Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
D
Operating manual
Notice d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
HOLD
R
E
CAT III 300 V/ CAT II 600 V
REC NO.
NOISE
AP
m VA
TRUE RMS
FUNC
REC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Benning CM E1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating manual  Notice d‘emploi Gebruiksaanwijzing  HOLD CAT III 300 V/ CAT II 600 V REC NO. NOISE Ω m VA TRUE RMS ▲ ▼ FUNC...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Operating manual  Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at HOLD CAT III 300 V/ CAT II 600 V REC NO. NOISE Ω m VA TRUE RMS ▲ ▼ FUNC...
  • Seite 3 CAT III 300 V/ CAT II 600 V REC NO. NOISE Ω m VA TRUE RMS ▲ ▼ FUNC Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Appliance front face Fig. 1: Panneau avant de l‘appareil Fig. 1: Voorzijde van het apparaat 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 4 Fig. 2: Affichage numérique m VA Fig. 2: Digitale weergave ... R ... R Bild 3: Erdschleifenwiderstandsmessung Fig. 3: Earth loop resistance measurement Fig. 3: Mesure de la résistance de boucle de terre Fig. 3: Aardlusweerstandsmeting 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 5 Fig. 4: AC current/ leakage current measurement Fig. 4: Mesure du courant alternatif / du courant de fuite Fig. 4: Wisselstroom-/ lekstroommeting Bild 5: Batteriewechsel Fig. 5: Battery replacement Fig. 5: Remplacement de la pile Fig. 5: Vervanging van de batteri 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Die BENNING CM E1 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als CAT III 300 V eingesetzt werden (Näheres hierzu in Abschnitt 6. “Umgebungsbedingungen”).
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3.3 ein Stück Referenzwiderstandsschleife (10217860) 3.4 ein Stück 9-V-Block-Batterie (IEC 6 LR61) 3.5 eine Bedienungsanleitung Hinweis auf Verschleißteile: Die BENNING CM E1 wird von einer 9-V-Block-Batterie (IEC 6 LR61) gespeist. 4. Gerätebeschreibung siehe Bild 1: Gerätefrontseite Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:...
  • Seite 8: Allgemeine Angaben

    “OFF”. 5.1.9 Die BENNING CM E1 schaltet sich nach ca. 4 min. bis 6 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off ist aktiv bei Einblendung des AP-Symbols K in der Anzeige 4 ). Sie schaltet sich wieder ein, wenn der Drehschalter 3 aus der Schalterstellung “OFF” wieder eingeschaltet wird.
  • Seite 9: Datenlogger-Funktion

    Betätigen Sie mehrmals die FUNC-Taste 9 bis das Symbol „NO.“ I in der Digitalanzeige 4 eingeblendet wird. Durch Betätigung der Tasten ▼-Taste 6 und ▲-Taste 8 wird die Speicherplatznummer über das Unterdisplay A ausgewählt und der zugehörige Messwert in der Digitalanzeige B angezeigt. 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 10: Messwertspeicher Löschen

    Sensorwicklung. Die Erregerwicklung induziert über eine definierte Wechselspannung E einen Stromfluss in dem umschlossenen Erdleiter/ Erdungsanschluss. Über die Sensorwicklung wird der Stromfluss I gemessen und der Widerstand der gesamten Erdschleife Rs wird über die BENNING CM E1 berechnet und angezeigt.
  • Seite 11: Elektrische Angaben

    8. Messen mit der BENNING CM E1 8.1 Vorbereiten der Messung Benutzen und lagern Sie die BENNING CM E1 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeits tem pera tur- be dingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung. Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CM E1 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.
  • Seite 12: Schleifenwiderstandsmessung

    Fehlern bei Messungen, Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung. In diesen Fällen ist die BENNING CM E1 sofort abzuschalten, von den Messstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 9.2 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle...
  • Seite 13: Batteriewechsel

    So wechseln Sie die Batterie: Schalten Sie die BENNING CM E1 aus. Legen Sie die BENNING CM E1 auf die Frontseite und lösen Sie die Schrauben vom Gehäuseunterteil. Heben Sie das Gehäuseunterteil vom Frontteil ab. Heben Sie die entladene Batterie aus dem Batteriefach und nehmen Sie die Batteriezuleitungen vor- sichtig von der Batterie ab.
  • Seite 14 The BENNING CM E1 is intended for measurements under dry ambient conditions. It must not be used in electrical circuits with a nominal voltage higher then CAT III 300 V (see section 6 „Ambient conditions“...
  • Seite 15: Safety Instructions

