Kontraindikationen und Nebenwirkungen ......................6 Systembeschreibung ............................. 7 Hinweise zum vorliegenden Handbuch ........................9 Terminologie und typografische Konventionen ....................10 ICS Impulse – Sicherheit ............................10 Navigieren in diesem Handbuch .......................... 10 Auspacken ................................11 Installation ................................11 Installieren der Otosuite Vestibular-Software ..................... 11 5.1.1...
Seite 4
5.8.1 Importieren von Demodaten ........................25 5.8.2 Importieren von Beispielberichtslisten ....................... 25 ICS Impulse-Brille ..............................26 Ersetzen des Gesichtspolsters ..........................26 Otosuite Vestibular-Workflow ..........................27 Anweisungen an den Patienten vor dem Test ..................... 27 Starten der Otosuite Vestibular-Software ......................28 Hauptbildschirm der Otosuite Vestibular-Software ....................
Seite 5
Technische Daten ..............................78 10.1 Zubehör ................................80 10.2 Hinweise zur elektromagnetischem Verträglichkeit (EMV) ................81 Normen und Sicherheit ............................83 11.1 Definition der Symbole ............................83 11.2 Allgemeine Warnungen, Vorsichtshinweise und Anmerkungen ................ 87 Hersteller ................................. 90 Entsorgungshinweise .............................. 90 ICS Impulse...
Kopfbewegungen gemessen, aufgenommen, angezeigt und analysiert werden. Medizinischer Zweck: Der medizinische Zweck des ICS Impulse Typ 1085 ist die Beurteilung von Patienten mit vestibulären Beschwerden wie Schwindel, Gleichgewichtsstörungen und Vertigo. Mit dem ICS Impulse Typ 1085 wird der Patient nicht behandelt oder diagnostiziert.
Vorgesehene Verwendung, Anwender und Patientenzielgruppe Systembeschreibung Das ICS Impulse-system ist eine Kombination aus Hardware und Software. Der Patient trägt eine leichte, eng anliegende Brille, auf der eine kleine, leichte und schnelle interne Kamera und ein halbversilberter Spiegel montiert sind. Dieser transparente Spiegel reflektiert das Abbild des Patientenauges in die Kamera.
Das Vorhandensein eines Spontannystagmus muss berücksichtigt werden, damit die kalorische Analyse genau ist. Um festzustellen, ob Spontannystagmus auftritt, führen Sie einen Spontantest durch oder verwenden Sie die ersten fünf Sekunden der kalorischen Reaktion. Der Test wird unter Verwendung der Einstellungen in Options (Optionen) ICS Impulse...
Eine Kopie der Gebrauchsanweisung als PDF befindet sich im entsprechenden Produktbereich: https://hearing-balance.natus.com/manuals Suchen Sie nach „ICS Impulse“, klicken Sie auf das + -Symbol, um das Dokumentationsmenü zu öffnen, und klicken Sie dann auf das Handbuch in Ihrer Sprache. Die Dateien können gedruckt, gespeichert oder mit Adobe Reader durchsucht werden. Eine Kopie des Adobe Reader kann direkt von Adobe Systems (www.adobe.com) heruntergeladen werden.
Zur besonderen Beachtung. • ICS Impulse – Sicherheit Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen und Vorsichtshinweise, die befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des ICS Impulse-Systems sicherzustellen. Anmerkung Die einschlägigen, vor Ort geltenden Gesetze und Vorschriften müssen jederzeit befolgt werden. •...
Prüfen Sie die Packliste, um sicherzustellen, dass Sie alle erforderlichen Teile sowie das gesamte Zubehör erhalten haben. Wenden Sie sich bei einer unvollständigen Lieferung an Ihren lokalen Vertriebshändler. Installation Um die Installation von ICS Impulse abzuschließen, siehe: Installieren der Otosuite Vestibular-Software.
Mit dem Tool Nutzungsstatistiken können Sie anonyme Nutzungsstatistiken an Natus weitergeben, damit wir die Bedürfnisse unserer Kunden besser verstehen und unsere Produkte und Dienstleistungen verbessern können. Das Tool sendet anonyme Nutzungsstatistiken an Natus, sobald der PC mit dem Internet verbunden ist. Sie können das Tool Nutzungsstatistiken jederzeit deaktivieren oder aktivieren: Klicken Sie in der Otosuite Vestibular-Anwendung auf Options (Optionen) unten im Workflow Panel –...
