Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Benning CM 3 Bedienungsanleitung Seite 51

Digitale strommesszange
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
2.
Указания по технике безопасности
Данный­прибор­спроектирован­и­изготовлен­в­соответствии­со­стандартом­
DIN­BDE­0411­часть­1/­EN­61010­1.­
Для­ обеспечения­ безопасной­ эксплуатации­ прибора­ пользователь­ должен­
неукоснительно­соблюдать­указания­данного­руководства­по­эксплуата­ ц ии.
Прибор предназначен для использования в цепях с катего­
рией защиты от перенапряжения II с максимальным напря­
жением 600 В или в цепях с категорией защиты от перена­
пряжения III с максимальным напряжением 300 В.
Любая работа с электричеством является потенциально
опасной! Даже напряжения величиной 30 В переменного
тока или 60 В постоянного тока могут быть опасны для жиз­
ни.
Перед использованием прибора убедитесь в отсутствии
признаков повреждения корпуса.
Если­ безопасная­ эксплуатация­ прибора­ невозможна,­ необходимо­ выклю-
чить­ прибор­ и­ принять­ меры­ к­ предотвращению­ его­ случайного­ использо-
вания.
Безопасная­эксплуатация­прибора­невозможна,­если:
­­­ на­корпусе­прибора­имеются­видимые­повреждения
­­­ прибор­не­функционирует
­­­ прибор­долгое­время­хранился­в­неблагоприятных­условиях
­­­ прибор­подвергся­транспортировке­в­неблагоприятных­условиях
3.
Объем поставки
К­объему­поставки­прибора­BENNING­CM­3­относятся:
3.1.­Прибор­BENNING­CM­3­–­1­штука.
3.2.­Сумка­ для­ ношения­ с­ застегивающимся­ на­ липучке­ клапаном­ ­­ 1­
штука;
3.3.­Блочная­батарея­на­9­В­(для­первоначального­оснащения­вставле-
на­в­прибор.­BENNING­CM­3)­–­1­штука.
3.4.­Руководство­по­обслуживанию­–­1­штука.
Указание­на­быстроизнашивающиеся­детали:
Прибор­BENNING­CM­3­питается­от­блочной­батарейки­на­9­В­(IEC­6­LR­61).
4.
Описание прибора
Прибор­BENNING­CM­3­является­измерительным­прибором­с­датчиком­Хол-
ла­и­ручным­выбором­диапазона.
Смотри­рис.­1.­­ ­
Указанные­на­рис.­1­элементы­индикации­и­управления­обозначаются­сле-
дующим­образом:
1 Измерительный клещевой захват,­для­обхвата­одножильного,­прово-
дящего­постоянный­или­переменный­ток­провода.
2 Выступ токового клещевого захвата,­предохраняет­от­касания­прово-
да.
3 Рычаг открывания,­для­открывания­и­замыкания­токового­клещевого­
захвата.
4 Ползунковый переключатель,­служит­для­функции­удержания.
­­
Установка­ползункового­переключателя­вправо­приводит­к­удержа-
нию­ индицированного­ измерительного­ значения­ (указывается­ "H"­
на­цифровой­индикации­ 8 ,­нет­обновления­измерительного­значе-
ния);
­­
Установка­ ползункового­ переключателя­ влево­ приводит­ к­ непре-
рывному­измерению.
5 Потенциометр коррекции­(поворотное­колесо).­При­измерении­посто-
янного­тока­для­коррекции­нуля­(перед­измерением­индикация­устанав-
ливается­на­"0").
6 Ползунковый переключатель,­служит­для­выбора­желаемого­вида­из-
мерения­тока­(АС­–­DC­=­переменный/постоянный­ток).
7 Ползунковый переключатель,­служит­для­выбора­диапазонов­(200­А/­
600­А)­с­положением­ВЫКЛ.
8 Цифровая индикация­­­жидкокристаллический­принцип­работы,­инди-
цируются:
­­
измерительное­значение­с­максимальным­показанием­1999;
­­
индикация­полярности;
­­
десятичная­запятая;
­­
символ­для­разряженной­батарейки;
09/ 2013
Фронтальная­сторона­прибора.
BENNING CM 3
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis