Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Purge Des Condensats; Слив Конденсата - Hitecsa FPWn1 Bedienungsanleitung

Wand geblaesekonvektoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FRA

PURGE DES CONDENSATS

ATTENTION!
L'ÉVACUATION DE L'EAU DE CON-
DENSATION DE L'UNITÉ EST UN
POINT FONDAMENTAL POUR LA
BONNE RÉUSSITE DE L'INSTALLA-
TION. ISOLER ADÉQUATEMENT ET
CORRECTEMENT LES TUYAUX!
Pour assurer un flux correct de l'eau
condensée, le tuyau d'évacuation de
la condensation doit avoir une incli-
naison de 3%, sans obstructions.
Prévoir en outre un siphon d'une pro-
fondeur d'au moins 50 mm pour évi-
ter les mauvaises odeurs.
Pour décharger l'eau à un niveau
supérieur,
installer
une
pompe
d'évacuation de l'eau de condensa-
tion et régulateur de niveau (non
compris, disponible comme acces-
soire).Il est recommandé d'installer
un flotteur avec un contact d'alarme
pour arrêter l'écoulement de l'eau
en cas de panne de la pompe.
Le contact d'alarme doit être con-
necté afin d'intercepter l'alimenta-
tion de l'électrovanne ON/OFF afin
qu'elle se ferme.
Les instructions d'installation de la
pompe sont disponibles à la page
suivante.
Quand on installe plusieurs unités
voisines, avec un seul tuyau d'éva-
cuation pour la condensation, véri-
fier si le tuyau présente un débit suf-
fisant et est positionné à un niveau
légèrement inférieur à celui de la
machine.
Le tuyau d'évacuation de la conden-
sation doit être fixé avec des sup-
ports intermédiaires afin d'éviter la
déformation du tuyau. Le tuyau
d'évacuation doit être légèrement
incliné vers le bas de manière à favo-
riser l'écoulement de la condensa-
tion.
Le tuyau d'évacuation est plié ou di-
rigé vers le haut.
Maintenir la différence de hauteur
entre le tuyau d'évacuation et l'unité.
ATTENTION!
- A la fin de l'opération, contrôler si
la sortie de l'eau de condensation
se fait régulièrement depuis le bac
jusqu'au tube d'évacuation avant
de fermer l'appareil.
Si la pompe d'évacuation des con-
densats est présente, vérifier son
fonctionnement régulier.
DEU
KONDENSATABLASSPUMPE
ACHTUNG!
DER KONDENSATABFLUSS IST FÜR
DAS GELINGEN DER INSTALLATION
VON GRUNDSÄTZLICHER BEDEU-
TUNG. DIE ROHRE SIND RICHTIG ZU
ISOLIEREN!
Damit das Kondensatwasser richtig
abfließen kann, muss die Abflusslei-
tung ein Gefälle von 3%,haben und
unbehindert durchfließbar sein. Um
eventuellen
Geruchsbelästigungen
vorzubeugen, sorgen Sie bitte auch
für ein mindestens 50 mm tiefes
Siphon.
Um das Wasser in einer noch höhe-
ren Ebene ableiten zu können, ist die
Installation
einer
Kondensata-
bleitpumpe und Standregler erfor-
derlich (nicht im Lieferumfang en-
thalten, als Zubehör erhältlich). Es
wird empfohlen, einen Schwimmer
mit Alarmkontakt zu installieren, um
den Wasserfluss bei einem Pumpe-
nausfall zu stoppen.
Der Alarmkontakt muss angeschlos-
sen werden, um die Stromzufuhr des
ON / OFF-Magnetventils zu unterbre-
chen, damit es schließt.
Anweisungen zur Pumpeninstalla-
tion finden Sie auf der nächsten Sei-
te.
Bei Installation mehrerer nebenei-
nander liegender Geräte mit nur ei-
ner Kondensatabflussleitung stellen
Sie bitte sicher, dass die Leitung
über einen genügend großen Dur-
chsatz verfügt und dass sie leicht
unter der Geräteebene positioniert
ist.
Die Kondensatabflussleitung muss
mit Zwischenhalterungen befestigt
werden, damit sie sich nicht ver-
formt. Die Abflussleitung muss leicht
nach unten geneigt sein, damit das
Kondensat leichter abfließen kann.
Die Abflussleitung wird gebogen oder
nach oben gerichtet.