Network installation – Client (Netzwerkinstallation – Client) Otosuite Vestibular-Software Wählen Sie Client (Client) und klicken Sie auf Next (Weiter). Geben Sie die bei der Server-Installation erhaltene Port-Nummer und den Server-Computernamen ein. Klicken Sie auf Next (Weiter). Um die Installation fortzusetzen, siehe Abschließen der Installation. ICS Impulse...
Bei der ersten Anmeldung stellt die Otosuite Vestibular-Anwendung einen Standard-Benutzernamen und ein Passwort bereit. Wenn Sie einen Benutzer mit Administratorrechten hinzugefügt haben, sind der Standardbenutzername und das Standardpasswort nicht mehr verfügbar (die Felder sind leer). Benutzen Sie bei nachfolgenden Anmeldungen den neuen Benutzernamen und das neue Passwort. ICS Impulse...
Wenn Sie die Otosuite Vestibular-Software deinstallieren, wird die Anwendung entfernt, nicht jedoch andere Programme, die Teil einer vorherigen Otosuite Vestibular-Installation waren (z. B. SQL Server, National Instruments etc.). Wenn die Otosuite Vestibular-Software aktiv ist, beenden Sie die Anwendung. Verwenden Sie die Windows-Funktion zum Deinstallieren von Programmen. ICS Impulse...
Allow User to Change System Settings (Benutzer das Ändern von Systemeinstellungen erlauben) Dies gewährt dem Benutzer alle Rechte im System, außer: – Hinzufügen, Bearbeiten und Löschen von Benutzern – Festlegen der Netzwerkpfade für gemeinsame Dateien (Videos, Berichte (PDF), Importe und Exporte) Aktualisieren von Anwendungslizenzen und Firmware – ICS Impulse...
Systemeinstellungen erlauben) in ihrem Profil haben Zugriff auf bestimmte Felder zum Ändern der Workstation- Einstellungen. Klicken Sie in der Otosuite Vestibular-Anwendung auf Options (Optionen) unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld). Klicken Sie auf die Registerkarte System Settings (Systemeinstellungen). Füllen Sie die Felder mit den vom Systemadministrator bereitgestellten Informationen aus. ICS Impulse...
Seite 18
Klicken Sie bei Bedarf auf Transmit to Specific IP (Übertragen an • eine bestimmte IP). Select Program Language Select Program Language Klicken Sie auf die bevorzugte Sprache. Die markierte Sprache wird • (Programmsprache nach einem Neustart der Anwendung verwendet. auswählen) ICS Impulse...
Um die Berechtigung zu ändern, heben Sie den Benutzernamen durch Anklicken hervor. Klicken Sie auf den Dropdown-Pfeil rechts und klicken Sie auf Read/Write (Lesen/Schreiben). Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis Read/Write (Lesen/Schreiben) für alle zur Liste hinzugefügten Benutzer festgelegt worden ist. ICS Impulse...
Anmerkung Debugging und Fehlerprotokollierung dürfen nur bei entsprechender Anweisung durch • Natus-Vertreter oder das Kundendienstpersonal verwendet werden. Klicken Sie in der Otosuite Vestibular-Anwendung auf Options (Optionen) unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld). Klicken Sie auf System Settings > Error Logs (Systemeinstellungen > Fehlerprotokolle).
Aufzeichnungsdatei bei jedem Start der überschreiben) Anwendung. Wenn die Option deaktiviert ist, werden die aufgezeichneten Daten an die aktuelle Datei angefügt. Trace Categories (comma Diese Felder werden mit vom Natus- separated): Trace Categories Kundendienst bereitgestellten Daten ausgefüllt. (comma separated): (Aufzeichnungskategorien (durch Komma getrennt):) Other Options: Other Options: Für die Verwendung durch Natus.
Tests und Kalibrierungen mit einem Fixationspunkt erfordern eine Wand oder eine andere feste Oberfläche, • die als Projektionsfläche verwendet werden kann. Siehe Einrichten des Setups zum Testen mit einem Fixationspunkt. Für manche Tests wird ein Stuhl für den Patienten benötigt. Siehe Einrichten des Setups zum Testen mit einem • Stuhl. ICS Impulse...
Anmerkung • Wenn Sie Synchronized Room Video (Synchronisiertes Raumvideo) verwenden, müssen Sie möglicherweise die Kameraposition anpassen, damit während der Datenerfassung der gesamte Kopf des Patienten im Video sichtbar ist. Stellen Sie beim Aufnehmen von Audiodaten sicher, dass Sie die Kamera so positionieren, dass der Umgebungsgeräuschpegel minimiert wird. ICS Impulse...
Eine separat erhältliche Präsentationsfernbedienung kann mit der Otosuite Vestibular-Anwendung für verschiedene Funktionen verwendet werden. Die folgenden Präsentations-Fernbedienungen wurden getestet und sind mit der Anwendung kompatibel: • Logitech Wireless Presenter R400 Kensington Wireless Expert Presenter • Targus Laser-Präsentationsfernbedienung • ICS Impulse...
Klicken Sie auf die Art der Berichtselemente, die Sie importieren möchten. Diese Listen mit Beispielberichten können importiert werden: Symptoms (Symptome) – Impressions (Eindrücke) – Macros (Makros) – Klicken Sie auf die gewünschte Berichtslistendatei in der Sprache, die Sie importieren möchten. Klicken Sie auf Open (Öffnen). Klicken Sie auf Save (Speichern). ICS Impulse...
ICS Impulse-Brille ICS Impulse-Brille Die ICS Impulse-Brille ist eine leichte, eng anliegende, monokulare Brille. Die Brille ist ausgestattet mit: A. Einem Laser-Beamer B. Einer Videokamera, welche die Augenbewegungen des Patienten aufzeichnet C. Infrarot-LED, die das Auge des Patienten beleuchtet. Die LED ist für den Patienten nicht sichtbar D.
Die Otosuite Vestibular-Software umfasst eine Reihe von Tests für die Beurteilung des vestibulär-okularen Reflexes und eines Nystagmus, mit Ergebnisüberprüfungen und Berichtfunktionen in einer einzigen leistungsstarken PC-Anwendung. Die Otosuite Vestibular-Software wurde für den Betrieb mit einer von Natus hergestellten Videobrille entwickelt. In diesem Abschnitt werden die Hauptmerkmale und -funktionen der Otosuite Vestibular-Software erläutert.
B. Arbeitsbereich C. Schaltflächen für allgemeine Funktionen A. Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) Das Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) stellt die Elemente in einem typischen Otosuite Vestibular-Workflow dar, bei dem eine oder mehrere Funktionen normalerweise während einer Sitzung mit einem Patienten ausgeführt werden. ICS Impulse...
Felder, die mit einem Stern (*) markiert sind, müssen ausgefüllt werden. • Anmerkung Geburtsdatum und Geschlecht des Patienten sind erforderlich, um die altersbezogenen Standarddaten für • Kopfimpuls-Gains für diesen Patienten zu bestimmen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Save (Speichern). ICS Impulse...
• Wenn Sie Daten für einen neuen Patienten erfasst oder einen bestehenden Patientendatensatz ausgewählt haben, klicken Sie auf Report (Bericht), um einen Bericht zu erstellen. Siehe Berichtsdaten. Die aktuell ausgewählten Funktionen sind hervorgehoben, um den Arbeitsablauf zu verdeutlichen. ICS Impulse...
Einstellungen der Tests im Protokoll anpassen • ein neues Protokoll erstellen • Verwenden des angezeigten Standardprotokolls Der Protokollsatz, der als Standard verwendet werden soll, wird in der Dropdown-Liste Select Protocol (Protokoll auswählen) im Bereich Collect (Erfassen) angezeigt. ICS Impulse...
Options (Optionen) – Protocol (Protokoll). Importieren von Protokollen und Standard-Optionen Sie können für ICS Impulse Standardprotokolle importieren. Wenn Sie Änderungen an den Einstellungen vorgenommen haben und die Standardeinstellungen wiederherstellen möchten, können Sie die Datei Default Options (Standard-Optionen) verwenden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Options (Optionen) unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld).
