 and HCV 5: HCV 3 HCV 5 Possibility for supply air outlet in the bottom of the HCV 3. Description Outside air which enters the heat exchanger is ready to Outside air (T1) be heated by the extract air from the house.
  • Seite 28: Functional Description

    Functional description Important The ventilation system must always be operating! Besides the four hours where the unit can be stopped by the control panel, it is not ad- visable to stop the unit. The risk by stopping the unit for a considerable period is that moist air can condense in the ducting system and in the ventilation unit with the risk of water damage in the building construction, damages on the unit and sanitary problems.
  • Seite 29 Functional description, continued Manual operation In order to change the air flow rate, defined by Automatic Demand Mode, it is possible to select between Fan Step 0 – 4 manually. See the following examples: Fan step Function Fan Step 0 - 4 on the unit is adjustable on the control panel. The unit is turned off.
  • Seite 30 Functional description, continued Filters The purpose with the filters is to remove dust and other impurities from the outside air before it is supplied into the house, and to protect both the heat exchanger and the fans from any dirt and impurities coming from the house. As a standard the unit is delivered with G4 filters on both the supply air and the extract air sides.
  • Seite 31: Description Of The Control Panel

    Description of the control panel Introduction This section gives a detailed description of the HCP4 control panel. See also the sec- tion “Functional description” on page 26. Illustration This illustration shows the control panel which informs about the operation of the unit by different kinds of indicators.
  • Seite 32 Description of the control panel, continued Part/function, con- Part Function tinued Shows the current fan step the unit is operating at. Fan steps By activating Automatic Demand Mode the unit is controlled according to the humidity level of the ex- tract air from the house.
  • Seite 33: User's Guide

    User’s guide Introduction This section only describes how the different functions are activated and operated. For further information regarding each individual function please see the section “Functional description”, on page 26 or the section ”Set points and control strategies” in the installation guide.
  • Seite 34 User’s guide, continued Maximum speed Fan Step 4 operates for four hours. It is especially useful at high room temperatures, e.g. with many people present in the house .The fan speed automatically resets to the last selected fan step. Installation Mode Press Manual + Auto for 6 seconds until Fan Step 3 alights.
  • Seite 35: Preventive Maintenance

    Preventive maintenance Introduction In order for home ventilation to operate safely it is necessary to carry out preventive maintenance, e.g. replacing filters and cleaning the unit. Changing of Change the filters when the filter alarm is visible on the control panel (the diode flashes filters yellow on and off) and the acoustic filter alarm bleeps (once every hour).
  • Seite 36: Accessories

    This section lists available accessories for HCV 3 and HCV 5. There is also a brief de- scription including an item number for placing orders. Further information regarding all accessories can be obtained from Dantherm Air Handling A/S. See also www.dantherm-air-handling.com.
  • Seite 37 Accessories, continued Controllers, contin- Accessory Illustration Description Item no. HAC 1 Box for connecting and controlling 063857 various accessories such as: • Heating coils • Cooling coils • Duct dampers • Stop function • Fire thermostat • CO sensor • Hygrostat •...
  • Seite 38 Accessories, continued Heating coils, con- Accessory Illustration Description Item no. tinued Pre/re heating Pre/re heating kit, 900 W, 063898 kit (electrical) Ø 125 mm, 0-10 V controlled. Controlled from HAC 1 Pre/re heating kit, 1200 W, 063899 Ø 160 mm, 0-10 V controlled. Controlled from HAC 1 Pre/re heating kit, 1800 W, 063900...
  • Seite 39: Fault Finding Guide