Wahren Sie einen Höhenunterschied
zwischen dem Ablaufschlauch und
dem Gerät.
ACHTUNG!
- Nach Beendigung der Arbeit über-
prüfen Sie den geregelten Ablauf
des Kondensatwassers aus der Kon-
densatwanne in das Abflussrohr be-
vor Sie das Gerät schließen.
Wenn die Kondensatablasspumpe
vorhanden ist, überprüfen Sie deren
regulären Betrieb.
ESP
DRENAJE DE CONDENADOS
ATENCIÓN!
EL DRENAJE DE CONDENSADOS ES IM-
PRESCINDIBLE PARA UN BUEN FUNCIO-
NAMIENTO DE LA UNIDAD DE AGUA.
SELLE DE FORMA CORRECTA LA TU-
BERÍA.
Para asegurar un correcto flujo de
agua, el tubo de drenaje debe tener
un pendiente del 3%, sin obstruccio-
nes. Instale un sifón de 50 mm de
profundidad mínima para evitar de-
sagradables olores.
Para drenajes superiores debe insta-
larse un bomba de condensados (no
suministrada con el equipo, disponi-
ble como accesorio). Se recomienda
instalar un flotador con un contacto
de alarma para detener el flujo de
agua en caso de fallo de la bomba.
El contacto de alarma debe estar co-
nectado para interceptar la alimen-
tación de la electroválvula ON / OFF
para que se cierre.
Las instrucciones de instalación de
la bomba están disponibles en la
página siguiente.
Cuando varias unidades son instala-
das unas junto a otras y se usa una
sola tubería de drenaje, asegurarse
de que la medida del tubo sea capaz
de recoger el agua de todas las uni-
dades y que se encuentre posiciona-
do con el nivel adecuado.
El tubo de drenaje debe ser fijado
usando de forma intermitente fijacio-
nes para evitar deformaciones. El
tubo debe mantener una correcta
pendiente para asegurar un correcto
flujo de agua.
El tubo de drenaje tiene curvas con
puntos elevados.
Mantenga diferencia de altura entre
tubo de drenaje y la unidad.
ATENCION!
- Al finalizar la instalación, compro-
bar que el flujo del agua de conden-
sados desde la cubeta al tubo de
desagüe sea correcto antes de cer-
rar la unidad.
Si la bomba de drenaje de conden-
sados está presente, verifique su
funcionamiento regular.
РУС
СЛИВ КОНДЕНСАТА
ВНИМАНИЕ!
СЛИВ
КОНДЕНСАТА
ЯВЛЯЕТСЯ
ВАЖНЕЙШЕЙ
ЧАСТЬЮ
ДЛЯ
УСПЕШНОЙ УСТАНОВКИ БЛОКА.
ИЗОЛИРОВАТЬ ТРУБЫ ДОЛЖНЫМ
ОБРАЗОМ!
Для обеспечения бесперебойного
слива конденсата сливная труба
должна иметь наклон 3% и не иметь
препятствий. Предусмотреть, кроме
этого, сифон глубиной минимум 50 мм
во избежание неприятных запахов.
Для слива воды на более высоком
уровне следует установить насос
для слива конденсата и регулятором
уровня (не входит в комплект,
доступен
как
аксессуар).
Рекомендуется
установить
поплавок с сигнальным контактом
для остановки потока воды в случае
выхода насоса из строя.
Контакт аварийной сигнализации
должен быть подключен, чтобы
отключить
питание
электромагнитного клапана ВКЛ /
ВЫКЛ, чтобы он закрылся.
Инструкции по установке насоса
доступны на следующей странице.
При установке нескольких блоков
рядом и использовании единой
трубы
для
слива
конденсата
проверить,
что
труба
имеет
достаточную
пропускную
способность
и
расположена
немного ниже аппарата.
Труба для слива конденсата должна
быть
закреплена
с
помощью
промежуточных опор во избежание
деформации трубы. Сливная труба
должна быть слегка наклонена вниз
для лучшего оттока конденсата.
Сливная труба имеет изгиб и
направлена вверх.
Держите разницу в высоте между
сливного шланга и устройства.
ВНИМАНИЕ!
- По окончании работ проверить
отток конденсата из бачка в
сливную трубу!
Если имеется насос для слива
конденсата,
проверьте
его
нормальную работу.
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fpwn2Fpwn3Fpwn4

Inhaltsverzeichnis