Otosuite Vestibular-Workflow 7.7.2 Positionieren des Patienten Ausführliche Beschreibungen zur Positionierung des Patienten finden Sie im ICS Impulse-Referenzhandbuch. Kalibrierung Positionieren Sie den Patienten mindestens einen Meter von einer Wand oder einer anderen glatten Oberfläche entfernt, die als Projektionsfläche verwendet werden kann. Diese Position wird für die Kalibrierung verwendet.
Seite 34
Die Verwendung eines falschen Gesichtspolsters und die Wiederverwendung von Gesichtspolstern kann zu einer schlechten Datenqualität führen. Anmerkung Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Bandes am Patienten, dass es intakt und ohne • Beschädigung ist. Falscher Brillensitz Richtiger Brillensitz ICS Impulse...
Sie können die Verwendung der Option Synchronized Room Video during Collection (Synchronisiertes Raumvideo während der Erfassung) unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) aktivieren oder deaktivieren. Um den Patientendatensatz zu öffnen, doppelklicken Sie auf den Patientennamen oder klicken Sie auf die Schaltfläche Open (Öffnen). ICS Impulse...
Wenn Sie ein Augenvideo aufnehmen, sind dies die Optionen für die Bildpräsentation: Eye Image Eye Image (Augenbild) Pupil Image Pupil Image (Pupillenbild) • • Videoaufnahme-Tasten und Auswahlmöglichkeiten Schaltfläche Start (Start) Videoaufnahme starten. • Schaltfläche Stop (Stopp) • Videoaufnahme stoppen. ICS Impulse...
Slower (Langsamer) • 7.7.4.2 Videodateigrößen Die Größe der Videodatei hängt ab von der Länge des aufgezeichneten Videos, von den Optionen, die für das Protokoll ausgewählt wurden, und davon, ob ein Raumvideo aufgezeichnet wird bzw. ob die Videokomprimierung aktiviert ist. ICS Impulse...
Symbolleiste zwischen dem oberen und dem unteren Fenster: Display Grayscale Image (Graustufenbild anzeigen) – > Display Pupil Location (Pupillenposition anzeigen) – Die Auswahl wird nur zur Einstellung der Pupillenerkennung verwendet. Das Augenvideo wird immer in Graustufen aufgenommen. > ICS Impulse...
Weisen Sie den Patienten an, den Kopf ruhig zu halten und dem Laserpunkt nur mit den Augen zu folgen. Starten Sie die Kalibrierungssequenz: Klicken Sie auf die Kalibrierungs-Schaltfläche Run (Ausführen). Wenn nötig, geben Sie Bemerkungen im unteren rechten Fenster ein. ICS Impulse...
Überprüfen Sie, ob die Augen- und Kopfaufzeichnungen übereinstimmen. Wenn die Augen- und Kopfgeschwindigkeiten nicht übereinstimmen, müssen Sie den Patienten neu kalibrieren oder die Anamnese des Patienten prüfen. Das Fenster Collection (Erfassung) wird geöffnet und die Software ist für die Erfassung der Daten bereit. ICS Impulse...
Seite 41
Otosuite Vestibular-Workflow Beispiel für eine gute Kalibrierung In diesem Beispiel stimmen Augen- und Kopfgeschwindigkeiten überein. Beispiel für eine schlechte Kalibrierung ICS Impulse...
Wenn Sie und der Patient auf gleicher Höhe sitzen, ist das Anbringen der Abdeckung einfacher als • wenn Sie vor dem Patienten stehen. Bitten Sie den Patienten geradeaus zu blicken. Die Pupille sollte sich in der Mitte des schwarzen Fensters befinden. ICS Impulse...
Fragen Sie den Patienten, ob er Licht sehen kann. Stellen Sie sicher, dass der Patient nicht direkt auf eine Lichtquelle schaut. Wenn die Sichtblockade und die Augenklappe richtig angebracht sind und der Patient kein Licht sieht, können Sie die Brille aufsetzen. ICS Impulse...
Entfernen der Sichtblockade und der Augenklappe Vorsicht Ein langsames Entfernen der Sichtblockade und der Augenklappe ist angenehmer als ein • schnelles Entfernen. Bitten Sie den Patienten, die Augen zu schließen. Entfernen Sie die Sichtblockade und die Augenklappe langsam vom Gesicht des Patienten. ICS Impulse...