    Fault finding guide Alarms Localise the problem in the left column and follow the instructions in the right column Alarm Cause Action Yellow light-emitting diode The filters need to be Change the filters and re- (30/min) and a beep- checked/changed. set the filter timer on the sound.
  • Seite 40 Fault finding guide, continued Inconvenience Localise the problem in the left column and follow the instructions in the right column Inconvenience Cause Action Abnormal noise from the Fan Step 4 is activated Turn the unit back to Fan Step unit (only suited for shorter 1, 2, 3 or activate Automatic duration of use).
  • Seite 41 Fault finding guide, continued Inconvenience, con- Inconvenience Cause Action tinued The house is being The unit might be operating Switch to Automatic Demand unnecessarily dried with too much air change Mode or set the air flow rate at out. compared to the size and use Fan Step 2 or 1 in Manual Op- of the house.
  • Seite 42: Index

    Index humidity control ............26 hygiene............... 33 absence ..............27 hygrometer ..............35 accessories ..............34 acoustic filter alarm ..........30;33 adjustment of set points ..........34 indicator of operation..........29 air flow ................25 Installation Mode ............32 alarms .................34 Automatic Demand Mode......26;30;31;39 manual bypass ............27;29 away ................34 Manual Bypass Mode..........
  • Seite 43 water trap ..............34 weekly programming...........34 yellow light-emitting diode .......... 37 wireless remote control ..........34...
  • Seite 44: Einführung

    Einführung Überblick Einführung Dies ist die Bedienungsanleitung für die Wohnungslüftungsgeräte HCV 3 und HCV 5 von Dantherm Air Handling. Das unten stehende Inhaltsverzeichnis gibt einen Überblick über die Abschnitte der An- leitung. Seriennummer Für zukünftige Anfragen, z. B. zu Ersatzteilen, bitten wir Sie, hier die genaue Serien- nummer des Geräts einzutragen: ______________________...
  • Seite 45: Allgemeine Informationen

    Das Kopieren des Servicehandbuchs oder Teilen daraus ist nur mit schriftlicher Erlaub- nis der Dantherm Air Handling A/S gestattet. Vorbehalt Dantherm Air Handling A/S behält sich das Recht zu Änderungen und Verbesserungen am Produkt/an den Produkten und an der Dokumentation jederzeit ohne vorherige An- kündigung oder weitergehende Verpflichtung vor.
  • Seite 46: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Einführung Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung des Geräts. Verwendung des HCV 3 und HCV 5 wird zur Lüftung privater Wohnungen verwendet. HCV 3 und HCV 5 Das Gerät liefert frische, erwärmte Außenluft durch das Gerät in die Wohnung. Verschmutzte und warme Abluft wird verwendet, um die Außenluft mittels Wärmerück- gewinnung zu erwärmen.
  • Seite 47 Produktbeschreibung, fortgesetzt Luftstrom Nachfolgend wird der Luftstrom in einem HCV 3 und HCV 5 beschrieben und dargestellt: HCV 5 HCV 3 Einblasmöglichkeit am Boden des HCV 3 Beschreibung Außenluft, die in den Wärmetauscher kommt, um durch Außenluft (T1) die Abluft aus dem Haus erwärmt zu werden ( ) Die Einblasluft wurde mittels Wärmerückgewinnung Einblasluft (T2) aus der Abluft ( ) erwärmt...
  • Seite 48: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Wichtig Das Lüftungssystem muss immer in Betrieb sein! Abgesehen von den 4 Stunden, die das Gerät vom Bedienpult aus abgeschaltet wer- den kann, ist es nicht ratsam das Gerät abzuschalten. Die Gefahr beim Abschalten des Geräts über einen längeren Zeitraum besteht darin, dass feuchte Luft in den Rohrlei- tungen und im Lüftungsgerät kondensieren kann, was zu Wasserschäden in der Ge- bäudekonstruktion, Schäden am Gerät und Problemen mit der Hygieneführen kann.
  • Seite 49 Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Manueller Betrieb Wenn man eine andere Luftmenge haben möchte als das Gerät in automatischer Be- darfssteuerung liefert, kann man zwischen den Ventilatorstufen 0 und 4 wählen. Siehe folgende Beispiele: Stufe Funktion Ventilatorstufe 0-4 des Geräts können auf dem Bedienpaneel eingestellt werden.
  • Seite 50 Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Filter Das Ziel der Filter ist das Entfernen von Staub und anderem Schmutz aus der Außen- luft, ehe diese in das Haus geblasen wird, und der Schutz des Wärmetauschers und der Ventilatoren vor dem Ablagern von Schmutz und Dreck, der aus der Wohnung stammt.
  • Seite 51: Beschreibung Des Bedienpults