    3.4 One 9 V block battery (IEC 6 LR 61) 3.5 One operating manual Parts subject to wear: The BENNING CM E1 is supplied by means of one 9 V block battery (IEC 6 LR61). 4. Device description see figure 1:...
  • Seite 16: General Information

    The nominal measuring rate of the BENNING CM E1 is 2 measurements per second. 5.1.8 The BENNING CM E1 is switched on and off with the rotary switch 3 . Shutdown position “OFF”. The BENNING CM E1 switches off automatically after approx. 4 min. to 6 min. (APO, Auto-Power- 5.1.9...
  • Seite 17: Data Logger Function

    Press the FUNC key 9 several times until the “NO.” symbol I appears on the digital display 4 . By press- ing the ▼ key 6 and the ▲ key 8 , the storage location number is selected via the secondary display A and the corresponding measured value is shown on the digital display B. 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 18: Deleting The Measured Value Memory

    Rs  This means that the earth loop resistance Rs measured by the BENNING CM E1 is always higher than the searched earth loop resistance Rx. The higher the number of parallel earth connections, the more accurate the displayed value Rs corresponds to the searched earth resistance Rx. If the displayed resistance value is too high, check the earth connection.
  • Seite 19: Measuring With The Benning Cm E1

    8. Measuring with the BENNING CM E1 8.1 Preparation for measuring Operate and store the BENNING CM E1 at the specified storage and operating temperatures only! Do not permanently expose the device to sunlight. Strong sources of interference in the vicinity of the BENNING CM E1 might involve unstable readings and measuring errors.
  • Seite 20: Maintenance

     Electrical danger! Use the rotary switch 3 of the BENNING CM E1 to select the desired function mA or A. Open the measuring clamp 1 and clamp the earthing conductor/earth connection to be tested. The measured value of the leakage current can be read on the digital display B.
  • Seite 21: Environmental Note

    Please look for information in your community‘s facilities. 9.4 Calibration Benning guarantees compliance with the technical and accuracy specifications stated in the operating manual for the first 12 months after the delivery date. To maintain accuracy of the measuring results, the device must be recalibrated in regular intervals by our factory service.
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    électrotechnique. Le BENNING CM E1 est destiné aux mesures en milieu sec et ne doit pas être utilisé sur des circuits de tension nominale supérieure à CAT III 300 V (voir aussi le paragraphe 6. « Conditions d’environnement »).
  • Seite 23: Description De L'appareil

    3.4 une pile monobloc de 9 V 3.5 un mode d’emploi Remarque concernant les pièces d’usure : Le BENNING CM E1 est alimenté par une pile monobloc de 9 V (IEC 6 LR 61). 4. Description de l’appareil voir figure 1 : Panneau avant de l‘appareil...
  • Seite 24: Caractéristiques Générales

    L’arrêt automatique peut être désactivé en appuyant sur la touche « FUNC » 9 et en allumant l’appareil BENNING CM E1 de la position « OFF » en même temps. Le symbole « AP » K dispa- raît de l’écran 4 .
  • Seite 25 L’enregistreur de données (« Datalogger ») peut être arrêté en appuyant sur la touche « REC » 5 et s’arrête automatiquement dès que la mémoire de valeurs mesurées est pleine. Le symbole « REC » J sur l’écran numérique 4 s’éteint. 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 26: Conditions D'environnement

    L’entière mémoire de valeurs mesurées peut être supprimée en appuyant sur la touche « REC » 5 et en allumant l’appareil BENNING CM E1 de la position « OFF » en même temps. Lorsque le symbole « CL » est affiché sur l’écran 4 , la mémoire de valeurs mesurées est supprimée.
  • Seite 27: Caractéristiques Électriques

    Pour une température de service entre 0 °C et 50 °C : humidité relative de l’air inférieure à 85 %, sans condensation Température de stockage : L’appareil BENNING CM E1 peut être stocké à des températures de - 20 °C à + 60 °C, avec une humidité relative de l’air inférieure à 75 %, sans piles. 7. Caractéristiques électriques Remarque : la précision de mesure est indiquée comme somme...
  • Seite 28: Maintenance