Frame (Augenrahmen erfassen). Gute Qualität Schlechte Qualität Wenn die Sitzung unterbrochen wurde oder das Bild schlecht war, klicken Sie auf die Schaltfläche Setup (Einrichtung), die jetzt die Schaltfläche Capture Eye Frame (Augenrahmen erfassen) enthält, und wiederholen Sie die Bilderfassung. ICS Impulse...
Die Schaltflächen in der Symbolleiste werden in der Sequenz angezeigt, in der Sie sie benötigen, und sind in Funktionsgruppen unterteilt. Das Element in der aktuell ausgeführten Sequenz ist grün hervorgehoben. Elemente, die bereits ausgeführt wurden, werden mit einem grünen Häkchen angezeigt. ICS Impulse...
Klicken Sie hier, um die Kopfprüfung zu starten. Skip Head Check (Kopfprüfung überspringen) Klicken Sie hier, um die Kopfprüfung zu überspringen. • Accept Accept (Übernehmen) Klicken Sie hier, um die Setup-Werte für Kalibrierung und Kopfprüfung zu • übernehmen. ICS Impulse...
Klicken Sie hier, um die Laserfunktion ein- oder auszuschalten. • Zentrierung des Patienten Schaltfläche Funktion Center (Mitte) Klicken Sie hier, um die Kopfposition des Patienten zu Beginn des Tests • anzuzeigen. Es wird eine simulierte Ansicht des Kopfes des Patienten im Raum angezeigt. ICS Impulse...
Seite 49
Klicken Sie auf diese Option, um die maximale Dauer der Datenerfassung über • die standardmäßig definierte Dauer hinaus zu verlängern. Die maximale Dauer kann angepasst werden. Siehe Optionen. Help Video (Hilfe-Video) Klicken Sie hier, um ein Demo-Video des aktuell ausgewählten Subtests • anzuzeigen. ICS Impulse...
Das Feedback zur Kopfposition kann immer wiedergegeben werden. Raumvideoanzeige • Wenn das Raumvideo ausgewählt ist, wird während des Tests ein Echtzeit- Feed des Raums angezeigt. Das Raumvideo kann nur wiedergegeben werden, wenn diese Option aktiviert ist und das Video gespeichert wurde. ICS Impulse...
Otosuite Vestibular-Workflow Überblick über den Bildschirm Head Impulse (Kopfimpuls) Dies gilt für den Bildschirm Head Impulse (Kopfimpuls). G. Testname H. Echtzeitverfolgungs- Fenster Übungskurven-Fenster Kopfimpulse und Verworfen K. System- und Bediener- Feedback L. Symbolleiste M. Augenvideoanzeige N. Augenpositionsanzeige oder Raumvideoanzeige ICS Impulse...
Seite 52
Patienten im Raum auf. Es kann zusammen mit der Datenerfassungsspur und dem Augenvideo wiedergegeben werden. Wenn Sie die Tests über die lateralen Kopfimpulse hinaus durchführen möchten, führt Sie die Software durch die Einrichtung von LARP und RALP. Diese Bildschirme entsprechen dem Layout des Bildschirms Head Impulse (Kompfimpuls). ICS Impulse...
Um einen bestimmten Punkt auszuwählen, klicken Sie darauf oder verwenden die Pfeiltasten, um zwischen Punkten (d. h. zwischen Beats) zu wechseln. Wenn der Algorithmus keinen Spitzenwert erkannt hat, – müssen Sie den Spitzenwert für diese Aufzeichnung manuell festlegen. ICS Impulse...
Seite 54
Video Fenster Video (Video) • Im Fenster Video (Video) können Sie ein Video der Augenbewegungen des Patienten abspielen und eine Darstellung der Kopfposition des Patienten während des Tests sehen. Zur Wiedergabe eines Videos siehe Abspielen der erfassten Daten. ICS Impulse...