    Beschreibung des Bedienpults Einführung Dieser Abschnitt enthält eine detaillierte Beschreibung des Bedienpaneels HCP4. Siehe ebenfalls Abschnitt „Funktionsbeschreibung“ auf Seite 46. Abbildung Diese Abbildung zeigt das Bedienpult, das über verschiedene Indikatoren Informatio- nen über den Betrieb zur Verfügung stellt. Das Bedienpult hat drei Drucktaster, die leicht aktiviert werden: Teil/Funktion Diese Tabelle bietet eine Beschreibung der verschiedenen Elemente des Bedienpults: Teil...
  • Seite 52 Beschreibung des Bedienpults, fortgesetzt Teil/Funktion, fort- Teil Funktion gesetzt Im manuellen Betrieb können Sie das Gerät ausschalten oder in Ventilatorstufe 1 bis 4 laufen lassen. Manueller Betrieb Eine detaillierte Nutzungsbeschreibung der vier Ventilatorstufen finden Sie in Abschnitt „Funktionsbeschreibung“ auf Seite 46 Zeigt die aktive Ventilatorstufe des Geräts.
  • Seite 53: Bedienung

    Bedienung Einführung In diesem Abschnitt wird nur beschrieben, wie die verschiedenen Funktionen akti- viert/bedient werden. Weitere Informationen zur jeweiligen Funktion finden Sie im Abschnitt “Funktionsbeschreibung”, Seite 46 oder im Abschnitt ”Einstellpunkte” in der Installati- onsanleitung. Strom sparen Mit der Energiespareinstellung werden nach zwei Minuten ohne Geräteaktivierung sämtliche Leuchtanzeigen auf dem Bedienpaneel (mit Ausnahme der grünen LE) ab- geschaltet.
  • Seite 54 Bedienung, fortgesetzt Kaminbetrieb Sechs Sekunden lang drücken, bis auf dem Bedienpaneel Ventilatorstufe 3 aufleuchtet. Das Gerät stoppt die Luftabsaugung und liefert in Ventilatorstufe 3 für weitere 15 Minu- ten Zuluft. Maximum Drehzahl Ventilatorstufe 4 ist vier Stunden lang aktiv. Diese Stufe empfiehlt sich bei hohen Rau- mtemperaturen, wenn sich z.
  • Seite 55: Vorbeugende Wartung

    Vorbeugende Wartung Einführung Für den sicheren Betrieb des ?????? ist eine vorbeugende Wartung erforderlich (z. B. Austausch der Filter und Reinigung des Geräts). Filterwechsel Die Filter austauschen, wenn der Filteralarm am Bedienpult angezeigt wird (die Diode blinkt gelb) und der akustische Alarm piepst (ein Mal pro Stunde). Blinkt Schrit Vorgehensweise...
  • Seite 56 Vorbeugende Wartung, fortgesetzt Garantie- Die Werksgarantie ist nur gültig, wenn eine angemessene vorbeugende Wartung belegt bedingungen werden kann. Die vorbeugende Wartung muss mindestens alle sechs Monate durchge- führt werden. Die Wartungsdokumentation sollte in Form eines schriftlichen Wartungsprotokolls erfol- gen. Informationen zu den erforderlichen Wartungsschritten finden Sie im Abschnitt „Vorbeugende Wartung“...
  • Seite 57: Zubehör