    Avant d’ouvrir le BENNING CM E1, l’isoler impérativement de toute source de tension !  Danger d’électrocution ! 9.1 Mise hors service de l’appareil Dans certaines conditions, la sûreté de manipulation du BENNING CM E1 peut ne plus être garantie, par exemple en cas : de dommages visibles de l’appareil d’erreurs de mesures de conséquences visibles d’un stockage de prolongé...
  • Seite 29: Remplacement De La Pile

    Remplacez les piles de la manière suivante: L‘appareil BENNING CM E1 peut être mis en arrêt. Placez l’appareil BENNING CM E1 sur la face avant et dévissez les vis de la partie inférieure du boîtier. Soulevez la partie inférieure du boîtier de la partie avant.
  • Seite 30 Elektriciens. Elektrotechnici. De BENNING CM E1 is bedoeld voor metingen in droge ruimtes en mag niet worden gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan CAT III 300 V. (zie ook pt. 6: „Gebruiksomstandigheden“). In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING CM E1 worden de volgende symbolen gebruikt: Aanleggen om GEVAARLIJKE ACTIEVE geleider of demonteren van deze is toegestaan.
  • Seite 31: Veiligheidsvoorschriften

    3.4 Eén batterij van 9 V 3.5 Eén gebruiksaanwijzing. Opmerking t.a.v. aan slijtage onderhevige onderdelen: De BENNING CM E1 wordt gevoed door eén batterij van 9 V (IEC 6 L R61). 4. Beschrijving van het apparaat zie fig. 1: Voorzijde van het apparaat Hieronder volgt een beschrijving van de in fig.
  • Seite 32: Algemene Gegevens

    „OFF“. 5.1.9 De BENNING CM E1 schakelt na ong. 4 tot 6 min. automatisch uit (APO, Auto-Power-Off is geac- tiveerd bij het verschijnen van het AP-symbool K in de weergave 4 ). Deze functie kan gedeactiveerd worden door de draaischakelaar 3 in de ‘OFF’-stand te zetten.
  • Seite 33 Druk meermaals op de FUNC-toets 9 tot het ‘NO.’-symbool I in de onderdisplay 4 verschijnt. Met een druk op de ▼-toets 6 en ▲-toets 8 verschijnt het nummer van de geheugenlocatie op de onderdisplay A met de daarbij horende meetwaarde in de digitale weergave B. 09/ 2019 BENNING CM E1...
  • Seite 34: Meetwaarden Wissen

    Meetwaarden wissen Het volledige meetwaardegeheugen kan gewist worden met een druk op de REC-toets 5 terwijl u de draai- schakelaar van de BENNING CM E1 uit de ‘OFF’-stand zet. Wanneer het ‘CL’-symbool in de weergave 4 verschijnt, is het meetwaardegeheugen gewist.
  • Seite 35: Elektrische Gegevens

    Bij bedrijfstemperatuur van 0 °C tot 50 °C: relatieve luchtvochtigheid kleiner dan 85 %, nietcondense- rend. Bewaartemperatuur: De BENNING CM E1 kan zonder batterijen worden bewaard bij temperaturen van - 20 °C tot + 60 °C, relatieve luchtvochtigheid kleiner dan 75 %.
  • Seite 36: Meten Met De Benning Cm E1

     Gevaarlijke spanning! Zet de draaischakelaar 3 van de BENNING CM E1 in de gewenste stand: mA of A. Open de meettang 1 en klem deze rond de aard(leiding)aansluiting die onderzocht moet worden. De meetwaarde van de lekstroom kan in de digitale weergave B afgelezen worden.
  • Seite 37: Milieu

    Reinig de behuizing aan de buitenzijde met een schone, droge doek. (speciale reinigingsdoeken uitgezon- derd). Gebruik geen oplos- en/ of schuurmiddelen om de BENNING CM E1 schoon te maken. Let er in het bijzonder op dat het batterijvak en de batterijcontacten niet vervuilen door uitlopende batterijen. Indien toch verontreiniging ontstaat door elektrolyt of zich zout afzet bij de batterij en/ of in het huis, dit eveneens verwijderen met een droge, schone doek.
  • Seite 38 Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de...

Inhaltsverzeichnis