Registerkarte Gaze Graph (Blickrichtungsdiagramm) • Eye Position Traces Fenster Eye Position Traces (Aufzeichnung der Augenposition) Dieses Fenster zeigt die Aufzeichnung der Augenposition für den ausgewählten Test. Für eine Beschreibung der Augenaufzeichnungen siehe die Registerkarte Analysis (Analyse). ICS Impulse...
Im Fenster werden alle für diesen Patienten erfassten Daten angezeigt. Klicken Sie auf einen Testnamen, um die zugehörigen Testdaten anzuzeigen. Dieses Häkchen in der relevanten Testspalte zeigt an, dass ein oder mehrere Tests für den ausgewählten Patienten erfasst wurden. ICS Impulse...
• Ein mit mehr als 60 Bildern pro Sekunde aufgenommenes Augenvideo kann mit normaler, langsamer oder langsamerer Geschwindigkeit wiedergegeben werden. Play (Abspielen) Startet die synchronisierte Wiedergabe. Pause (Pause) Pausiert die synchronisierte Wiedergabe. Stop (Stopp) Stoppt die synchronisierte Wiedergabe. ICS Impulse...
Berichtsliste aufgelistet, einschließlich des Datums und der Uhrzeit der Erstellung. Ein Häkchen in einer Testgruppenspalte zeigt an, dass der Bericht Daten für diese Testgruppe enthält. Sie können sich eine Vorschau aller Berichte für diesen Patienten anzeigen lassen. ICS Impulse...
Daten zu Vision and Vision Denied (Sicht und Sichtblockade) Daten zu Gaze Graph (Blickrichtungsdiagramm) Daten zu Head Impulse (Kopfimpuls) Positional Daten zu Positional (Lagerungsprüfung) Daten zu Caloric (Kalorische Prüfung) Einbezogen in Head Shake (Kopfschüttel)-Vergleich Auffällige Daten Remarks Vom Untersucher eingegebene Bemerkungen (Bemerkungen) ICS Impulse...
Symbolleiste – Skalieren des ausgewählten Berichts Klicken Sie, falls erforderlich, auf Refresh (Aktualisieren), um die letzten Änderungen anzuzeigen. Verkleinern, vergrößern oder wählen Sie den Schieberegler Passen Sie das Dokument in der Breite, in der Höhe oder an 100 % an ICS Impulse...
Textfeld einzufügen. Klicken Sie auf den Namen des Makros und dann auf Insert (Einfügen). Text in diesem Textfeld wird dem Bericht im Abschnitt Findings (Befunde) hinzugefügt. Wenn Sie kein Makro einfügen möchten, geben Sie die Ergebnisse direkt in das Textfeld ein. ICS Impulse...
Zum Hinzufügen einer Gruppe klicken Sie auf Add Group (Gruppe hinzufügen) und geben den Namen der neuen Gruppe ein. Zum Hinzufügen eines Elements klicken Sie auf einen Gruppennamen: Add Symptom (Symptom hinzufügen) – Add Impression (Eindruck hinzufügen) – – Add Macros (Makros hinzufügen) ICS Impulse...
Seite 63
Otosuite Vestibular-Workflow Add Symptom (Symptom hinzufügen) ICS Impulse...
Seite 64
Otosuite Vestibular-Workflow Add Impression (Eindruck hinzufügen) ICS Impulse...
Symptoms (Symptome) – – Impressions (Eindrücke) – Macros (Makros) Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, klicken Sie auf Save (Speichern). Wird ein Fehler gemacht, können Sie die vom Hersteller bereitgestellte Liste neu importieren. Siehe Importieren von Beispielberichtslisten. ICS Impulse...
Klicken Sie unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) auf die Schaltfläche Options (Optionen). Klicken Sie auf die Registerkarte General (Allgemein). Im Fenster General (Allgemein) können Sie Optionen festlegen, die sich beispielsweise auf Video- und Audioaufnahmen beziehen und die Anzeige auf einen anderen Monitor erweitern. ICS Impulse...
Löschen von Tests aus dem automatischen Protokoll Klicken Sie in der Liste Selected Tests (Ausgewählte Tests) auf den Test, den Sie • entfernen möchten. • Klicken Sie auf die Schaltfläche Delete (Löschen), um den Test in das Protokoll zu verschieben. ICS Impulse...