    In diesem Abschnitt werden die für das HCV 3 und HCV 5 verfügbaren Zubehörteile aufgeführt. Zu den einzelnen Teilen ist jeweils eine Kurzbeschreibung sowie die Arti- kelnummer für Bestellungen angegeben. Weitere Informationen zu sämtlichen Zubehörteilen erhalten Sie von Dantherm Air Handling A/S. Siehe auch www.dantherm-air-handling.com. Installationskom- Komplette Liste mit Abbildung, Beschreibung und Artikelnummer für verfügbare Instal-...
  • Seite 58 Zubehör, fortgesetzt Steuerungen, fortge- Zubehör Abbildung Beschreibung Artikel-Nr. setzt HAC 1 Zusatzmodul für Anschluss und 063857 Steuerung von Zubehör, u.a.: • Wärmeflächen • Kühlflächen • Kanalklappe • Stoppfunktion • Brandthermostat • CO Sensor • Hygrostat • Alarme Stromversorgung 230 V AC/24 V DC Stromversor- 064885 für Klappenmo- gung, 10 W.
  • Seite 59 Zubehör, fortgesetzt Wärmeflächen, fort- Zubehör Abbildung Beschreibung Artikel-Nr. gesetzt Vor-/Nachwär- Vor-/Nachwärmeflächesatz, 063898 meflächesatz 900 W, Ø 125 mm, 0-10 V- (elektrisch) gesteuert. Regelung via HAC1 Vor-/Nachwärmeflächesatz, 063899 1200 W, Ø 160 mm, 0-10 V- gesteuert. Regelung via HAC1 Vor-/Nachwärmeflächesatz, 063900 1800 W, Ø...
  • Seite 60: Anleitung Zur Fehlersuche

    Anleitung zur Fehlersuche Alarme Problem in der linken Spalte lokalisieren und den Anweisungen nach rechts folgen: Alarm Ursache Handlung Gelbe Leuchtdiode Die Filter müssen gewar- Filter austauschen und (30/min) und Piepton tet/ausgetauscht werden den Filtertimer am Gerät zurücksetzen. Siehe ”Vorbeugende Wartung”, Seite 53 Rot leuchtende Leuchtdio- Das Gerät hat eine elektri-...
  • Seite 61 Anleitung zur Fehlersuche, fortgesetzt Beeinträchtigun- Beeinträchtigung Ursache Handlung gen, fortgesetzt Das Gerät kühlt Das Gerät ist ein HCV 3, das Das ist kein Fehler. nicht ausreichend kein eingebautes Bypass- Modul hat. Die Außenluft kann vor dem Wenden Sie sich an Ihren In- Eintritt in das Haus erwärmt stallateur werden.
  • Seite 62 Anleitung zur Fehlersuche, fortgesetzt Beeinträchtigungen, Beeinträchtigung Ursache Handlung fortgesetzt Auf der Innenseite Der Luftaustausch ist zu ge- Das Gerät auf automatische von Fensterschei- ring, oder aber die Verteilung Bedarfssteuerung stellen, ben und anderen ist so unglücklich, dass die kri- damit es die Feuchtigkeit au- kalten Flächen tritt tischen Räume zu wenig Luft tomatisch auf einem geeigne-...
  • Seite 63 Index Ablauf................44 Justierung diverser Einstell-punkte......55 Abluft................45 Abwesenheit ...............47 Kaminbetrieb .............. 52 akustische Alarm............53 Kanalklappe ............... 56 akustischer Filter-alarm..........50 Kochen ............... 47 Alarme ..............55;56 Kommunikationskabel ..........55 Anleitung zur Fehlersuche ..........58 Kondensation ............. 47 Anschluss für den Ablauf ..........44 Kühlflächen ..............56 Arm, Klappe ..............44 Außenluft..............45 Automatikbedarfsmodus ........46;51...
  • Seite 64 Vorbeugende Wartung..........53 Wäsche trocknen............47 Ü Wandmontage-schiene ..........55 überschüssiger Wärme ..........47 Wasser um das/unter dem Gerät ........58 Wasserschäden ............46 Zielgruppe ..............43 Wochenprogrammierung..........55 Zubehör..............55 Wärmedraht ..............55 Wärmeflächen.............56...
  • Seite 65: Présentation

    Introduction Voici le guide de l'utilisateur des unités de ventilation domestiques HCV 3 et HCV 5 de Dantherm Air Handling. Le sommaire ci-dessous récapitule les rubriques de ce guide. Numéro de série Pour toute demande de renseignements ultérieure concernant les pièces détachées par exemple, nous vous prions de noter le numéro de série de l'appareil ici :...
  • Seite 66: Informations Générales

    Toute copie d’une partie ou de l’ensemble de ce guide est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dantherm Air Handling. Réserves Dantherm Air Handling se réserve le droit d'apporter des modifications et d'améliorer les produits et la documentation à tout moment, sans préavis ni obligation. Déclaration de Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, déclare dans la présente...
  • Seite 67: Description Du Produit

    Description du produit Introduction Cette rubrique décrit l'appareil. Utilisation des HCV 3 et HCV 5 sont utilisés pour la ventilation des résidences privées appareils HCV 3 et Les appareils alimentent la maison en air extérieur frais chauffé via l'appareil. HCV 5 L'air extrait, pollué...
  • Seite 68 Description du produit, suite Débit d'air Le schéma suivant décrit et illustre le débit d'air au sein de HCV 3 et HCV         HCV 3 HCV 5  Possibilité d'ajouter une sortie d'air d'alimentation au bas du HCV 3.
  • Seite 69: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Important Le système de ventilation doit toujours être en marche ! Hormis pendant les quatre heures où l'appareil peut être arrêté par le panneau de commande, il est déconseillé de stopper l'appareil. En cas d'arrêt prolongé, le risque est que de l'air humide se condense dans l'ensemble de gaines, dans l'unité...
  • Seite 70 Description fonctionnelle, suite Fonctionnement Pour modifier le débit d'air défini par le mode Appel de puissance automatique, il est manuel possible de choisir manuellement entre les puissances de ventilateur 0 à 4. Voir les exemples suivants : Puissance de Fonction ventilateur Les puissances de ventilateur 0 à...
  • Seite 71 Description fonctionnelle, suite Dérivation L'objectif de la dérivation est de rafraîchir la maison en amenant l'air froid extérieur manuelle directement dans la maison en évitant de le chauffer dans l'échangeur de chaleur. Lors d'un fonctionnement normal (lorsque la dérivation manuelle n'est pas activée), l'appareil refroidit via la commande de dérivation automatique (quand les températures intérieure et extérieure le permettent).
  • Seite 72: Description Du Panneau De Commande

    Description du panneau de commande Introduction Cette rubrique fournit une description détaillée du panneau de commande HCP4. Voir également la rubrique « Description fonctionnelle » à la page 67. Illustration Cette illustration montre le panneau de commande chargé d'informer sur le fonctionnement de l'appareil au moyen de divers indicateurs.
  • Seite 73 Description du panneau de commande, suite Pièce/fonction, suite Pièce Fonction  En activant le fonctionnement manuel, il est possible de basculer entre la désactivation et les puissances de ventilateur 1 à 4. Pour des descriptions plus complètes de Fonctionnement manuel l'utilisation des quatre puissances de ventilateur, voir la rubrique «...
  • Seite 74: Guide De L'utilisateur