Wiederherstellen der Standardeinstellungen für die Aufzeichnungsfarben Klicken Sie unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) auf die Schaltfläche Options (Optionen). Klicken Sie auf die Registerkarte Colors (Farben). Klicken Sie auf die Schaltfläche Restore (Wiederherstellen). 7.11.4 Testoptionen Weitere Informationen finden Sie im Referenzhandbuch. ICS Impulse...
Bericht ändern möchten. 7.11.7 Optionen - System Settings (Systemeinstellungen) Klicken Sie unten im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) auf die Schaltfläche Options (Optionen). Klicken Sie auf die Registerkarte System Settings (Systemeinstellungen). Siehe Ändern der Speicherorte für Export-, Import-, Video- und Berichts-PDF-Dateien. ICS Impulse...
Bearbeiten Sie die Patientendaten und klicken Sie auf Save (Speichern). Aktive Patienten (getestet, überprüft oder zur Berichterstellung) Wählen Sie im Workflow Panel (Arbeitsablauffeld) den Bereich Current Patient (Aktueller Patient). Klicken Sie auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten). Bearbeiten Sie die Patientendaten und klicken Sie auf Save (Speichern). ICS Impulse...
Head Impulse Head Impulse (Kopfimpuls) Positional Positional (Lagerungsprüfung) Caloric Caloric (Kalorische Prüfung) Special Nystagmus Special Nystagmus (Besonderer Nystagmus) Suchen nach einem bestimmten Patientendatensatz Geben Sie einen oder mehrere Buchstaben oder Zahlen ein, um nach einem bestimmten Patientendatensatz zu suchen. ICS Impulse...
Das sich daraufhin öffnende Fenster bietet Zugriff auf alle Otosuite Vestibular-Patientendatensätze. Wählen Sie die Patientendatensätze aus, die Sie exportieren möchten. Wählen Sie das Datumsformat aus. Weitere Informationen finden Sie im ICS Impulse-Referenzhandbuch. XML Files & ASCII Raw Data (XML-Dateien und ASCII-Rohdaten) •...
Die Meldung Imported (Importiert) in der Spalte Status (Status) gibt an, dass der Prozess abgeschlossen ist. Beim Schließen der Anwendung wird der Datensatz der importierten Dateien gelöscht. Klicken Sie auf Refresh List (Liste aktualisieren), um die Liste der Patientendateien im Ordner Import (Importieren) zu aktualisieren. ICS Impulse...
Speicherplatz, der von bestehenden Patientendaten belegt ist – – dem Speicherplatz, der jedes Mal beim Archivieren von Patientendaten verfügbar wird Diese Zahl ändert sich eventuell nicht, bis der gesamte Speicherplatz, der bei der Archivierung frei wird, genutzt ist. ICS Impulse...
Die Datensicherung startet, wenn die Anwendung geschlossen ist. Die vorherige Datensicherung wird umbenannt und mit der neuen Backup-Datei gespeichert: Die vorherige Backup-Datei wird in old_AutoBackup_OTOsuiteVDB.bak umbenannt. • Es wird eine neue Backup-Datei mit dem Namen AutoBackup_OTOsuiteVDB.bak erstellt. • ICS Impulse...
Spiegeloberflächen kann zu einer ungenauen Pupillenerkennung führen. Wenn die Kamera oder der Spiegel nicht sauber ist, werden bei der Datenerfassung Artefakte zu sehen sein. Anmerkung Durch eine unsachgemäße Reinigung des Spiegels oder der Kameralinse können die Oberflächen • verkratzt werden. ICS Impulse...
• Halten Sie die Brille sauber und möglichst staubfrei. Entfernen Sie Staub mit einem weichen Tuch. • Kalibrieren Sie das ICS Impulse-system vor jedem neuen Patienten, siehe Kalibrierung. Ersetzen des Bands Entfernen Sie das Gesichtspolster. Schieben Sie die Kunststoffklemme mit einem Kugelschreiber nach unten und ziehen Sie die an der Brille befestigte Bandklemme heraus.
Technische Daten Technische Daten Die monokulare Videobrille ICS Impulse (Typ 1085) stammt von Natus Medical Denmark ApS. Schnittstelle USB 3.0 zu PC Stromversorgung Das System wird über USB betrieben (5 V Gleichstrom, 900 mA) Leistungsmerkmale Eingänge Monokular (rechtes Auge) Abtastrate 250 Bilder/Sek.