    Guide de l’utilisateur Introduction Cette rubrique décrit uniquement l'activation et le fonctionnement des différentes fonctions. Pour plus d'informations sur chaque fonction, voir la rubrique « Description fonctionnelle » à la page 67 ou la rubrique « Points de consigne et stratégies de commande »...
  • Seite 75 Guide de l’utilisateur, suite Mode Cheminée Appuyer pendant 6 secondes jusqu'à ce que la puissance de ventilateur 3 clignote sur le panneau de commande. L'appareil arrête d'extraire l'air et maintient l'alimentation en air à la puissance de ventilateur 3 pendant 15 minutes. Vitesse maximale La puissance de ventilateur 4 fonctionne pendant quatre heures.
  • Seite 76: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive Introduction Pour un fonctionnement du home ventilation en toute sécurité, il est nécessaire d'effectuer une maintenance préventive, c'est-à-dire remplacer les filtres et nettoyer l'appareil. Remplacement Remplacer les filtres lorsque l'alarme des filtres est visible sur le panneau de des filtres commande (la diode clignote en jaune) et l'alarme sonore des filtres retentit (une fois toutes les heures).
  • Seite 77 Maintenance préventive, suite Conditions de La garantie usine est valable uniquement si l'exécution de la maintenance préventive garantie peut être prouvée. Cette maintenance doit être effectuée tous les six mois au moins. La maintenance doit être documentée dans un journal/carnet. Pour les entretiens nécessaires, voir la rubrique «...
  • Seite 78: Accessoires

    Cette rubrique répertorie les accessoires disponibles pour HCV 3 et HCV 5. Ces accessoires sont décrits brièvement et leur référence est indiquée pour passer commande. De plus amples informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès de Dantherm Air Handling A/S. Visiter également le site www.dantherm-air-handling.com. Composants de Ci-dessous la liste complète avec illustrations, descriptions et références des...
  • Seite 79 Accessoires, suite Contrôleurs, suite Accessoire Illustration Description Référence HAC 1 Boîtier de connexion et de contrôle 063857 de divers accessoires, tels que :  Serpentins de chauffage  Serpentins de refroidissement  Registres de conduit  Fonction d'arrêt  Thermostat de cheminée ...
  • Seite 80 Accessoires, suite Serpentins de Accessoire Illustration Description Référence chauffage, suite Kit de Kit de pré/réchauffage 900 W, 063898 pré/réchauffage Ø 125 mm, 0-10 V contrôlé. (électrique) Contrôle à partir de HAC 1. Kit de pré/réchauffage 1200 W, 063899 Ø 160 mm, 0-10 V contrôlé. Contrôle à...
  • Seite 81: Guide De Détection Des Pannes

    Guide de détection des pannes Alarmes Identifier le problème dans la colonne de gauche et suivre les instructions de la colonne de droite. Alarme Cause Action Diode électroluminescente Les filtres doivent être Remplacer les filtres et jaune clignotante vérifiés/remplacés. réinitialiser le (30 fois/min) et tonalité.
  • Seite 82 Guide de détection des pannes, suite Problème Identifier le problème dans la colonne de gauche et suivre les instructions de la colonne de droite. Problème Cause Action Bruit anormal en La puissance 4 du Activer la puissance de provenance de l'appareil ventilateur est activée ventilateur 1, 2, 3 ou le mode (convient uniquement à...
  • Seite 83 Guide de détection des pannes, suite Problème, suite Problème Cause Action La maison est L'appareil peut fonctionner Basculer en mode Appel de séchée inutilement. avec un renouvellement d'air puissance automatique ou trop important par rapport à la régler le débit d'air sur la taille et à...
  • Seite 84: Index

    Index humidité ..............71 humidité sur les fenêtres par ex........81 absence..............68; 76 humidostat avec sonde ..........67 accessoires ..............76 hygiène ............... 74 air d'alimentation, chauffé .......... 66 hygromètre ..............77 air extérieur ..............66 air prélevé ..............66 alarme des filtres ..........
  • Seite 85 vitesse maximale ............73 vacances .............. 67; 68 visiteurs ..............68...
  • Seite 88 North and South Poles mobile climate control units. And we are Dantherm Air Handling is part of the to the searing heat of the Sahara. forever pursuing new techniques that Dantherm A/S group.

Diese Anleitung auch für:

Air handling hcv 5

Inhaltsverzeichnis