Ausführliche Informationen über das Gerät und die Softwaremodule finden Sie im • Referenzhandbuch, das in dieser Tabelle aufgeführt ist. Anmerkung Verwenden Sie die korrekten Zubehörteile in Verbindung mit der Brille. • Zubehör Benutzerhandbuch ICS Impulse 7-50-21400-xx Referenzhandbuch ICS Impulse 7-50-21700-DE Software Otosuite Vestibular-Software 8-49-92600...
Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emission des gesamten Zubehörs und Systems Das ICS Impulse-System ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des ICS Impulse- Systems müssen sicherstellen, dass das System ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 82
Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit – für Geräte und Systeme zur Verwendung in Umgebungen des Gesundheitswesens Das ICS Impulse-System ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des ICS Impulse- Systems müssen sicherstellen, dass das System ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen ISO 15223-1 Medizinprodukte – Herstellungsdatu Das Datum, an dem das Symbol 5.1.3 Bei Aufschriften von Medizinprodukt hergestellt Medizinprodukten zu wurde. verwendende Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen. ICS Impulse...
Tabelle D.1 Nr. 11 Kennzeichnung und bereitzustellende Informationen. IEC 60601-1, Medizinische elektrische Gebrauchsanwei Siehe Benutzerhandbuch/ Tabelle D.2 Nr. 10 Geräte – Teil 1: sung befolgen Broschüre. Allgemeine Festlegungen HINWEIS auf für die Sicherheit MEDIZINPRODUKTEN einschließlich der „Gebrauchsanweisung wesentlichen beachten“. Leistungsmerkmale. ICS Impulse...
Seite 85
ISO 15223-1 Medizinprodukte – Luftdruck- Gibt den Luftdruckbereich Symbol 5.3.9 Bei Aufschriften von begrenzung (oberer und unterer Medizinprodukten zu Grenzwert) an, dem das verwendende Symbole, Medizinprodukt gefahrlos Kennzeichnung und zu ausgesetzt werden kann. liefernde Informationen. ICS Impulse...
Seite 86
„Einmalprodukt“ und „Nur zur einmaligen Verwendung“. ISO 7000 / Grafische Symbole für Zerbrechlich; Gibt an, dass der Inhalt der IEC 60417 Betriebsmittel vorsichtig Transportverpackung Symbol 0621 behandeln zerbrechlich ist und dass die Verpackung mit Vorsicht gehandhabt werden muss. ICS Impulse...
Software zu gewährleisten. Außerdem müssen stets die einschlägigen lokalen Gesetze und Vorschriften befolgt werden. Natus ICS-Produkte sind nicht für den Einsatz in Verbindung mit Geräten konzipiert, die nicht von Natus genehmigt worden sind. Die Kombination von nicht genehmigten Produkten könnte die Sicherheit von ICS Impulse beeinträchtigen.
– medizinisch-elektrische System die Anforderungen der Norm EN 60601-1 erfüllt. Das ICS Impulse-system ist Teil eines medizinisch-elektrischen Systems. Bei der Zusammenstellung von medizinisch-elektrischen Systemen muss beachtet werden, dass das Anschließen von anderen Geräten, die nicht dieselben Sicherheitsanforderungen wie das ICS Impulse-System erfüllen, die Gesamtsicherheit des Systems beeinträchtigen kann.
Seite 89
Sie unter Zubehör. • Das ICS Impulse-system sollte nicht unmittelbar neben oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden. Falls ein solcher Gebrauch notwendig ist, muss das System daraufhin überprüft werden, ob es in der Konfiguration, in der es verwendet wird, normal funktioniert.
Geräten auszuschließen, die durch Dritte gewartet oder repariert wurden. Entsorgungshinweise Natus Medical Incorporated hat sich zur Einhaltung der Anforderungen der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet. Diese Richtlinie besagt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur ordnungsgemäßen Handhabung und Verwertung getrennt gesammelt werden müssen, um die Wiederverwendung oder ein sicheres Recycling von WEEE (Elektro- und Elektronik-Altgeräten) zu...